(2) Besteht zwischen den Trägern oder B
ehörden zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten eine Meinungsverschiedenheit darüber, welcher Träger die Geld- oder Sachleistungen zu gewähren hat, so erhält die betreffende Person, die Anspruch auf diese Leistungen hätte, wenn es diese Meinungsverschiedenheit nicht gäbe, vorläufig Leistungen nach den vom Träger des Wohnorts anzuwendenden Rechtsvorschriften oder — falls die betreffende Person nicht im Hoheitsgebiet ein
es der betreffenden Mitgliedstaaten wohnt — Leistungen nach den Rechtsvorschriften
...[+++], die der Träger anwendet, bei dem der Antrag zuerst gestellt wurde.2. Indien tussen de organen of autor
iteiten van twee of meer lidstaten een meningsverschil bestaat over de vaststelling van het orgaan dat de uitkeringen of verstrekkingen moet verlenen, ontvangt de betrokkene die aanspraak op prestaties zou kunnen maken indien dit geschil niet bestond, voorlopige prestaties als bepaald in de wetgeving die door het orgaa
n van de woonplaats wordt toegepast of, indien de betrokkene niet op het grondgebied van een van de betrokken
lidstaten woont, prestaties op g
...[+++]rond van de wetgeving die wordt toegepast door het orgaan waarbij de aanvraag het eerst is ingediend.