Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk
Gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer
Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Mehrere Projekte leiten
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Visum für mehrere Einreisen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "mehrerer hinsicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer | Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer

gemeenschappelijke gegevens


logistisches System,das mehrere Lieferanten und mehrere Produktionsstätten umfasst

logistieke aspekten in geval van meerdere leveranciers en verspreide produktielokaties


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Visum für mehrere Einreisen

visum voor verscheidene binnenkomsten


für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum


mehrere Projekte leiten

verschillende projecten beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - sich in der Eigenschaft als Vermittler am Verkauf der Reise bete ...[+++]

Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid van een tussenpersoon, in de verkoop van de reis.


Ein Betrieb, in dem eine oder mehrere eingestufte Anlagen oder Tätigkeiten involviert sind, die in der Nähe zu gleichartigen Anlagen oder Tätigkeiten niedergelassen sind, die aber in materieller oder funktioneller Hinsicht keine gegenseitige Abhängigkeit haben, bildet einen anderen, von dem bestehenden Betrieb getrennten Betrieb; ".

Een inrichting waarbij één of meerdere ingedeelde installaties of activiteiten betrokken zijn in de nabijheid van gelijksoortige installaties of activiteiten maar zonder dat ze op materieel of functioneel vlak onderling afhankelijk zijn, vormt een op zich staande inrichting; ».


4. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;

4. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;


6. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat, und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;

6. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Zusage ist eine weitere Komponente der derzeitigen Bemühungen der Kommission, Verbesserungen ihrer allgemeinen Beihilfeverfahren in mehrerer Hinsicht zu entwerfen, um in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Beschlussfassung zu beschleunigen und effizienter zu gestalten.

Deze verbintenis vormt een aanvulling op het lopende proces waarbij de Commissie momenteel een aantal verbeteringen aanbrengt in de algemene staatssteunprocedures, met name om in nauwe samenwerking met de lidstaten een snellere en doeltreffender besluitvorming mogelijk te maken.


17. unterstreicht, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen zum Schutz von Kindern, die in mehrerer Hinsicht benachteiligt oder die besonders stark gefährdet sind, verstärken müssen, unter anderem auch durch Maßnahmen wie die Bereitstellung erschwinglicher und zugänglicher hochwertiger Dienstleistungen; ersucht darum, angemessene Überwachungsmechanismen einzurichten, um gefährdete Kinder auszumachen und zu unterstützen;

17. onderstreept dat de lidstaten hun inspanningen ter bescherming van kinderen die in meerdere opzichten benadeeld zijn of die bijzonder kwetsbaar zijn, moeten versterken, onder meer ook door maatregelen als het beschikbaar stellen van betaalbare en toegankelijke diensten van hoge kwaliteit; vraagt om invoering van passende controlemechanismen om kinderen die gevaar lopen op het spoor te komen en te ondersteunen;


F. in der Erwägung, dass die amtliche iranische Presse nach wie vor über Vollstreckungen der Todesstrafe gegen Jugendliche, Steinigungen von Frauen, Verstümmelungen und Prügelstrafen berichtet, die mehrerer Hinsicht den von den Führern des Iran gegebenen Zusagen zuwiderlaufen,

F. overwegende dat er in de officiële Iraanse pers berichten blijven verschijnen over de voltrekking van de doodstraf bij jongeren, het stenigen van vrouwen, verminkingen en geselingen, hetgeen in allerlei opzicht in tegenspraak met de toezeggingen van de Iraanse leiders is,


Internationale Beobachter äußerten in mehrerer Hinsicht ihre Besorgnis im Hinblick auf die Durchführung der Wahlen in allen drei Ländern.

Internationale waarnemers hebben hun bezorgdheid geuit over de wijze waarop in alle drie de landen de verkiezingen zijn gehouden.


Das Beispiel der Plattform für klinische Versuche zu armutsbedingten Krankheiten weist in mehrerer Hinsicht Besonderheiten auf, trotzdem lassen sich daraus bestimmte Lehren ziehen.

Het voorbeeld van het platform voor klinische proeven betreffende met armoede verband houdende ziekten, dat bijzonder is in bepaalde opzichten, maakt het evenwel mogelijk bepaalde lessen te trekken.


Die wissenschaftliche Forschung über die polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit in der EU ist in mehrerer Hinsicht unzureichend.

Het huidige wetenschappelijk onderzoek in de EU op het gebied van politie- en douanesamenwerking heeft een aantal tekortkomingen.


w