Da unbegleitete Minderjährige als Antragsteller eine Kategorie besonders gefährdeter Personen bilden, sollte sich das Verfahren zur Bestimmung des zuständ
igen Mitgliedstaats nicht länger als unbedingt nötig hinziehen, so dass unter vorrangiger Berücksichtigung des Kindeswohls unbegleitete Minderjährige grundsätz
lich nicht in einen anderen Mitgliedstaat überst
ellt werden sollten, und ihre Anträge von dem Mitgliedstaat geprüft werden sollt
en, in dem ...[+++] sich die Minderjährigen aufhalten, nachdem sie einen Antrag gestellt haben.“
Aangezien niet-begeleide minderjarigen een uiterst kwetsbare categorie van verzoekers vormen, mag de procedure ter vaststelling van de verantwoordelijke lidstaat niet langer duren dan strikt noodzakelijk is en bijgevolg mogen niet-begeleide minderjarigen, in de eerste plaats rekening houdend met de belangen van het kind, in de regel niet overgedragen worden van de ene lidstaat naar de andere, en moet hun verzoek onderzocht worden door de lidstaat waar de niet-begeleide minderjarige zich bevindt na een verzoek te hebben ingediend".