Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehreren meiner vorredner erwähnt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet des Absatzes 1 und sofern die Apparatur von einer oder mehreren öffentlichen Behörden erworben wurde, die nicht die Gemeinden sind, wird der im vorhergehenden Absatz erwähnte Betrag diesen Behörden im Verhältnis zu der von jeder dieser Behörden getätigten Investierung gezahlt gemäß Modalitäten, die von der Regierung festgelegt werden.

Onverminderd het eerste lid wordt de in het vorige lid bedoelde som, wanneer de apparatuur door één of meer openbare overheden die geen gemeenten zijn, wordt aangeschaft, aan die overheden betaald ten belope van de investeringen die zij elk hebben gedaan en volgens de door de regering vastgestelde nadere regelen.


Wie bereits erwähnt wurde, sind die ehemaligen Komplementärrichter - was die Gerichte erster Instanz betrifft, um die es in dem vorerwähnten Vergleich geht - aufgrund des früheren Artikels 86bis des Gerichtsgesetzbuches « pro Appellationshofbereich » ernannt, und « an einem oder mehreren Gerichten Erster Instanz [...], die in diesem Bereich liegen » benannt worden.

Zoals reeds is vermeld, werden de vroegere toegevoegde rechters - wat de rechtbanken van eerste aanleg betreft, die in de voormelde vergelijking in het geding zijn - benoemd, krachtens het vroegere artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek, « per rechtsgebied van het hof van beroep », en aangewezen « bij een of meer rechtbanken van eerste aanleg [...] gelegen binnen dit rechtsgebied ».


Ich glaube, dass die kommenden sechs Monate daher diesen Ländern die historische Möglichkeit bieten werden, ihr aufrichtiges Engagement für europäische Werte, für Toleranz und Rechtsstaatlichkeit, für gutnachbarschaftliche Beziehungen und den schwierigen, aber sehr ernsten Prozess der Versöhnung, der von mehreren meiner Vorredner erwähnt wurde, zu demonstrieren.

In ieder geval een paar sprekers hebben hier zijdelings naar verwezen. Ik denk dat die landen de komende zes maanden dan ook een historische kans hebben om te laten zien hoezeer zij gehecht zijn aan de Europese waarden, aan tolerantie en de rechtsstaat, aan goede verhoudingen met de buurlanden en aan het moeilijke maar uiterst belangrijke verzoeningsproces, dat een aantal sprekers vandaag ter sprake heeft gebracht.


Wir wissen, dass bei einem von drei Europäern Krebs diagnostiziert wird, wobei Lungenkrebs, Darmkrebs (der bereits von einigen meiner Vorredner erwähnt wurde) und Brustkrebs die am häufigsten diagnostizierten Krebsarten sind.

We weten dat één op de drie Europeanen tijdens hun leven met de diagnose kanker van doen krijgt en dat de meest voorkomende diagnoses longkanker, darmkanker (wat door sommigen werd genoemd) en borstkanker zijn.


Nach Auffassung des EDSB sollte die vorliegende Stellungnahme in der Präambel des Ratsbeschlusses erwähnt werden, wie auch schon die Stellungnahme des EDSB in mehreren, auf Vorschlag der Kommission erlassenen Rechtsakten erwähnt wurde.

Volgens de EDPS dient het onderhavige advies in de preambule van het Raadsbesluit te worden vermeld, op dezelfde manier dat zijn advies vermeld staat in een aantal op basis van een voorstel van de Commissie aangenomen rechtsinstrumenten.


Das zweite Problem wurde bereits von mehreren meiner Vorredner angesprochen: und zwar die Verringerung der jährlichen Auszahlungen der Strukturfonds um 3 Milliarden Euro im Jahr 2005.

Het andere probleem is al door verschillende andere sprekers aan de orde gesteld: het gaat om de kwestie van de bezuiniging in 2005 van drie miljard euro op de jaarlijkse betalingen uit de structuurfondsen.


Wie von mehreren meiner Vorredner betont wurde, beruht das Programm auf dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung.

Het programma is gebaseerd op het beginsel van duurzame ontwikkeling, zoals reeds door een aantal sprekers is benadrukt.


Wie von mehreren meiner Vorredner betont wurde, beruht das Programm auf dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung.

Het programma is gebaseerd op het beginsel van duurzame ontwikkeling, zoals reeds door een aantal sprekers is benadrukt.


Art. 112 - Der technische Beamte innerhalb der Umweltverwaltung, der dafür zuständig ist, über die Anträge auf eine in Artikel 81, § 2, Absatz 2 des Dekrets erwähnte Globalgenehmigung in Bezug auf sich auf dem Gebiet von mehreren Gemeinden befindende Betriebe Handlungen und Arbeiten oder zu erkennen, ist der Direktor der auswärtigen Direktion der DPA der Gemeinde, bei der der Antrag eingereicht ...[+++]

Art. 112. De in artikel 81, § 2, tweede lid, van het decreet bedoelde ambtenaar die binnen de administratie Leefmilieu bevoegd is om kennis te nemen van de aanvragen om unieke vergunning voor handelingen of werken of inrichtingen gelegen op het grondgebied van verschillende gemeenten, is de directeur van de externe directie van de « DPA » van de gemeente waar de aanvraag werd ingediend.


Art. 111 - Der technische Beamte, der dafür zuständig ist, über die Anträge auf eine in Artikel 13, Absatz 2 des Dekrets erwähnte Umweltgenehmigung bezüglich der sich auf dem Gebiet von mehreren Gemeinden befindenden Betriebe zu erkennen, ist der Direktor der auswärtigen Direktion der DPA der Gemeinde, bei der der Antrag eingereicht wurde.

Art. 111. De in artikel 13, tweede lid van het decreet, bedoelde technische ambtenaar die bevoegd is om kennis te nemen van de aanvragen om milieuvergunning voor inrichtingen gevestigd op het grondgebied van verschillende gemeenten, is de directeur van de externe directie van de « DPA » van de gemeente waar de aanvraag wordt ingediend.


w