Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehreren europäischen staaten ansässigen autoren » (Allemand → Néerlandais) :

Als Werke aus anderen europäischen Drittländern betrachtet man Werke, die entweder ausschliesslich oder in Koproduktion mit in einem oder mehreren europäischen Mitgliedstaaten ansässigen Herstellern von Herstellern geschaffen wurden, welche in einem oder mehreren europäischen Drittländern ansässig sind, mit denen die Gemeinschaft Abkommen geschlossen hat, sofern diese Werke im Wesentlichen unter Mitwirkung von in einem oder mehreren europäischen Staaten ansässigen Autoren und Arbeitnehmern geschaffen wurden.

Onder producties die afkomstig zijn uit andere derde Europese staten verstaat men producties die uitsluitend of in coproductie met in één of meer Europese lidstaten gevestigde producenten zijn vervaardigd door producenten die gevestigd zijn in één of meer derde Europese staten waarmee de Gemeenschap overeenkomsten gesloten heeft, indien deze producties voornamelijk vervaardigd zijn met behulp van auteurs en werknemers die in één of meer Europese staten wonen.


Nach Entschließungen zu suchen, die das Parlament verabschiedet hat, ermöglicht es uns, besser zu verstehen, welchen Umfang und welches Ausmaß das Problem in mehreren europäischen Staaten einnimmt.

Een nadere beschouwing van de resoluties van het Parlement biedt een duidelijker inzicht in de reikwijdte en de omvang van het probleem in verschillende Europese landen.


In der Tat wird es in mehreren europäischen Staaten produziert, besonders in Schweden und der Schweiz und ich denke, sogar in Spanien.

Verschillende Europese landen produceren dit gas al: onder meer Zweden en Zwitserland en naar ik meen ook Spanje.


Werke, die keine europäischen Werke im Sinne der Absätze 1 oder 4 sind, jedoch im Wesentlichen in Zusammenarbeit mit in einem beziehungsweise mehreren europäischen Mitgliedstaaten ansässigen Autoren und Arbeitnehmern geschaffen wurden, gelten proportional zu dem Beitrag von Koproduzenten aus der Europäischen Gemeinschaft an den Gesamtproduktionskosten als europäische Werke.

Producties die geen Europese producties zijn in de zin van de leden 1 en 4, echter voornamelijk in samenwerking met in één of meer Europese lidstaten gevestigde auteurs en werknemers zijn vervaardigd, worden als Europese producties beschouwd naar rato van het aandeel van coproducenten uit de Europese Gemeenschap in de totale productiekosten.


Ferner stellt sich insbesondere bei dem europäischen Vergleich der Marktsituation im Breitbandbereich die Frage, ob es stimmt, dass in mehreren europäischen Staaten die Nachfrage nach breitbandigen Anschlüssen durch steuerliche Vergünstigungen und den massiven Einsatz von Regionalbeihilfen aus EU-Töpfen gesteigert worden ist?

Verder moet in het bijzonder bij een vergelijking van de Europese marktsituatie op breedbandgebied de vraag worden beantwoord of het juist is dat in verscheidene Europese landen de vraag naar breedbandaansluitingen door middel van belastingvoordelen en het gebruik op grote schaal van regionale steun uit EU-middelen is gestimuleerd.


Ferner stellt sich insbesondere bei dem europäischen Vergleich der Marktsituation im Breitbandbereich die Frage, ob es stimmt, dass in mehreren europäischen Staaten die Nachfrage nach breitbandigen Anschlüssen durch steuerliche Vergünstigungen und den massiven Einsatz von Regionalbeihilfen aus EU-Töpfen gesteigert worden ist?

Verder moet in het bijzonder bij een vergelijking van de Europese marktsituatie op breedbandgebied de vraag worden beantwoord of het juist is dat in verscheidene Europese landen de vraag naar breedbandaansluitingen door middel van belastingvoordelen en het gebruik op grote schaal van regionale steun uit EU-middelen is gestimuleerd.


Bei Werken aus europäischen Mitgliedstaaten oder Werken aus europäischen Drittländern, die Vertragsparteien des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen des Europarates sind, handelt es sich um Werke, die im Wesentlichen in Zusammenarbeit mit einem oder mehreren der in diesen Staaten ansässigen Autoren und Arbeitnehmern geschaffen wurden und eine der drei folgenden Voraussetzungen erfüll ...[+++]

Onder producties die afkomstig zijn uit Europese lidstaten of uit derde Europese staten die ondertekende partij zijn bij het Europees Verdrag inzake grensoverschrijdende televisie van de Raad van Europa, verstaat men producties die voornamelijk tot stand zijn gekomen met de hulp van één of meer auteurs en werknemers die in deze staten wonen en die aan één van de volgende drie voorwaarden voldoen :


Als Werke aus anderen europäischen Drittländern betrachtet man Werke, die entweder ausschliesslich oder in Koproduktion mit in einem oder mehreren europäischen Mitgliedstaaten ansässigen Herstellern von Herstellern geschaffen wurden, welche in einem oder mehreren europäischen Drittländern ansässig sind, mit denen die Gemeinschaft Abkommen geschlossen hat, sofern diese Werke im Wesentlichen unter Mitwirkung von in einem oder mehreren europäischen Staaten ansässigen Autoren und Arbeitnehmern geschaffen wurden.

Onder producties die afkomstig zijn uit andere derde Europese staten verstaat men producties die uitsluitend of in coproductie met in één of meer Europese lidstaten gevestigde producenten zijn vervaardigd door producenten die gevestigd zijn in één of meer derde Europese staten waarmee de Gemeenschap overeenkomsten gesloten heeft, indien deze producties voornamelijk vervaardigd zijn met behulp van auteurs en werknemers die in één of meer Europese staten wonen.


Werke, die keine europäischen Werke im Sinne der Absätze 1 oder 4 sind, jedoch im Wesentlichen in Zusammenarbeit mit in einem beziehungsweise mehreren europäischen Mitgliedstaaten ansässigen Autoren und Arbeitnehmern geschaffen wurden, gelten proportional zu dem Beitrag von Koproduzenten aus der Europäischen Gemeinschaft zu den Gesamtproduktionskosten als europäische Werke.

Producties die geen Europese producties zijn in de zin van de leden 1 en 4, echter voornamelijk in samenwerking met in één of meer Europese lidstaten gevestigde auteurs en werknemers zijn vervaardigd, worden als Europese producties beschouwd naar rato van het aandeel van coproducenten uit de Europese Gemeenschap in de totale productiekosten.


Es geht nicht darum, ein konkurrierendes Forschungszentrum zu wissenschaftlichen Themen zu errichten, wie sie in mehreren europäischen Staaten existieren, sondern sie muss eine Verbindung zwischen diesen Zentren im Hinblick auf die Anwendung der Ergebnisse für die Ausarbeitung europäischer Richtlinien gewährleisten, wie auch die Kommission die Möglichkeit haben muss, von ihr eine möglichst rasche Antwort zu erhalten.

Het gaat er niet om van het GCO een concurrerend onderzoekcentrum voor wetenschappelijke thema's te maken zoals deze in verschillende Europese landen bestaan, maar het moet zorgen voor contact tussen deze centra voor wat betreft de toepassing van de resultaten met het oog op de totstandbrenging van Europese richtlijnen, terwijl de Commissie zich tot het GCO moet kunnen wenden met vragen die zo spoedig mogelijk worden beantwoord.


w