Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehreren anderen bewerberländern bedeutsame fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Jahr 2001 brachte jedoch insofern einen gewissen Durchbruch, als in mehreren anderen Bewerberländern bedeutsame Fortschritte erzielt wurden.

Het jaar 2001 was in ieder geval min of meer het jaar van de doorbraken, aangezien in een aantal andere landen goede vooruitgang is geboekt.


34. betont, dass die Zusammenarbeit und die Koordinierung mit anderen Gebern und mit internationalen Finanzinstitutionen von größter Bedeutung sind, um Doppelarbeit zu vermeiden, die Wirksamkeit der Hilfe sicherzustellen und den Aufbau von Kapazitäten in den Bewerberländern und den potenziellen Bewerberländern zu fördern; bedauert, dass Justizreformen und die Korruptionsbekämpfung nicht in den Geltungsbereich des Investitionsrahmens für die westlichen Balkanstaaten fallen, der eine ...[+++]

34. onderstreept dat samenwerking en coördinatie met andere donoren en internationale financiële instellingen van cruciaal belang is om duplicatie te vermijden, de doeltreffendheid van de steun te garanderen en capaciteitsopbouw in de kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen te bevorderen; betreurt het dat de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie niet vallen onder het toepassingsgebied van het investeringskader voor de westelijke Balkan, dat een gezamenlijk initiatief is van de EU, internationale financ ...[+++]


Auf der anderen Seite rechtfertigen Fortschritte hinsichtlich Artikel 301 keine Angriffe auf die Presse- und Medienfreiheit an anderer Stelle, was heute Abend in mehreren Ausführungen angesprochen wurde.

Daar staat evenwel tegenover dat deze relatieve vooruitgang inzake artikel 301 geen rechtvaardiging vormt voor de aanvallen op de persvrijheid elders waarnaar vanavond in diverse verklaringen is verwezen.


Der Fortschritt der Arbeiten wurde in mehreren Sitzungen der genannten Beratenden Gruppe, in anderen beratenden Gremien[8] sowie auf Einladung bei den Verbänden COPA-COGECA, EUROPATAT, ESA und UNION FLEURS vorgestellt und erörtert.

De geboekte vooruitgang is voorgelegd en besproken op verscheidene bijeenkomsten van de bovengenoemde adviesgroep, in andere adviesgroepen[8] en op uitnodiging in vergaderingen van COPA-COGECA, EUROPATAT, ESA en UNION FLEURS.


14. stellt besorgt fest, dass in mehreren Bewerberländern (Bulgarien, Tschechische Republik, Ungarn, Rumänien) das Recht von Journalisten auf freie Meinungsäußerung zum einen und zum anderen durch die Art der staatlichen Aufsicht die Unabhängigkeit der Medien manchmal in Frage gestellt werden;

14. stelt met bezorgdheid vast dat in diverse kandidaat-lidstaten (Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Hongarije, Roemenië) de vrijheid van meningsuiting van journalisten en de onafhankelijkheid van de media soms in het gedrang komen, meestal door de wijze waarop de overheid toezicht houdt;


26. begrüßt die Fortschritte, die in mehreren Bewerberländern in Bezug auf die Einrichtung einer Behörde für den Schutz persönlicher Daten erzielt wurden;

26. is ingenomen met de vooruitgang die in een aantal kandidaat-lidstaten wordt geboekt bij de oprichting van een controledienst voor persoonsgegevens;


Er stellte fest, daß zwar die Fortschritte bei der Übernahme des Besitzstands von Land zu Land und von Sektor zu Sektor erheblich voneinander abweichen, daß sich aber der Abstand zwischen den Ländern, mit denen Verhandlungen aufgenommen wurden, und den anderen Bewerberländern generell verringert hat.

Hij constateert dat, hoewel de vooruitgang bij de overname van het acquis per land en per sector sterk uiteenloopt, het verschil tussen de landen waarmee onderhandelingen aangeknoopt zijn en de andere kandidaten over het algemeen kleiner is geworden.


Die niederländischen Behörden waren der Auffassung, dass eine unmittelbare Intervention in mehreren Bereichen des Programms EQUAL über „zentrale Projekte (centrale projecten)" ihnen gute Einflussnahmemöglichkeiten bieten würde. Zum einen würde es ihnen erlauben, unmittelbar bei der Durchführung von Aktionen sowie auch der Nutzung der Ergebnisse einbezogen zu werden, zum anderen hätten sie dann die Möglichkeit, politisch bedeutsame Fragestellungen auf ...[+++]

De Nederlandse overheden hebben geoordeeld dat hun rechtstreekse deelname aan verschillende EQUAL-thema's via centrale projecten ervoor kan zorgen dat ze enerzijds rechtstreeks betrokken zijn bij de uitvoering van de maatregelen en bij de exploitatie van de resultaten ervan, en dat ze anderzijds de politiek belangrijke thema's kunnen volgen en onderstrepen: de integratietrajecten, de deelname van oudere werknemers op de arbeidsmarkt en de bevordering van de arbeidsmarktdesegregatie".


7. fordert den Europäischen Rat auf, die ungerechte Aufteilung in zwei Klassen von Bewerberländern zu beenden, die von der Europäischen Kommission am 13. Oktober 1999 abgegebenen Empfehlungen zu billigen, seine Politik auf das „Regatta-Modell“ des Europäischen Parlaments auszurichten und Bulgarien, Lettland, Litauen, Malta, Rumänien und die Slowakische Republik in die Beitrittsverhandlungen durch Anwendung eines „Differenzierungsgrundsatzes“ bei diesen Verhandlungen einzubeziehen, was die Möglichkeit eines vollständig flexiblen Beitrittsprozesses mit mehreren Geschwind ...[+++]

7. verzoekt de Europese Raad een einde te maken aan de beschamende onderverdeling van de kandidaatlanden in twee categorieën, de aanbevelingen van 13 oktober 1999 van de Europese Commissie goed te keuren en zo het beleid overeen te laten komen met het "regattamodel" van het Europees Parlement, en Bulgarije, Letland, Litouwen, Malta, Roemenië en Slowakije te laten deelnemen aan de toetredingsonderhandelingen door bij deze onderhandelingen een "principe van differentiatie" toe te passen en een zeer flexibel toetredingsproces met meerdere snelheden mogelijk te maken dat uitsluitend gebaseerd is op verdienste, en de mogelijkheid biedt voor d ...[+++]


Die Kommission wird rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki einen Bericht auch über die Fortschritte Maltas im Hinblick auf den Beitritt vorlegen, der zusammen mit den entsprechenden Berichten zu den anderen Bewerberländern die Basis für etwaige Beschlüsse des Europäischen Rates in Helsinki bilden wird.

Voor de bijeenkomst van de Europese Raad in Helsinki zal de Commissie bijtijds ook een verslag over de vorderingen van Malta met het oog op de toetreding indienen, dat samen met de overeenkomstige verslagen betreffende de andere aspirant-lidstaten als basis zal dienen voor eventuele besluiten van de Europese Raad in Helsinki.


w