Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrere spezifischer sektor » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Die Kommission widerruft, ändert oder setzt die in Absatz 3 des vorliegenden Artikels genannten Beschlüsse im Wege von Durchführungsrechtsakten aus, soweit dies nötig ist und ohne rückwirkende Kraft, soweit entsprechende Informationen — insbesondere im Anschluss an die in Absatz 3 des vorliegenden Artikels genannte Überprüfung — dahingehend vorliegen, dass ein Drittland, ein Gebiet oder ein oder mehrere spezifischer Sektor in einem Drittland oder eine internationale Organisation kein angemessenes Schutzniveau im Sinne des Absatzes 2 des vorliegenden Artikels mehr gewährleistet.

5. De Commissie gaat, wanneer uit beschikbare informatie blijkt, in het bijzonder naar aanleiding van de in lid 3 van dit artikel bedoelde toetsing, dat een derde land, een gebied of één of meerdere nader bepaalde sectoren in een derde land, of een internationale organisatie niet langer een passend beschermingsniveau in de zin van lid 2 van dit artikel waarborgt, voor zover nodig, bij uitvoeringshandelingen zonder terugwerkende kracht over tot intrekking, wijziging of schorsing van het in lid 3 van dit artikel bedoelde besluit.


Abgabe einer Stellungnahme gegenüber der Kommission zur Beurteilung der Angemessenheit des in einem Drittland, einem Gebiet oder einem oder mehrere spezifischen Sektoren in einem Drittland oder einer internationalen Organisation gebotenen Schutzniveaus sowie zur Beurteilung der Frage, ob ein solches Drittland, das Gebiet, der spezifische Sektor oder die internationale Organisation kein angemessenes Schutzniveau mehr gewährleistet.

ten behoeve van de Commissie een advies uitbrengen voor de beoordeling van de adequaatheid van het beschermingsniveau in een derde land, een gebied, of één of meer nader bepaalde sectoren in een derde land, of een internationale organisatie, ook voor de beoordeling of dat derde land, dat gebied, die nader bepaalde sector of die internationale organisatie geen adequaat beschermingsniveau meer waarborgt.


Die Weiterbildungslehrgänge betreffen einen der folgenden Themenbereiche: 1° einen oder mehrere technische, wirtschaftliche oder juristische Aspekte des landwirtschaftlichen Betriebs im Zusammenhang mit dem multifunktionalen Charakter der Landwirtschaft; 2° die Diversifizierung der wirtschaftlichen Basis im Bereich Landwirtschaft; 3° die Anwendung neuer für den landwirtschaftlichen Bereich spezifischer Technologien, einschließlich der Informations- und Kommunikationstechnologien; 4° die Gesundheitsaspekte im Bereich der Landwirtsch ...[+++]

De bijscholingscursussen hebben betrekking op één van de volgende onderwerpen: 1° één of meer technische, economische of juridische aspecten van het landbouwbedrijf in verband met het multifunctionele aspect van de landbouw; 2° de diversificatie van de economische landbouwbasis; 3° het gebruik van nieuwe technologieën die specifiek zijn voor de landbouw, met inbegrip van de informatie- en communicatietechnologieën; 4° de sanitaire aspecten i.v.m. de landbouw, met inbegrip van de milieugezondheidskunde en de gezondheid op het werk; ...[+++]


7. weist darauf hin, dass die Erwerbsfähigen aus diesem Sektor über einige äußert spezifische Fertigkeiten verfügen, die nur schwer in anderen Branchen eingebracht werden können, wodurch es zunehmend schwieriger für sie geworden ist, einen neuen Arbeitsplatz zu finden; bedauert, dass dies umso mehr für die Arbeitnehmer gilt, die kurz vor der Rente stehen (etwa 20 % der von Lufthansa eingestellten Arbeitnehmer) oder mehrere Jahre für denselben Arbeitgeber tätig waren;

7. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren te benutten zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


7. weist darauf hin, dass die Erwerbsfähigen aus diesem Sektor über einige äußert spezifische Fertigkeiten verfügen, die nur schwer in anderen Branchen eingebracht werden können, wodurch es zunehmend schwieriger für sie geworden ist, einen neuen Arbeitsplatz zu finden; bedauert, dass dies umso mehr für die Arbeitnehmer gilt, die kurz vor der Rente stehen (etwa 20 % der von Lufthansa eingestellten Arbeitnehmer) oder mehrere Jahre für denselben Arbeitgeber tätig waren;

7. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren te benutten zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


6. weist darauf hin, dass die Erwerbsfähigen aus diesem Sektor über einige äußert spezifische Fertigkeiten verfügen, die nur schwer in anderen Branchen eingebracht werden können, wodurch es zunehmend schwieriger für sie geworden ist, einen neuen Arbeitsplatz zu finden; bedauert, dass dies umso mehr für die Arbeitnehmer gilt, die kurz vor der Rente stehen (etwa 20 % der von Lufthansa eingestellten Arbeitnehmer) oder mehrere Jahre für denselben Arbeitgeber tätig waren;

6. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren toe te passen zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


Art. 15 - Die Regierung erkennt die Branchenverbände, die dies beantragen, die gemäß Artikel 157, § 1, Absatz 1, a) und b) der Verordnung gegründet werden und ein spezifisches Ziel verfolgen, das ein oder mehrere der in Artikel 157, § 1, Absatz 1, c) angeführten Zielsetzungen beinhalten kann, in einem in Artikel 3 erwähnten spezifischen Sektor an.

Art. 15. De Regering kan daarom verzoekende brancheorganisaties erkennen die actief zijn in een specifieke sector bedoeld in artikel 3 en die samengesteld zijn overeenkomstig artikel 157, § 1, lid 1, a) en b), van de verordening en een specifieke doelstelling nastreven die kan bestaan uit één of meer van de doelen vermeld in artikel 157, § 1, lid 1, c), van de verordening.


Mehrere Sektoren, bei denen sich gemäß dem Beschluss 2010/2/EU herausgestellt hat, dass sie auf NACE-4-Ebene keinem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO-Emissionen ausgesetzt sind, wurden aufgegliedert, und eine Reihe entsprechender Teilsektoren, bei denen bestimmte spezifische Unterscheidungsmerkmale zu deutlich anderen Auswirkungen führten als beim übrigen Sektor, wurden bewertet.

Sommige bedrijfstakken waarvan in Besluit 2010/2/EU niet is geconstateerd dat zij zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico op NACE 4-niveau, zijn opgesplitst en een aantal deeltakken daarvan, die wegens bepaalde specifieke onderscheidende kenmerken een sterk verschillend effect ondervinden in vergelijking met de rest van de bedrijfstak, zijn afzonderlijk beoordeeld.


Mehrere Sektoren, bei denen sich gemäß dem Beschluss 2010/2/EU herausgestellt hat, dass sie auf NACE-4-Ebene keinem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO-Emissionen ausgesetzt sind, wurden aufgegliedert, und eine Reihe der entsprechenden Teilsektoren, bei denen bestimmte spezifische Unterscheidungsmerkmale zu deutlich anderen Auswirkungen führten als beim übrigen Sektor, wurden bewertet.

Sommige bedrijfstakken waarvan in Besluit 2010/2/EU niet is geconstateerd dat zij zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico op NACE 4-niveau, zijn opgesplitst en een aantal deeltakken daarvan, die wegens bepaalde specifieke onderscheidende kenmerken een sterk verschillend effect ondervinden in vergelijking met de rest van de bedrijfstak, zijn afzonderlijk beoordeeld.


Mehrere Sektoren, bei denen sich gemäß dem Beschluss 2010/2/EU herausgestellt hat, dass sie auf der NACE-4-Ebene keinem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO-Emissionen ausgesetzt sind, wurden aufgegliedert, und eine Reihe der betreffenden Teilsektoren, bei denen bestimmte spezifische Unterscheidungsmerkmale zu deutlich anderen Auswirkungen führten als beim übrigen Sektor, wurden bewertet.

Sommige bedrijfstakken waarvan in Besluit 2010/2/EU niet is geconstateerd dat zij zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico op NACE-4-niveau, zijn opgesplitst en een aantal deeltakken daarvan, die wegens bepaalde specifieke onderscheidende kenmerken een sterk verschillend effect ondervinden in vergelijking met de rest van de bedrijfstak, zijn afzonderlijk beoordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrere spezifischer sektor' ->

Date index: 2022-07-05
w