Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrere konkrete schritte wurden bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem im Abschlussbericht über die erste Phase über diesen Sachverhalt informiert worden war, unternahm die Kommission mehrere konkrete Schritte, um die Verbreitung der Ergebnisse von Projekten aus der ersten Programmphase zu verbessern.

Zoals aangekondigd in haar eindverslag over de eerste fase, heeft de Commissie diverse concrete stappen ondernomen om de verspreiding van de resultaten van projecten uit hoofde van de eerste programmafase te verbeteren.


Verschiedene Schritte wurden bereits eingeleitet, so etwa die Schaffung eines gemeinsamen Verwaltungszentrums von CEN und CENELEC unter der Leitung eines gemeinsamen Generaldirektors.

Er zijn al enkele stappen gezet, zoals de vorming van een gemeenschappelijk CEN–Cenelec-bestuurscentrum onder leiding van één directeur-generaal.


Die ersten Schritte wurden bereits getan.

De eerste stappen zijn al gezet.


Mehrere europäische Normen wurden bereits verabschiedet, insbesondere für Ausrüstungen zur Straßenverkehrssicherheit.

Er zijn al verschillende Europese normen aangenomen, met name op het gebied van voorzieningen voor de verkeersveiligheid.


Mehrere konkrete Schritte wurden bereits in Richtung auf eine Vereinfachung der Verfahren unternommen, und zwar sowohl bei der Konzipierung des RP7 als auch im Zuge der Durchführung.

Zowel bij de opzet van het zevende kaderprogramma als tijdens de looptijd daarvan zijn reeds verschillende concrete stappen gezet op weg naar vereenvoudiging van de procedures.


Konkrete Schritte wurden im Rahmen der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 unternommen; ein Fortschrittsbericht wird erarbeitet.

In het kader van de Europese strategie inzake handicaps 2010-2020 zijn concrete stappen ondernomen en er wordt gewerkt aan een voortgangsverslag.


Einige dieser Schritte wurden bereits im vergangenen Jahr eingeleitet, damit vor Beginn des Europäischen Semesters ein echter Dialog über europäische Prioritäten, darunter auch die Herausforderungen des Euroraums, stattfinden konnte und mehr Zeit für den Dialog mit den Mitgliedstaaten und Akteuren auf allen Ebenen zur Verfügung stand, so dass diese über ihre Prioritäten nachdenken konnten.

Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hu ...[+++]


Mehrere Fernlehre-Projekte wurden bereits auf den Weg gebracht, so zum Beispiel in Turkmenistan in Zusammenarbeit mit der Technischen Universität Hamburg und der Universitat Autònoma de Barcelona.

Er zijn al diverse projecten voor afstandsonderwijs opgezet, bijvoorbeeld in Turkmenistan in samenwerking met de Technische Universität Hamburg en de Universitat Autònoma de Barcelona.


Es wurden bereits mehrere wichtige Schritte zur Erreichung dieser Ziele unternommen oder im Rahmen der Reform konzipiert:

Er zijn al enkele belangrijke stappen gedaan om deze doelstellingen te bereiken, en in het kader van de hervorming worden nog verdere maatregelen uitgewerkt :


Mehrere wichtige Rechtsvorschriften wurden bereits erlassen oder die Verfahren zu deren Annahme laufen zurzeit, dies gilt insbesondere in den Bereichen JI und Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung; die "Peer-Evaluation" der nationalen Maßnahmen der 25 Mitgliedstaaten zur Terrorismusbekämpfung ist praktisch abgeschlossen; der Schlussbericht wird dem Rat im Oktober 2005 unterbreitet; das SitCen (Lagezentrum) hat mit der Erstellung von Analysen begonnen, in die Informationen der externen und internen Dienste einfließen.

verscheidene belangrijke wetgevingsinitiatieven zijn of zullen worden aangenomen, vooral op het gebied van JBZ en de bestrijding van terrorismefinanciering; de wederzijdse evaluatie van de vermogens op het gebied van terrorismebestrijding van de lidstaten is bijna voltooid en het eindverslag zal in oktober aanstaande aan de Raad worden toegezonden; SitCen (Situatiecentrum) is begonnen met de opstelling van analyses waarin de inlichtingen van de externe en interne diensten zijn verwerkt.


w