Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrere gebiete sprachen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb scheint es wenig sinnvoll, rechtliche Regelungen für die Aushandlung von Lizenzen einzuführen, die sich über mehrere Gebiete, Sprachen oder Plattformen erstrecken, da die kommerzielle Nachfrage nach solchen Lizenzen im gegenwärtigen Stadium der Marktentwicklung noch sehr begrenzt ist.

Daarom is het niet aangewezen juridische beperkingen vast te stellen voor onderhandelingen over licenties die verschillende grondgebieden, talen of platformen bestrijken, aangezien de commerciële vraag naar dergelijke licenties bijzonder klein is in het huidige ontwikkelingsstadium van de markt.


In seinem Entscheid Nr. 7/2012 vom 18. Januar 2012 hat der Gerichtshof sich zu der Regelung geäußert, die in Artikel VIII. 11 des Dekrets vom 9. Juli 2010 über den Unterricht XX enthalten war, der bestimmte, dass die Organisationsträger für eine oder mehrere ihrer Schulen im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt im Regelgrundschulunterricht und in der ersten Stufe des Regelsekundarunterrichts den Schülern Vorrang gewähren können, die in der Familie Niederländisch mit mindestens einem der beiden Elternteile ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 7/2012 van 18 januari 2012 heeft het Hof zich uitgesproken over de regeling die vervat was in artikel VIII. 11 van het decreet van 9 juli 2010 betreffende het onderwijs XX, dat bepaalde dat de inrichtende machten voor een of meer van hun scholen gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, in het gewoon basisonderwijs en in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs een voorrang konden verlenen aan leerlingen die in het gezin met minstens één van de twee ouders het Nederlands ...[+++]


Das Nebeneinander mehrerer Sprachen in einem geografischen Gebiet

Een situatie waarin in een bepaalde geografische zone verschillende talen worden gesproken;


« Im übrigen kann man es der Obrigkeit eines aus mehreren Sprachgebieten bestehenden Staates, in dem grundsätzlich Sprachenfreiheit herrscht und der Mitglied einer nach Integration strebenden internationalen Gemeinschaft ist, in der mehrere Sprachen gesprochen und benutzt werden, nicht verübeln, dass sie Dokumente aufstellt, die dazu bestimmt sind, auf dem Gebiet des Staates selbst gemäss der geltenden Sprachregelung konkret angefe ...[+++]

« Overigens kan men het de overheid van een staat, bestaande uit meerdere taalgebieden, waar in beginsel taalvrijheid heerst, die lid is van een naar integratie strevende internationale gemeenschap, waar meerdere talen gesproken en gebruikt worden, niet ten kwade duiden dat deze documenten opstelt, die bestemd zijn om op het grondgebied van de staat zelf te worden geconcretiseerd overeenkomstig de geldende taalregeling, en om in het internationaal verkeer te worden aangewend als bewijs van de identiteit van de gebruiker en van zijn hoedanigheid van belg of verblijfsgerechtigde vreemdeling».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrere gebiete sprachen' ->

Date index: 2024-09-10
w