Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehrdimensionale politische lösungen benötigt werden " (Duits → Nederlands) :

J. in der Erwägung, dass für die Verbesserung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt mehrdimensionale politische Lösungen benötigt werden, zu denen lebenslanges Lernen, eine bessere Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben (insbesondere für alleinerziehende Mütter), die Bekämpfung prekärer Arbeitsverhältnisse sowie die Förderung von Arbeitsverhältnissen mit Ansprüchen auf alle Rechte, einem öffentlichen Gesundheitssystem, einem System der sozialen Sicherheit sowie einer auf Wunsch der betroffenen Frauen differenzierten Arbeitsorganisation gehören;

J. overwegende dat multidimensionale beleidsoplossingen, die levenslang leren, arbeidstijden en een evenwicht tussen werk en privéleven, gezondheid en veiligheid, en vormen van werkorganisatie omvatten, noodzakelijk zijn om de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren; F. overwegende dat multidimensionale beleidsoplossingen, die levenslang leren, arbeidstijden en een evenwicht tussen werk, gezins- en privéleven, gezondheid en veiligheid, en vormen van werkorganisatie omvatten, noodzakelijk zijn om ...[+++]


J. in der Erwägung, dass für die Verbesserung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt mehrdimensionale politische Lösungen benötigt werden, zu denen lebenslanges Lernen, eine bessere Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben (insbesondere für alleinerziehende Mütter), die Bekämpfung prekärer Arbeitsverhältnisse sowie die Förderung von Arbeitsverhältnissen mit Ansprüchen auf alle Rechte, einem öffentlichen Gesundheitssystem, einem System der sozialen Sicherheit sowie einer auf Wunsch der betroffenen Frauen differenzierten Arbeitsorganisation gehören;

J. overwegende dat multidimensionale beleidsoplossingen, die levenslang leren, arbeidstijden en een evenwicht tussen werk en privéleven, gezondheid en veiligheid, en vormen van werkorganisatie omvatten, noodzakelijk zijn om de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren; F. overwegende dat multidimensionale beleidsoplossingen, die levenslang leren, arbeidstijden en een evenwicht tussen werk, gezins ...[+++]


18. betont, dass die Einführung einer Kapitalmarktunion und die dieser zugrunde liegenden Rechtsvorschriften auf die Funktionsfähigkeit von Kapitalmärkten in der gesamten EU, die Vollendung des Binnenmarkts und die Steigerung von nachhaltigem Wachstum abzielen sollten; betont, dass im Anschluss an die Krise Schritte zur Beaufsichtigung des Bankensektors ergriffen wurden, die bisher nicht auf die Kapitalmärkte ausgeweitet wurden; betont, dass es Unterschiede zwischen Finanzsektoren gibt, weshalb unterschiedliche Lösungen benötigt werden; hebt jedoch hervor, dass in Bezug au ...[+++]

18. onderstreept dat de lancering van een kapitaalmarktunie en de onderliggende wetgeving gericht moet zijn op de werking van kapitaalmarkten in de hele EU, op voltooiing van de interne markt en op aanzwengeling van duurzame groei; beklemtoont dat na de crisis maatregelen zijn genomen met betrekking tot het toezicht op de banksector, maar dat die maatregelen – voorlopig althans – niet ook van toepassing zijn op de kapitaalmarkten; onderstreept dat financiële sectoren onderling verschillen, hetgeen inhoudt dat er ook verschillende oplossingen nodig zijn; onderstreept evenwel dat voor de actoren op de markten voor vergelijkbare financië ...[+++]


18. betont, dass die Einführung einer Kapitalmarktunion und die dieser zugrunde liegenden Rechtsvorschriften auf die Funktionsfähigkeit von Kapitalmärkten in der gesamten EU, die Vollendung des Binnenmarkts und die Steigerung von nachhaltigem Wachstum abzielen sollten; betont, dass im Anschluss an die Krise Schritte zur Beaufsichtigung des Bankensektors ergriffen wurden, die bisher nicht auf die Kapitalmärkte ausgeweitet wurden; betont, dass es Unterschiede zwischen Finanzsektoren gibt, weshalb unterschiedliche Lösungen benötigt werden; hebt jedoch hervor, dass in Bezug au ...[+++]

18. onderstreept dat de lancering van een kapitaalmarktunie en de onderliggende wetgeving gericht moet zijn op de werking van kapitaalmarkten in de hele EU, op voltooiing van de interne markt en op aanzwengeling van duurzame groei; beklemtoont dat na de crisis maatregelen zijn genomen met betrekking tot het toezicht op de banksector, maar dat die maatregelen – voorlopig althans – niet ook van toepassing zijn op de kapitaalmarkten; onderstreept dat financiële sectoren onderling verschillen, hetgeen inhoudt dat er ook verschillende oplossingen nodig zijn; onderstreept evenwel dat voor de actoren op de markten voor vergelijkbare financië ...[+++]


18. betont, dass die Einführung einer Kapitalmarktunion und die dieser zugrunde liegenden Rechtsvorschriften auf die Funktionsfähigkeit von Kapitalmärkten in der gesamten EU, die Vollendung des Binnenmarkts und die Steigerung von nachhaltigem Wachstum abzielen sollten; betont, dass im Anschluss an die Krise Schritte zur Beaufsichtigung des Bankensektors ergriffen wurden, die bisher nicht auf die Kapitalmärkte ausgeweitet wurden; betont, dass es Unterschiede zwischen Finanzsektoren gibt, weshalb unterschiedliche Lösungen benötigt werden; hebt jedoch hervor, dass in Bezug au ...[+++]

18. onderstreept dat de lancering van een kapitaalmarktunie en de onderliggende wetgeving gericht moet zijn op de werking van kapitaalmarkten in de hele EU, op voltooiing van de interne markt en op aanzwengeling van duurzame groei; beklemtoont dat na de crisis maatregelen zijn genomen met betrekking tot het toezicht op de banksector, maar dat die maatregelen – voorlopig althans – niet ook van toepassing zijn op de kapitaalmarkten; onderstreept dat financiële sectoren onderling verschillen, hetgeen inhoudt dat er ook verschillende oplossingen nodig zijn; onderstreept evenwel dat voor de actoren op de markten voor vergelijkbare financië ...[+++]


Es werden keine allgemeinen, sondern zielgerichtete politische Lösungen benötigt.

De beleidsoplossingen mogen niet algemeen zijn, maar moeten op maat gesneden zijn.


Der Rat HEBT HERVOR, dass für die Finanzierung von Minderungs- und Anpassungsmaßnahmen angemessene innerstaatliche und externe Finanzierungsquellen sowohl aus dem privaten als auch aus dem öffentlichen Sektor benötigt werden, und BEKRÄFTIGT, dass private Finanzierungen – mittels angemessener politischer Rahmenvorgaben – die Hauptquelle für die erforderlichen Investi­tionen sein werden.

De Raad (ECOFIN) ONDERSTREEPT dat er voor de financiering van mitigatie- en aanpassings­maatregelen passende binnenlandse en externe financieringsbronnen nodig zullen zijn, en BENADRUKT dat, via geschikte beleidskaders, private middelen het hoofdbestanddeel van de benodigde investeringen zullen vormen.


15. WEIST DARAUF HIN, dass die Emissionen aus Entwaldung in Entwicklungsländern etwa 20 % der gesamten Kohlendioxidemissionen ausmachen und dass konkrete politische Maßnahmen und Aktionen, die Bestandteile einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 sind, benötigt werden, um diesen Emissionen Einhalt zu gebieten und in den nächsten zwei bis drei Jahrzehnten eine Umkehr zu bewirken, wobei die Integrität der Klimaschutzregelung gewahrt bleiben muss und die erzielbaren zusätzlichen Vorteile – i ...[+++]

15. BENADRUKT dat emissies ten gevolge van de ontbossing in de ontwikkelingslanden ongeveer 20% van de wereldwijde uitstoot van koolstofdioxide uitmaken en dat concrete maatregelen en acties deel moeten uitmaken van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012 om deze emissies een halt toe te roepen en in de komende 2 tot 3 decennia te laten afnemen, waarbij de integriteit van de klimaatregeling moet worden gewaarborgd en de aanvullende voordelen, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de biodiversiteit en de duurzame ontwikkeling, geoptimaliseerd moeten worden met gebruikmaking van synergieën tussen het ...[+++]


Dank der GMES-Initiative soll die vorhandene und künftige Kapazität und Infrastruktur in Europa besser genutzt werden. Außerdem sollen Verfahren für die Erfassung und Weiterverbreitung von Daten geschaffen werden, die für die Umsetzung politischer Ziele in Bereichen wie Umwelt, Entwicklungshilfe, Zivilschutz und Betrugsbekämpfung benötigt werden.

Het GMES-initiatief is gericht op het beter exploiteren van de bestaande en toekomstige capaciteiten en infrastructuren van Europa, en het ontwikkelen van mechanismen die het mogelijk maken de gegevens te verzamelen en verspreiden die Europa zullen helpen zijn beleidsdoelstellingen te realiseren op het gebied van onder meer milieu, ontwikkelingshulp, civiele bescherming, fraudebestrijding.


Es wird jetzt immer deutlicher, daß die drei Republiken noch eine Zeit lang - und wenn es nicht gelingt, politische Lösungen für die bestehenden Konflikte zu finden - möglicherweise noch jahrelang von humanitärer Hilfe abhängig sein werden.

Het wordt nu duidelijk dat die drie landen nog een tijd - en, indien er voor de conflicten geen politieke oplossingen komen, nog verschillende jaren - afhankelijk zullen blijven van humanitaire hulp.


w