Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr zusatzstoffe sind » (Allemand → Néerlandais) :

Je stärker ein Lebensmittel verarbeitet ist, desto mehr Zusatzstoffe sind zugelassen.

Hoe verder een levensmiddel is verwerkt, des te meer additieven zijn toegestaan en in gebruik.


Damit mehr Informationen über die Inhaltsstoffe von Tabakerzeugnissen sowie über deren gesundheitliche Folgen und deren Suchtpotenzial verfügbar sind, müssen Hersteller und Importeure von Tabakerzeugnissen die Zusatzstoffe aller Erzeugnisse, die sie in der EU in Verkehr bringen, in einem einheitlichen elektronischen Format melden.

Om meer informatie te verzamelen over de ingrediënten van tabaksproducten en de effecten ervan op de gezondheid en verslaving, worden de producenten en importeurs van tabaksproducten verplicht om in een gestandaardiseerd elektronisch formaat verslag uit te brengen over de ingrediënten in alle producten die zij in de EU op de markt brengen.


„Die beiden Zusatzstoff-Verordnungen werden für Bürger und Industrie gleichermaßen mehr Sicherheit bringen, weil sie leichter in Erfahrung bringen können, welche Zusatzstoffe genau in Lebensmitteln erlaubt sind,“ fügte er hinzu.

De goedkeuring van twee verordeningen betreffende additieven geeft burgers en het bedrijfsleven meer zeggenschap doordat het voor iedereen makkelijker wordt precies te weten welke stoffen zijn toegestaan in levensmiddelen"".


Da nun kein gültiger Antrag auf die Verwendung von 2,4,4’-Trichloro-2’-hydroxydiphenylether als Zusatzstoff in Kunststoffen, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, mehr vorliegt, sollte dieser Stoff nicht in Anhang III der Richtlinie 2002/72/EG aufgenommen werden.

Aangezien er niet langer een geldige aanvraag bestaat voor het gebruik van 2,4,4’-trichloor-2’-hydroxydifenylether als additief in kunststof, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen, mag de stof niet worden opgenomen in bijlage III bij Richtlijn 2002/72/EG.


Ich persönlich bin dafür, diese Subventionen denen zu geben, die praktisch eine sterbende Kunst ausüben. Sie sollten wissen, dass Tabak weniger als 10 % des Inhalts von Zigaretten ausmacht; sind so viele Fragen gestellt über die Zusatzstoffe, die mehr als 90 % des Inhalts ausmachen, und über ihre Schädlichkeit?

Ik ben zelf voorstander van de steun aan deze vakmensen die dreigen te verdwijnen. U moet weten dat sigaretten voor minder dan 10 procent uit tabak bestaan; zijn er net zoveel vragen gesteld over de overige 90 procent toevoegingen en de schadelijkheid daarvan?


Dass Calciumhydrogencarbonat (E 170 ii) und Phosphate (E 338, E 339, E 340, E 341, E 343, E 450, E 451 und E 452) als Zusatzstoffe für Apfel- und Birnenwein nicht mehr zulässig sind, ist gerechtfertigt, da keine technische Notwendigkeit für ihre Verwendung mehr besteht.

De intrekking van de toelating van het gebruik van calciumwaterstofcarbonaat (E 170ii) en de fosfaten E 338, E 339, E 340, E 341, E 343, E 450, E 451 en E 452 als additieven in cider en perencider is verantwoord, aangezien daartoe geen technologische noodzaak bestaat.


Dieses Thema, das zahlreiche Debatten auslöst, ist sehr aktuell, denn gerade gestern sind zwei europäische Verordnungen in Kraft getreten, die den Herstellern vorschreiben, daß sie „Lebensmittel und Lebensmittelzutaten“, die mehr als 1 % GVO enthalten, sowie „genetisch veränderte Zusatzstoffe und Aromen“ jeglicher Menge kennzeichnen müssen.

Dit controversiële thema is zeer actueel. Gisteren zijn immers twee Europese verordeningen in werking getreden, die fabrikanten verplichten tot het etiketteren van voedingsmiddelen en ingrediënten van voedingsmiddelen die meer dan 1% aan GMO's bevatten, alsmede van genetisch gewijzigde toevoegingsmiddelen, geur- en smaakstoffen, waarvoor echter geen drempel is aangegeven.


– (SV) Herr Präsident, sehr geehrte Kollegen! In diesem Bericht geht es mehr um die Formen, d. h. wie die Zusatzstoffe zugelassen werden und etwas weniger darum, welche es sind und wie sie wirken.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, dit verslag gaat meer over formele aspecten, dat wil zeggen over de vraag hoe toevoegingsmiddelen moeten worden goedgekeurd, en minder over de vraag welke toevoegingsmiddelen het betreft en welke uitwerking die middelen hebben.


Legierungen, die im allgemeinen nicht plastisch verformbar sind und üblicherweise als Zusatzstoff bei der Herstellung anderer Legierungen oder als Desoxidations-oder Entschwefelungsmittel oder zu ähnlichen Zwecken in der Eisen-und Stahlindustrie verwendet werden, in Masseln, Blöcken, Klumpen oder ähnlichen Rohformen, in im Stranggußverfahren hergestellten Formen oder als Körner oder Pulver, auch agglomeriert, mit einem Eisengehalt von 4 GHT oder mehr und mit einem oder meh ...[+++]

legeringen in de vorm van gietelingen, blokken, klompen of in dergelijke primaire vormen, in vormen verkregen door continu-gieten, dan wel in de vorm van korrels of poeder, ook indien geagglomereerd, gewoonlijk gebruikt als toeslag bij de vervaardiging van andere legeringen, hetzij als reductiemiddel, ontzwavelingsmiddel of voor dergelijk gebruik in de ijzermetallurgie en die in het algemeen niet vervormbaar zijn, bevattende 4 of meer gewichtspercenten ijzer en één of meer van de onderstaande elementen in de daarbij vermelde verhoudingen:


Legierungen, die neben anderen Elementen mehr als 10 GHT Kupfer enthalten, gewöhnlich nicht plastisch verformbar sind und üblicherweise als Zusatzstoffe bei der Herstellung anderer Legierungen oder als Desoxidations- oder Entschwefelungsmittel oder zu ähnlichen Zwecken in der Metallurgie der Nichteisenmetalle verwendet werden.

legeringen die naast andere elementen meer dan 10 gewichtspercenten koper bevatten, die praktisch niet vervormbaar zijn en gebruikt worden, hetzij als toeslag bij de vervaardiging van andere legeringen, hetzij als reductiemiddel, als ontzwavelingsmiddel of voor dergelijk gebruik in de non-ferrometallurgie.


w