Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr wir davon in diesem halben jahr " (Duits → Nederlands) :

Je mehr wir davon in diesem halben Jahr schaffen, in dem wir auch wichtige andere Fragen zu klären haben, umso leichter wird es dann, diese anderen Fragen ebenfalls voranzubringen.

Hoe meer we in dit halfjaar voor elkaar krijgen – waarin wij natuurlijk ook andere belangrijke kwesties moeten regelen – hoe gemakkelijker zal het zijn om straks schot te krijgen in deze andere kwesties.


Nach der letztgenannten Prognose wurde erwartet, dass die FZG erst im Jahr 2015 rentabel wird, wobei davon ausgegangen wurde, dass die Passagierzahl auf mehr als 500 000 Passagiere pro Jahr ansteigen wird.

In de laatstgenoemde werd verwacht dat FZG pas in 2015 winstgevend zou worden, in de veronderstelling dat de passagiersaantallen tot meer dan 500 000 passagiers per jaar zouden stijgen.


Die Erweiterung ist eine der Hauptprioritäten unseres Ratsvorsitzes, und unsere Aufgabe in diesem halben Jahr wird sein, diese Politik in Übereinstimmung mit dem vom Europäischen Rat im Dezember 2006 angenommenen erneuerten Konsens über die Erweiterung sowie mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Dezember 2010, die vom Europäischen Rat befürwortet wurden, voranzutreiben.

Uitbreiding is een van de voornaamste prioriteiten van ons voorzitterschap en we zullen ons dit semester inzetten om het beleid te bevorderen in overeenstemming met de hernieuwde consensus over uitbreiding die de Europese Raad in december 2006 heeft aangenomen en overeenkomstig de conclusies van de Raad van 14 december 2010, die door de Europese Raad zijn onderschreven.


Die Reform der UNO wird sicher in diesem halben Jahr unter slowenischer Ratspräsidentschaft nicht möglich sein.

De hervorming van de VN zal binnen zes maanden onder Sloveens voorzitterschap zeker niet mogelijk zijn.


Meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich bin zuversichtlich, dass wir in diesem halben Jahr den Stillstand und die Hindernisse überwinden können, die das europäische Einigungswerk zu lange aufgehalten haben.

Ik heb er alle vertrouwen in, geachte afgevaardigden, dat wij dit halfjaar de impasses en blokkades die het Europese project al te lang in de weg staan weten te doorbreken.


Wenn man in diesem halben Jahr von Österreich nach Brüssel fuhr, erlebte man zwei äußerst unterschiedliche Welten.

Wie het afgelopen halfjaar van Oostenrijk naar Brussel reisde, kreeg met twee verschillende werelden te maken.


Die bereits erwähnte Umstrukturierung des Wirtschaftszweigs führte zu einem Rückgang der Produktionskapazität um mehr als 45 %. Vor diesem Hintergrund und aufgrund der bestehenden Schutzmaßnahmen wäre davon auszugehen gewesen, dass die noch verbliebenen vier Hersteller ihre Lage hätten verbessern können, indem sie unter anderem einen großen Teil der von den Unternehmen am Markt verlorenen Verkaufsanteile überno ...[+++]

In deze context was, mede vanwege het bestaan van vrijwaringsmaatregelen, te verwachten dat de overgebleven vier producenten hun positie konden verbeteren door onder andere een significant gedeelte over te nemen van de omzet van de ondernemingen die de markt verlieten, hun productie en bezettingsgraad aanzienlijk te vergroten en te profiteren van veel betere prijs-kostenverschillen, waardoor ze winst zouden kunnen maken.


Zeiträume bis zu sechs Monaten werden mit einem halben, Zeiträume von mehr als sechs Monaten bis zu einem Jahr mit einem ganzen Jahr angerechnet.

Perioden van minder dan zes maanden worden als een half jaar geteld, perioden van meer dan zes maanden maar minder dan een jaar worden als een volledig jaar geteld.


Es ist daher davon auszugehen, dass die potentielle Warnschwelle erreicht ist, wenn der Rohölpreis auf den Kassamärkten so notiert, dass bei einer Beibehaltung dieses Preises über 12 Monate hinweg die Erdölimportkosten der Europäischen Union im Verlauf der darauffolgenden 12 Monate um einen Betrag steigen würde, der mehr als einem halben Prozent des Bruttoinlandsprodukts der Europäischen Union des Vorjahres geg ...[+++]

De "alarmdrempel" zal bereikt zijn indien de prijs van de ruwe aardolie op de contantmarkt zodanig hoog is dat, wanneer dat prijspeil gedurende twaalf maanden wordt aangehouden, de externe aardolierekening van de Europese Unie gedurende de twaalf komende maanden met meer dan een half procent van het BBP van de Europese Unie in het voorgaande jaar zou stijgen in vergelijking met de gemiddelde externe aardolierekening van de afgelope ...[+++]


"a)Hat ein Arbeitnehmer in einem Einkommensteuerjahr, das am oder nach dem 6. April 1975 beginnt, Versicherungs-, Beschäftigungs- oder Wohnzeiten ausschließlich in einem anderen Mitgliedstaat als dem Vereinigten Königreich zurückgelegt und führt die Anwendung des Absatzes 1 Buchstabe a) Ziffer i) oder des Absatzes 1 Buchstabe b) Ziffer i) dazu, daß dieses Jahr für die Anwendung des Artikels 46 Absatz 2 Buchstabe a) der Verordnung als anspruchswirksames Jahr im Sinne der Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs zählt, so wird ...[+++]

"a)wordt een werknemer, die in een op of na 6 april 1975 aangevangen inkomstenbelastingjaar uitsluitend tijdvakken van verzekering, van arbeid of van wonen heeft vervuld in een andere Lid-Staat dan het Verenigd Koninkrijk, indien de toepassing van paragraaf 1, onder a ), i ), of van paragraaf 1, onder b ), i ), ten gevolge heeft dat dat jaar voor de toepassing van artikel 46, lid 2, onder a ), van de verordening als een in aanmerking te nemen jaar in de zin van de wettelijke regeling van het Verenigd Koninkrijk geldt, geacht in dat jaar in die andere Lid-Staat gedurende 52 weken verzekerd te zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr wir davon in diesem halben jahr' ->

Date index: 2021-09-14
w