Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr wettbewerb gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

82. betont, dass „Prosumer“, die dem Netz Speicherkapazitäten zur Verfügung stellen, vergütet werden sollten und dass ihnen nahegelegt werden sollte, ihren selbsterzeugten umweltverträglichen Strom selbst zu verbrauchen, ohne dass sie Nachteile hinnehmen müssen; stellt fest, dass solche Initiativen zu einem gut funktionierenden Energiebinnenmarkt mit mehr Wettbewerb beitragen können, der wiederum die Widerstandsfähigkeit von Gemeinden verbessern, vor Ort Arbeitsplätze und Wohlstand schaffen, die Energiekosten der Verbraucher senken und zur Bewältigung erheblicher sozialer Probleme, wie Energiearmut und Benachteiligung von Verbrauchern, ...[+++]

82. benadrukt dat prosumenten die opslagcapaciteit aan het net aanbieden moeten worden beloond en dat zij moeten worden aangemoedigd om hun eigen groene elektriciteitsproductie te verbruiken zonder dat ze daarvoor worden gestraft; wijst erop dat dergelijke initiatieven kunnen bijdragen tot een concurrerender en goed functionerende interne energiemarkt, wat op zijn beurt zou kunnen bijdragen tot een verbetering van de schokbestendigheid van lokale gemeenschappen en de creatie van lokale banen en welvaart en tot lagere totale energierekeningen voor consumenten, en ernstige sociale problemen, zoals energiearmoede en kwetsbare consumenten, ...[+++]


Diese Regeln sollen gewährleisten, dass diese Marktteilnehmer zu gleichen Bedingungen in Wettbewerb treten zu können. Dadurch soll mehr Effizienz, Auswahl und Transparenz bei Zahlungsdiensten möglich und zugleich das Verbrauchervertrauen in den harmonisierten Zahlungsmarkt gestärkt werden.

Deze regels zijn bedoeld om te zorgen dat deze spelers onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren, wat moet leiden tot een grotere efficiëntie, keuze en transparantie van betaaldiensten, en waardoor consumenten tegelijkertijd meer vertrouwen krijgen in een geharmoniseerde betaalmarkt.


17. betont, dass bei der Nutzung von Suchmaschinen der Suchvorgang und die Suchergebnisse für Nutzer frei von Verzerrung sein sollten, damit die Internetsuche frei von Diskriminierung bleibt, mehr Wettbewerb und Auswahl für Nutzer und Verbraucher sichergestellt werden sowie die Vielfalt an Informationsquellen erhalten bleibt; stellt daher fest, dass die Auflistung, Bewertung, Darbietung und Reihenfolge von Ergebnissen bei Suchmaschinen frei von Verzerrungen und transparent sein und dass Suchmaschinen bei verknüpften Dienstleistungen umfassende Transparenz gewährleisten müssen; ...[+++]

17. benadrukt dat bij de exploitatie van zoekmachines voor gebruikers, het zoekproces en de zoekresultaten neutraal moeten zijn om ervoor te zorgen dat het zoeken op internet non-discriminatoir blijft, dat er meer concurrentie is en meer keuzevrijheid voor gebruikers en consumenten bestaat en dat de diversiteit van de informatiebronnen wordt gehandhaafd; merkt derhalve op dat indexering, evaluatie, presentatie en klassering door zoekmachines neutraal en transparant moeten zijn; dringt er bij de Commissie op aan, misbruik door exploitanten van zoekmachines die onderling gekoppelde diensten op de markt aanbieden, te voorkomen;


Meines Erachtens haben wir hier im Parlament wirklich ein Gleichgewicht gefunden – und ich hoffe, dass Sie dieses Gleichgewicht auf die Kommission übertragen können. Es lautet „Ja“ zu mehr Wettbewerb durch Innovation, „Ja“ zu mehr Kapitalinvestitionen, aber auch „Ja“ zu einer Sozialklausel und „Ja“ zu Umweltnormen, die gewährleisten, dass der Wettbewerb nicht zu regulatorischem Dumping führt.

Ik geloof dat we hier in het Parlement een goed evenwicht hebben gevonden – en ik hoop dat u dit kunt overbrengen naar de Commissie –, namelijk door ‘ja’ te zeggen tegen meer concurrentie via innovatie, ‘ja’ tegen meer kapitaalinvesteringen, maar ook ‘ja’ tegen een sociale clausule, ‘ja’ tegen milieunormen die ervoor zorgen dat concurrentie niet uitmondt in reglementaire dumping.


Fazit: Um mehr Wettbewerb auf dem Mobilkommunikationssektor herbeizuführen, sodass dieser den Bürgern mehr und bessere Dienstleistungen bietet, sollte dieses Band flexibel genutzt werden können; gleichzeitig ist es aber aus Gründen der Transparenz und der Wahrung des institutionellen Gleichgewichts notwendig, bei künftigen Entscheidungen über zusätzliche Nutzungsarten dieses Bandes die parlamentarische Kontrolle zu gewährleisten.

Kortom, de rapporteur stemt ermee in dat het wenselijk is om flexibel gebruik van deze band toe te staan ten gunste van een meer concurrerende mobielecommunicatiesector die meer en betere diensten aan de burgers aanbiedt, maar tegelijk wijst hij op de noodzaak om parlementaire controle te verzekeren voor alle toekomstige besluiten inzake bijkomend gebruik van de frequentieband teneinde transparantie en respect van het institutioneel evenwicht te garanderen.


Sowohl effiziente Investitionen als auch der Wettbewerb sollten gemeinsam gefördert werden, um das Wirtschaftswachstum zu steigern, mehr Innovation zu erreichen und für die Verbraucher mehr Wahlmöglichkeiten zu gewährleisten.

Efficiënte investeringen en mededinging moeten tegelijkertijd worden aangemoedigd, teneinde economische groei, innovatie en de keuzevrijheid voor de consument op te voeren.


Sowohl effiziente Investitionen als auch der Wettbewerb sollten gemeinsam gefördert werden, um das Wirtschaftswachstum zu steigern, mehr Innovation zu erreichen und für die Verbraucher mehr Wahlmöglichkeiten zu gewährleisten.

Efficiënte investeringen en mededinging moeten tegelijkertijd worden aangemoedigd, teneinde economische groei, innovatie en de keuzevrijheid voor de consument op te voeren.


Ein stärkerer Wettbewerb und eine breiteres Angebot bedeutet, dass die Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Auswahl des effizientesten und angemessensten Mechanismus für die Gewährleistung der Verfügbarkeit des Universaldienstes haben sollten, wobei allerdings die Grundsätze der Objektivität, Transparenz, Nichtdiskriminierung, Verhältnismäßigkeit und geringstmöglichen Marktverzerrung beachtet werden sollten, um eine freie Bereitstellung der Postdienste im Binnenmarkt gewährleisten ...[+++]

Meer concurrentie en meer keuzemogelijkheden brengt met zich dat lidstaten meer manoeuvreerruimte moet worden gegeven om uit te maken welke de meest efficiënte en adequate regelingen zijn voor het waarborgen van de beschikbaarheid van de universele dienst, waarbij zij tegelijkertijd de beginselen van objectiviteit, transparantie, non-discriminatie, evenredigheid en het zo min mogelijk verstoren van de markt in acht nemen teneinde het vrij aanbieden van postdiensten op de interne markt te verzekeren.


Wir müssen die Inflation weiter auf niedrigem Niveau halten, mit den Liberalisierungsmaßnahmen fortfahren, mehr Wettbewerb gewährleisten, die Verbreitung der Informationstechnologien und aller anderen neuen Technologien vorantreiben, wir müssen die Wissenschaft fördern, die Grenzen der Wissenschaft weiter stecken, Gefallen daran finden, an die Grenzen der Wissenschaft vorzustoßen.

Wij weten allen wat de belangrijkste ingrediënten zijn voor een duurzaam economisch herstel in Europa en voor de verwezenlijking van de lang verwachte werkgelegenheid: wij moeten de inflatie laag houden, doorgaan met liberaliseren, steeds meer mededinging garanderen, de verspreiding van informatietechnologie en alle nieuwe technologie bevorderen en de wetenschap stimuleren.


Eine wirksame Durchführung der Maßnahmen, die mehr Sicherheit und Wettbewerb sowie angemessene Arbeitsbedingungen gewährleisten, setzt Straßenverkehrskontrollen voraus.

Om maatregelen met het oog op het verbeteren van de veiligheid op doeltreffende wijze ten uitvoer te kunnen leggen, de concurrentie te vergroten en billijke arbeidsvoorwaarden te waarborgen, moet het wegvervoer afdoende worden gecontroleerd.


w