Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieses au

Traduction de «mehr vorrang einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits in den Vorjahren forderte die Kommission die Mitgliedstaaten auf, Bahnprojekten Vorrang einzuräumen, um mehr Ausgewogenheit zwischen Verkehrsträgern zu erreichen.

Zoals in het verleden heeft de Commissie, om het modaal evenwicht te verbeteren, de lidstaten verzocht zich vooral op projecten voor vervoer per spoor te richten.


41. fordert die EIB auf, ihr Darlehensvolumen für Vorhaben im Bereich der Energieeffizienz in allen Sektoren und insbesondere in Bezug auf die Optimierung von Prozessen, KMU, Gebäude und die städtische Umwelt zu vergrößern; fordert die EIB auf, sehr stark benachteiligten Gebieten im Einklang mit der Kohäsionspolitik mehr Vorrang einzuräumen;

41. verzoekt de EIB het volume van haar kredietverlening voor projecten op het gebied van energie-efficiëntie in alle sectoren te vergroten, met name waar het gaat om procesoptimalisatie, kmo's, gebouwen en het stedelijk milieu; verzoekt de EIB overeenkomstig het cohesiebeleid prioriteit te geven aan sterk achtergestelde gebieden;


95. unterstreicht das große Potenzial der Nordsee für Offshore-Windenergie; betont, wie wichtig das Nordsee-Offshore-Netz für die Förderung eines kostenwirksamen Einsatzes erneuerbarer Energiequellen in der Nordsee ist; erkennt in diesem Zusammenhang an, wie wichtig die Offshore-Netz-Initiative der Nordseeländer ist, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihr mehr Vorrang einzuräumen und Unterstützung zu gewähren;

95. benadrukt het grote potentieel van offshore-windenergie op de Noordzee; wijst op het belang van het offshore-netwerk op de Noordzee om kosteneffectief gebruik van hernieuwbare energie op de Noordzee mogelijk te maken; erkent in dit verband het belang van het initiatief van het offshore-netwerk van de Noordzeelanden en roept de betrokken lidstaten en de Commissie op hier meer belang aan te hechten en steun aan te geven;


93. unterstreicht das große Potenzial der Nordsee für Offshore-Windenergie; betont, wie wichtig das Nordsee-Offshore-Netz für die Förderung eines kostenwirksamen Einsatzes erneuerbarer Energiequellen in der Nordsee ist; erkennt in diesem Zusammenhang an, wie wichtig die Offshore-Netz-Initiative der Nordseeländer ist, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihr mehr Vorrang einzuräumen und Unterstützung zu gewähren;

93. benadrukt het grote potentieel van offshore-windenergie op de Noordzee; wijst op het belang van het offshore-netwerk op de Noordzee om kosteneffectief gebruik van hernieuwbare energie op de Noordzee mogelijk te maken; erkent in dit verband het belang van het initiatief van het offshore-netwerk van de Noordzeelanden en roept de betrokken lidstaten en de Commissie op hier meer belang aan te hechten en steun aan te geven;


sich für eine bessere Berücksichtigung des Aspekts der KMU-Politik bei allen Maßnahmen der Gemeinschaft und den einzelstaatlichen Reformprogrammen im nächsten Lissabon-Zyklus einzusetzen; weiterhin das Prinzip "Think Small First" bei Überprüfungen geltender Rechtsvorschriften bzw. der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften anzuwenden und gegebenenfalls die Verwendung von Folgeabschätzungen sowie die Konsultation der Beteiligten zu verbessern; die Maßnahmen zur Erleichterung der Schaffung eines echten europäischen Risikokapitalmarkts und anderer Mechanismen für den Zugang zu Finanzmitteln für Kleinunternehmen im Falle eines festgestellten Marktversagens und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips voranzutreiben; geeignete Maßnahmen zu erg ...[+++]

zich ertoe te engageren dat het aspect mkb-beleid in alle communautaire maatregelen en in de nationale hervormingsprogramma’s in de volgende Lissaboncyclus wordt versterkt; bij de heroverweging van bestaande wetgeving of de voorbereiding van nieuwe wetgeving meer toepassing te geven aan het "Think Small First"-beginsel, en in voorkomend geval een beter gebruik maken van effectbeoordelingen en van overleg met belanghebbenden; voortvarender te ijveren voor de totstandkoming van een echte Europese markt voor risicokapitaal alsook van andere mechanismen om kleine ondernemingen toegang ...[+++]


Wie bereits in den Vorjahren forderte die Kommission die Mitgliedstaaten auf, Bahnprojekten Vorrang einzuräumen, um mehr Ausgewogenheit zwischen Verkehrsträgern zu erreichen.

Zoals in het verleden heeft de Commissie, om het modaal evenwicht te verbeteren, de lidstaten verzocht zich vooral op projecten voor vervoer per spoor te richten.


19. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Schaffung von Arbeitsplätzen im gemeinnützigen Sektor, in der Sozialwirtschaft, im ökologischen Produktions- und Dienstleistungssektor, bei den kommunalen und regionalen Beschäftigungsinitiativen stärker zu unterstützen; fordert die Kommission auf, diesem Aspekt des zweiten Pfeilers der europäischen Beschäftigungsstrategie viel mehr Vorrang einzuräumen;

19. verzoekt de lidstaten meer steun te geven aan het scheppen van arbeidsplaatsen in de niet-commerciële sector, de sociale economie, de ecologische productie en diensten, de lokale en regionale werkgelegenheidsinitiatieven; verzoekt de Commissie dit aspect van de tweede pijler van de Europese werkgelegenheidsstrategie een veel grotere prioriteit te geven;


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Schaffung von Arbeitsplätzen im gemeinnützigen Sektor, in der Sozialwirtschaft, im ökologischen Produktions- und Dienstleistungssektor, bei den kommunalen und regionalen Beschäftigungsinitiativen stärker zu unterstützen; fordert die Kommission auf, diesem Aspekt des zweiten Pfeilers der Europäischen Beschäftigungsstrategie viel mehr Vorrang einzuräumen;

18. verzoekt de lidstaten meer steun te geven aan het scheppen van arbeidsplaatsen in de niet-commerciële sector, de sociale economie, de ecologische productie en diensten, de lokale en regionale werkgelegenheidsinitiatieven; verzoekt de Commissie dit aspect van de tweede pijler van de Europese werkgelegenheidsstrategie een veel grotere prioriteit te geven;


Dieses au|gberordentliche System der (strafrechtlichen und disziplinarischen) Sanktionen ergebe sich aus dem Abwägen der vitalen Interessen der Nation gegen die individuellen Belange (welche gegebenenfalls hinter den erstgenannten zurückstehen mü|gbten, während man in der « bürgerlichen Gesellschaft » stets mehr dazu neige, dem Individuum und seinen Rechten den Vorrang einzuräumen) und es sei, was man allzu schnell vergesse, dadurch gekennzeichnet, da|gb es der Militärperson höchste Aufopferung abverlangen könne, die weder durch eine ...[+++]

Dat uitzonderlijke stelsel van sancties (strafrechtelijke en disciplinaire) vloeit voort uit de afweging van de vitale belangen van de Natie met de particuliere belangen (die, in voorkomend geval, voor eerstgenoemde moeten wijken, terwijl, in de « burgermaatschappij », men steeds vaker de neiging heeft voorrang te verlenen aan het individu en diens rechten) en het wordt, wat men al te vaak vergeet, gekenmerkt door de mogelijkheid de militair tot de hoogste opoffering te brengen, die niet door een vergoeding, beloningen of onder de bedreiging van gewone straffen kan worden verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr vorrang einzuräumen' ->

Date index: 2024-07-10
w