Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr vergleichbar seien » (Allemand → Néerlandais) :

Auch meinen Kritiker, das ECTS-Kreditpunktesystem werde von Land zu Land derart unterschiedlich gehandhabt, dass Leistungen kaum mehr vergleichbar seien.

Bovendien zijn critici van mening dat het ECTS-systeem voor het overdragen van studiepunten van land tot land zo verschillend wordt toegepast dat de studieprestaties nauwelijks vergelijkbaar zijn.


Die Personen, die wegen ihres ehelichen Güterstands über « eigene Güter » verfügen würden und deren Ehepartner eine « eigene Schuld » habe, egal welche - d.h. ungeachtet der Art der Schuld und deren Gläubiger -, und die Personen, die wegen ihres ehelichen Güterstands über « eigene Güter » verfügen würden und deren Ehepartner eine « eigene Personensteuerschuld » habe, seien dennoch Kategorien von Personen, die deutlich miteinander vergleichbar seien, um so mehr, da die Tatsache, dass die Eintreibung einer eigenen Schuld einer Person au ...[+++]

De personen die wegens hun huwelijksvermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen schuld » heeft, ongeacht welke, dit wil zeggen ongeacht de aard van de schuld en de schuldeiser ervan, en de personen die wegens hun huwelijksvermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen belastingschuld » in de personenbelasting heeft, zijn nochtans categorieën van personen die klaarblijkelijk vergelijkbaar zijn, temeer daar de a ...[+++]


Dies erstaune gemäss H. Monstrey um so mehr, als der Hof in seinen Urteil Nr. 27/97 vom 6. Mai 1997 (B.8) geurteilt habe, dass die objektive Nichtigkeitsklage nicht vergleichbar sei mit Streitverfahren vor den Zivilgerichten, gerade weil die Rechte, um die es in dem Verfahren gehe, unterschiedlicher Art seien.

Dit klemt volgens H. Monstrey des te meer daar het Hof in zijn arrest nr. 27/97 van 6 mei 1997 (B.8) oordeelde dat het objectief annulatieberoep niet vergelijkbaar is met geschillen voor de burgerlijke rechtbanken, precies omdat de aard van de in het geding zijnde rechten verschillend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr vergleichbar seien' ->

Date index: 2022-10-31
w