Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Traduction de «mehr unterschritten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesen Zielvorgaben soll eine Mindestschwelle festgelegt werden, die ab 2030 bei keinem Menschen – ob Mann, Frau oder Kind – mehr unterschritten werden soll, um ein menschenwürdiges Leben für alle zu gewährleisten.

Met deze doelstellingen moet een basis worden gecreëerd waarmee iedereen tegen 2030 een menswaardig leven kan leiden.


20 Mitgliedstaaten schöpften ihre Quote für Lieferungen nicht aus, 14 davon unterschritten sie um mehr als 10 %.

20 lidstaten zijn onder hun quotum gebleven, waarvan 14 meer dan 10 % onder het quotum voor leveringen.


Ganz entsprechend enthielt mein ursprünglicher Bericht die Forderung nicht nur nach einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage, die er natürlich unterstützt, sondern eben auch nach EU-weiten Mindeststeuersätzen auf Unternehmensgewinne, die dann von keinem Land mehr unterschritten werden dürfen.

Mijn oorspronkelijke verslag bevatte niet alleen het voorstel voor een gemeenschappelijke heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting, waar het, uiteraard, voor pleitte, maar ook voor EU-wijde minimumbelastingtarieven op ondernemingswinsten die dan door geen enkel land meer mogen worden overschreden.


Jede natürliche oder juristische Person unterrichtet die zuständigen Behörden ebenfalls , wenn sie beabsichtigt, den Betrag ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu senken, dass die Schwellen von 20%, 33% oder 50% der Stimmrechte oder des Kapitals unterschritten würdenoder das Kreditinstitut nicht mehr ihr Tochterunternehmen wäre.

Tot kennisgeving aan de bevoegde autoriteiten is eveneens gehouden iedere natuurlijke of rechtspersoon die het voornemen heeft de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal onder 20%, 33% of 50% daalt of dat de kredietinstelling ophoudt zijn dochteronderneming te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird festgestellt, dass der Zusatz des in Anhang XIV Nummer 1 Buchstabe c genannten Kennzeichnungsmittels — z. B. aufgrund einer ungleichmäßigen Verteilung oder Beimischung in unzureichenden Mengen — um mehr als 5 %, jedoch weniger als 30 % unter den vorgeschriebenen Mindestmengen liegt, so wird die Beihilfe je Prozentpunkt, um den die vorgeschriebenen Mindestmengen unterschritten werden, um 1,5 % gekürzt.

Wanneer blijkt dat, met name wegens een niet-homogene verdeling of bijmenging van onvoldoende hoeveelheden, het gehalte aan de in punt 1, onder c), van bijlage XIV genoemde verklikstof meer dan 5 % maar minder dan 30 % onder de voorgeschreven minimumhoeveelheid ligt, wordt de steun per procentpunt onder de voorgeschreven minimumhoeveelheid met 1,5 % verlaagd.


(2) Wird festgestellt, dass der Gehalt an jedem der in den Anhängen IV und V und in Anhang VI Nummer 1 genannten Erzeugnisse — z. B. aufgrund einer ungleichmäßigen Verteilung oder Beimischung in unzureichenden Mengen — um mehr als 5 %, jedoch weniger als 30 % unter den vorgeschriebenen Mindestmengen liegt, so verfallen je Prozentpunkt, um den die vorgeschriebenen Mindestmengen unterschritten werden, 1,5 % der in Artikel 28 genannten Verarbeitungssicherheit oder wird die Beihilfe um 1,5 % gekürzt.

2. Wanneer, in het bijzonder wegens een niet-homogene verdeling of de bijmenging van onvoldoende hoeveelheden, het gehalte aan elk van de in de bijlagen IV en V en in punt 1 van bijlage VI bedoelde verklikstoffen meer dan 5 % maar minder dan 30 % onder de voorgeschreven minimumhoeveelheid blijkt te liggen, wordt de in artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid per percentpunt onder de voorgeschreven minimumhoeveelheid met 1,5 % verbeurd of de steun met 1,5 % verlaagd.


Es wird keine Beihilfe gewährt, wenn die Vertragsmenge um 50 % und mehr unterschritten wird.

Er wordt geen steun toegekend als de effectief geleverde hoeveelheden 50 % of meer kleiner zijn dan de contractueel vastgelegde hoeveelheden.


Jede natürliche oder juristische Person hat die zuständigen Behörden ebenfalls zu unterrichten, wenn sie beabsichtigt, den Betrag ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu senken, daß die Schwellen von 20 %, 33 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals unterschritten werden oder daß das Kreditinstitut nicht mehr ihr Tochterunternehmen ist.

Tot kennisgeving aan de bevoegde autoriteiten is eveneens gehouden iedere natuurlijke of rechtspersoon die het voornemen heeft de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten of aandelen onder 20 %, 33 % of 50 % daalt of dat de kredietinstelling ophoudt zijn dochteronderneming te zijn.


Ausserdem hat jede Person die zuständigen Behörden davon zu unterrichten, wenn sie beabsichtigt, den Umfang ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu senken, daß die Schwellen von 20 %, 33 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals unterschritten werden oder daß die Wertpapierfirma nicht mehr ihr Tochterunternehmen ist.

Tot kennisgeving aan de bevoegde autoriteiten is eveneens gehouden iedere persoon die het voornemen heeft de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten of aandelen onder 20 %, 33 % of 50 % daalt of dat de beleggingsonderneming ophoudt zijn dochteronderneming te zijn.


Jede natürliche oder juristische Person hat die zuständigen Behörden ebenfalls zu unterrichten, wenn sie ihre qualifizierte Beteiligung derart senken will, daß die Schwellen von 20 v. H., 33 v. H. oder 50 v. H. der Stimmrechte oder des Kapitals unterschritten werden oder das Versicherungsunternehmen nicht mehr ihr Tochterunternehmen ist.

Tot kennisgeving aan de bevoegde autoriteiten is eveneens gehouden iedere natuurlijke of rechtspersoon die het voornemen heeft de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten of aandelen onder 20, 33 of 50 daalt of dat de verzekeringsonderneming ophoudt zijn dochteronderneming te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr unterschritten' ->

Date index: 2021-08-21
w