Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr soziale gerechtigkeit sorgen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Voraussetzung für die Verbesserung der Gesundheitssituation ist generell auch mehr soziale Gerechtigkeit.

Wereldwijd hangt verbetering van de gezondheid ook af van grotere sociale rechtvaardigheid.


Gesetzestexte, die für mehr soziale Gerechtigkeit sorgen sollen, müssen aktualisiert werden, so dass die Rechte der ortsansässigen und der indigenen Gemeinschaften respektiert werden und im gleichen Atemzug die Prinzipien der direkten Teilnahme dieser Gruppen an der Ausarbeitung der neuen Rechtstexte und an der Umsetzungsphase des Transparenzabkommens garantiert sind.

De wetsteksten ter verbetering van de sociale gerechtigheid moeten worden aangepast teneinde de rechten van de inheemse en lokale gemeenschappen te eerbiedigen en ervoor te zorgen dat de beginselen van rechtstreekse participatie aan de opstelling van nieuwe wetsteksten en aan de tenuitvoerlegging van de transparantieovereenkomst op hen worden toegepast.


Beispiele für soziale Innovation in Europa reichen von Systemen für die Vorbeugung gegen koronare Herzkrankheiten, die sich an die ganze Gemeinschaft richten und nicht nur an gefährdete Individuen, soziale Netze der Nachbarschaftshilfe für alleinlebende ältere Menschen, Öko-Stadtpläne mit Informationen für lokale Gemeinschaften, wie sie ihre Ziele der Verringerung von Emissionen erreichen können oder Ethikbanken, die Finanzprodukte vertreiben, die für eine möglichst große soziale und ökologische Rendite sorgen sollen.

Voorbeelden van sociale innovatie in Europa reiken van programma's ter preventie van coronaire hartaandoeningen die eerder op de gehele gemeenschap gericht zijn dan louter op risicopatiënten, sociale burenhulpnetwerken voor ouderen die nog zelfstandig wonen, ecologische stadsplattegronden die de lokale gemeenschappen informatie geven over hun vorderingen met de verlaging van emissies tot ethische banken die financiële producten leveren die moeten zorgen voor een ...[+++]


Seit 1990 hat sich der Anteil der extrem armen Menschen in fragilen Staaten – deren Regierungen nicht in der Lage oder nicht willens sind, Basisdienstleistungen bereitzustellen oder für soziale Gerechtigkeit zu sorgen – erhöht.

Sinds 1990 is de proportie extreem arme mensen die in kwetsbare staten leven - waar regeringen niet kunnen of willen zorgen voor het verstrekken van basisdiensten of voor sociale gelijkheid - toegenomen.


Die Empfehlung enthält Leitlinien für das Euro-Währungsgebiet als Ganzes, wobei gezielt Strategien gefördert werden sollen, mit denen die Schaffung von Arbeitsplätzen, die soziale Gerechtigkeit und die Konvergenz sowie Investitionen für mehr Wachstum begünstigt werden.

In de aanbeveling worden richtsnoeren opgenomen voor de eurozone als geheel. De bedoeling is een beleid te stimuleren dat de werkgelegenheid, de sociale rechtvaardigheid en convergentie en het investeringsklimaat bevordert zodat de groei wordt ondersteund.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachstum und Arbeits ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan ...[+++]


Es ist auch von essentieller Bedeutung, dass Gesetzestexte, die für mehr soziale Gerechtigkeit und für mehr Respekt vor den Rechten der ortsansässigen und der indigenen Gemeinschaften sorgen sollen, aktualisiert werden.

Het is verder van vitaal belang dat de wetsteksten ter verbetering van de sociale gerechtigheid en de eerbiediging van de rechten van de lokale en inheemse gemeenschappen worden aangepast.


12. erinnert daran, dass die FPA auch darauf ausgerichtet sind, für mehr soziale Gerechtigkeit und die Wahrung der Rechte der lokalen und indigenen Gemeinschaften zu sorgen, sodass den Grundsätzen der Transparenz und der Partizipation der gleiche Stellenwert zukommt;

12. wijst erop dat de VPA's ook streven naar een verbetering van de sociale rechtvaardigheid en naar de eerbiediging van de rechten van plaatselijke en inheemse gemeenschappen, en dus gelijkelijk uitgaan van de beginselen transparantie en participatie;


12. erinnert daran, dass die FPA auch darauf ausgerichtet sind, für mehr soziale Gerechtigkeit und die Wahrung der Rechte der lokalen und indigenen Gemeinschaften zu sorgen, sodass den Grundsätzen der Transparenz und der Partizipation der gleiche Stellenwert zukommt;

12. wijst erop dat de VPA's ook streven naar een verbetering van de sociale rechtvaardigheid en naar de eerbiediging van de rechten van plaatselijke en inheemse gemeenschappen, en dus gelijkelijk uitgaan van de beginselen transparantie en participatie;


23. betont einmal mehr, dass die Ausfuhrerstattungen ein Bereich mit hohem Betrugsrisiko sind; kann nicht verstehen, dass sich Kommission und Rat trotz der Entschließungen des Europäischen Parlaments aus den Jahren 2001 und 2002 weigern, die Ausfuhrerstattungen für Lebendtiertransporte zu streichen; begrüßt den allmählichen Übergang von Marktstützungsmaßnahmen zu direkten Beihilfen, was auch den Effekt haben könnte, für mehr soziale Gerechtigkeit in der Gemeinsamen Agrarpolitik zu sorgen ...[+++];

23. wijst er andermaal op dat exportrestituties een terrein met hoge frauderisico's is; kan niet begrijpen dat de Commissie en de Raad de exportrestituties voor het vervoer van levende dieren ondanks de resoluties van het Europees Parlement in 2001 en 2002 weigeren af te schaffen; verwelkomt derhalve de geleidelijke overgang van marktondersteunende maatregelen naar rechtstreekse steun; is van mening dat dit ook zou kunnen bijdragen tot meer sociale rechtvaardigheid in het gemeenschappelijk ...[+++]


w