Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister für die Solidarität zwischen den Generationen
Solidarität zwischen den Generationen

Traduction de «mehr solidarität zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Solidarität zwischen den Generationen

intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties


Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationen

Raadgevend Comité ten behoeve van ouderen en solidariteit tussen generaties


Minister für die Solidarität zwischen den Generationen

Minister van Solidariteit tussen de Generaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus bringen die Vorschläge mehr Transparenz auf den europäischen Energiemarkt und sorgen für mehr Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten.

Voorts maken de voorstellen de Europese energiemarkt transparanter en zorgen ze voor meer solidariteit tussen de lidstaten.


Sie beruht darauf, dass mehr Transparenz sowie mehr Solidarität und Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten vorhanden sind.

Energiezekerheid hangt af van een grotere transparantie en meer vertrouwen en solidariteit tussen de lidstaten.


- mehr Solidarität und Verantwortung im Verhältnis der Mitgliedstaaten zueinander sowie zwischen der EU und Drittstaaten (Abschnitt 5).

- meer solidariteit en lastenverdeling tussen de lidstaten onderling, en tussen de EU en derde landen (deel 5).


Während des Treffens forderten die Teilnehmer einhellig eine stärkere Sensibilisierung für die großen gesellschaftlichen Herausforderungen und mehr Verantwortung in zentralen Bereichen. Hierzu gehört eine größere Solidarität zwischen Jung und Alt, die Bekämpfung von Diskriminierungen und ein effektiver Beitrag zur Gesamtstrategie der Kommission für mehr Wachstum in Europa. Voraussetzung hierfür ist ein Streben nach besserer Bildung, weniger Armut und einer faireren Gesellschaft.

De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te streven naar beter onderwijs, minder armoede en een eerlijkere samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Katastrophenmanagement der Union basiert auf zwei Hauptgrundsätzen: der Verantwortung der Mitgliedstaaten, ihre Bürger mit dem notwendigen Schutz vor bestehenden Gefahren und Bedrohungen zu versehen, und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, einander vor, während und nach Katastrophen Hilfe zu leisten, wenn eine Katastrophe die nationalen Kapazitäten übersteigt oder mehr als einen Mitgliedstaat betrifft.

Het rampenmanagement van de Unie stoelt op twee belangrijke beginselen: de verantwoordelijkheid van de lidstaten om hun burgers de nodige bescherming te bieden in het licht van de bestaande risico's en dreigingen, en de solidariteit tussen de lidstaten die hen ertoe verplicht elkaar bij te staan vóór, tijdens en na rampen, indien een ramp hun nationale capaciteiten overstijgt of meer dan één lidstaat treft.


Dafür müssen die gemeinsamen Rechtsstandards angehoben, die Entscheidungsprozesse durch intensivere praktische Zusammenarbeit zwischen den nationalen Asylbehörden verbessert und bei der Aufnahme von Flüchtlingsströmen unter den Mitgliedstaaten und zwischen der EU und Drittstaaten mehr Solidarität an den Tag gelegt werden".

Dat betekent dat we betere gemeenschappelijke wetgevingsnormen nodig hebben; de besluitvorming moet beter, de nationale asieldiensten moeten intensiever samenwerken en bij de opvang van vluchtelingenstromen moet er meer solidariteit komen tussen de lidstaten onderling en tussen de EU en derde landen".


Die Umweltpolitik soll sowohl den Erwartungen der einzelnen Bürger, die nach einer besseren Lebensweise und mehr Solidarität zwischen den Generationen streben, gerecht werden, als auch den Verpflichtungen der Union auf internationaler Ebene nachkommen und generell die Wettbewerbsfähigkeit fördern.

Het milieubeleid moet aan de verwachtingen van de burger wat betreft een beter leven en solidariteit tussen de generaties en aan internationale verbintenissen voldoen en efficiëntie en concurrentievermogen bevorderen.


eine wissenschaft ohne grenzen, die für mehr solidarität zwischen armen und reichen ländern eintritt,

een wetenschap zonder grenzen creëren, voor meer solidariteit tussen arme en rijke landen.


(13) Der Aufbau einer wirklichen Solidarität zwischen Mitgliedstaaten in größeren Versorgungskrisen ist umso mehr von entscheidender Bedeutung, als die Mitgliedstaaten im Bereich der Versorgungssicherheit zunehmend voneinander abhängig werden.

(13) De totstandbrenging van echte solidariteit tussen de lidstaten in ernstige noodsituaties is van essentieel belang, temeer daar de lidstaten met betrekking tot kwesties van voorzieningszekerheid onderling steeds meer afhankelijk worden.


Die Politik muss zum einen weiterhin den sozialen Zusammenhalt, die Chancengleichheit und die Solidarität zwischen den Generationen fördern und zum anderen den wirtschaftlichen und sozialen Wandel besser bewältigen und mehr Wachstum und Beschäftigung realisieren.

Het beleid moet sociale samenhang, gelijke kansen en solidariteit tussen de generaties blijven bevorderen, beter aansluiten bij de economische en maatschappelijke veranderingen en bijdragen tot groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr solidarität zwischen' ->

Date index: 2025-03-21
w