Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dem Ministerrat dann auch nicht mehr sinnvoll zu sein
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
Scheint
».

Vertaling van "mehr sinnvolle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel




Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar


Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zum Beispiel kann aufgrund von Veränderungen auf dem Markt ein Gesetz nicht mehr sinnvoll, relevant oder zweckmäßig sein.

Veranderingen in de markt kunnen er bijvoorbeeld toe leiden dat wetgeving niet langer nuttig of relevant is, of niet langer aan haar doel beantwoordt.


In Anbetracht der Tatsache, dass mehr als 50 % aller Menschen über 25 Jahre außerhalb des Arbeitsmarktes stehen, sollte auch mehr getan werden, um die Menschen auf ein sinnvolles Leben in Würde außerhalb des Arbeitsmarktes vorzubereiten.

Gezien het feit dat meer dan 50% van de mensen van boven de 25 buiten de arbeidsmarkt staan, moet ook meer aandacht worden besteed aan het voorbereiden van mensen op een zinvol en waardig leven buiten de arbeidsmarkt.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Léglise in seinem Gutachten erwähnt, dass der Antrag auf Abänderung des PASH bezüglich der rue Champ Claire 4 in Ebly gelegenen Wohnung damals im Rahmen eines Projekts für den Bau einer Brauerei auf der besagten Parzelle in die Wege geleitet wurde, dass der Standort des Projekts verändert wurde und dass der Abänderungsantrag daher nicht mehr sinnvoll ist;

Overwegende dat de gemeenteraad van Léglise vermeldt dat de wijzigingsaanvraag van het saneringsplan per onderstroomgebied betreffende de woning gelegen " rue Champ Claire" 4, te Ebly toentertijd in het kader van een bouwproject van een brouwerij ter hoogte van dit perceel ingeleid is; dat de ligging van dit project gewijzigd is en dat er geen reden meer is om de wijzigingsaanvraag in te dienen;


- prüfen, ob es sinnvoll ist, mehr Getreide aus bestehenden Interventionsbeständen zu Biokraftstoffen zu verarbeiten, um die Getreideausfuhren, für die Ausfuhrerstattungen gezahlt werden, zu verringern.

- de mogelijkheden onderzoeken van de bijkomende verwerking tot biobrandstoffen van granen uit bestaande interventievoorraden teneinde de hoeveelheid met restitutie uitgevoerd graan te helpen verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Verbesserung von aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen wäre es eher erforderlich, die Aufwendungen sinnvoller vorzunehmen als nur mehr auszugeben.

Een verbeterd actief arbeidsmarktbeleid zou niet zozeer meer uitgaven vereisen, maar effectievere uitgaven.


In der Erwägung, dass Beschwerdeführer, obwohl sie sich der Entwicklung der Abbautätigkeit in der Wallonischen Region nicht widersetzen, sich über die von der Wallonischen Regierung in der vorliegenden Revision des Sektorenplans gewählten Optionen, die sich ihrer Meinung nach nicht in eine allumfassende und langfristige Vision einfügen, wundern; dass sie es nämlich für sinnvoller halten, Reservevorkommen für mehr als dreißig Jahre vorzusehen und die Standorte, die einerseits weit entfernt von Siedlungsgebieten oder andererseits innerhalb der bestehenden ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de bestaande uitbatingen met het oog op een correcte verspreiding van de productieplaatsen het nutteloze vervoer ...[+++]


Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds bemängelt die klagende Partei, dass die angefochtenen Bestimmungen eine unverhältnismässige Eigentumsregelung im Sinne von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention darstellten, da sie zur Folge hätten, dass die klagende Partei einerseits ihre Versicherungsprodukte potentiellen Kunden nicht mehr auf sinnvolle Weise anbieten und andererseits ihr Angebot nicht mehr weiterführen könne für Personen, die bereits bei ihr versichert gewesen seien.

In het tweede onderdeel van het eerste middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepalingen dat zij een onevenredige eigendomsregeling uitmaken in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, omdat zij tot gevolg hebben dat de verzoekende partij, enerzijds, haar verzekeringsproducten niet meer op een zinvolle wijze kan aanbieden aan potentiële klanten, en, anderzijds, haar aanbod niet meer kan voortzetten ten aanzien van personen die reeds bij haar waren verzekerd.


Der Ministerrat führt an erster Stelle an, dass « kein Interesse des verweisenden Rechtsprechungsorgans vorliegt », nun, da Artikel 43 des Mehrwertsteuergesetzbuches mit Wirkung vom 1. Januar 1993 durch Artikel 49 des Gesetzes vom 28. Dezember 1992 aufgehoben worden ist, so dass « der Dialog zwischen dem Verfassungsgerichtshof und dem verweisenden Rechtsprechungsorgan [.] dem Ministerrat dann auch nicht mehr sinnvoll zu sein [scheint] ».

De Ministerraad voert in eerste instantie aan dat er « een gebrek aan belang in hoofde van het verwijzende rechtscollege » is, nu artikel 43 van het BTW-Wetboek met ingang van 1 januari 1993 is opgeheven bij artikel 49 van de wet van 28 december 1992, zodat « de dialoog tussen het Grondwettelijk hof en het verwijzende rechtscollege [.] de Ministerraad dan ook niet meer vruchtbaar [lijkt] ».


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Weil für den Bau von Kernkraftwerken in der EU ein Moratorium vereinbart wurde, die vom Rat für das Neue Gemeinschaftsinstrument (NGI) zur Verfügung gestellten Mittel ausgeschöpft sind und die EKGS-Darlehen im Hinblick auf das Ende des EGKS-Vertrags im Jahr 2002 eingestellt werden, ist die Kommission jedoch der Auffassung, daß es nicht mehr sinnvoll ist, den Rat und das Parlament über die Darlehenstätigkeit der Gemeinschaft im Rahmen der innerhalb des Gebiets der Gemeinschaft eingesetzten Instrumente zu informieren.

Gezien de opschorting van de bouw van kerncentrales binnen de EU, de volledige besteding van de door de Raad ten behoeve van het nieuw communautair instrument (NCI) uitgetrokken kredieten en de stopzetting van de EGKS-leningen wegens het aflopen van het Verdrag in 2002, is er volgens de Commissie geen aanleiding meer om de Raad en het Parlement te informeren over de leningsactiviteiten waarbij instrumenten binnen het grondgebied van de Gemeenschap worden ingezet.




Anderen hebben gezocht naar : grundsatz mehr für mehr     konzept mehr für mehr     leistungsbezogener ansatz     mehr für mehr     mehr oder minder     mehr oder weniger     mehr sinnvolle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr sinnvolle' ->

Date index: 2021-10-27
w