Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr sagen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ich bereits gesagt habe, und ich werde zu dieser Angelegenheit heute Abend nichts mehr sagen, wurde die EBA mit der Konzeption und Entwicklung der Tests beauftragt.

Zoals ik al heb gezegd, en ik zal vanavond hierover niets anders zeggen, was het de taak van de EBA om deze tests op te zetten en te ontwikkelen.


Was ich allerdings weiß, ist, dass wenn Galileo heute leben würde, er nicht mehr sagen würde, dass die Erde sich drehe, sondern, dass sie renne, weil uns die Ereignisse überrollen und wir als Europäische Union ihnen folgen und notwendige Lösungen finden müssen.

Wat ik wel weet is dat Galileo, als hij vandaag zou leven, niet zou zeggen dat de aarde draait, maar wel dat deaarde is op hol geslagen”, want de gebeurtenissen gaan met ons op de loop en wij als Europese Unie moeten op de hoogte blijven en de noodzakelijke oplossingen vinden.


Was ich allerdings weiß, ist, dass wenn Galileo heute leben würde, er nicht mehr sagen würde, dass die Erde sich drehe, sondern, dass sie renne, weil uns die Ereignisse überrollen und wir als Europäische Union ihnen folgen und notwendige Lösungen finden müssen.

Wat ik wel weet is dat Galileo, als hij vandaag zou leven, niet zou zeggen dat de aarde draait, maar wel dat deaarde is op hol geslagen”, want de gebeurtenissen gaan met ons op de loop en wij als Europese Unie moeten op de hoogte blijven en de noodzakelijke oplossingen vinden.


Diese Regel hat der Premierminister auch als einen « Regulierungsmechanismus » beschrieben: « Das Gesetz muss dieser Regulierungsmechanismus sein und sagen können, welche Steuerangelegenheiten dem Staat vorbehalten werden. Täte man dies nicht, so würde dies zu einem Chaos und allen möglichen Verwicklungen führen, die nichts mehr mit einem gut organisierten Föderalstaat oder einfach einem gut organisierten Staat zu tun haben » (Ann. ...[+++]

Die regel werd door de Eerste Minister eveneens omschreven als een « regulerend mechanisme » : « De wet moet dat regulerend mechanisme zijn en moet kunnen zeggen welke belastbare materie wordt voorbehouden aan de Staat. Indien men dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde Staat » (Hand., Kamer, 22 juli 1980, p. 2707. Zie ook : ibid., p. 2708; Hand., Senaat, 28 juli 1980, pp. 2650-2651).


Ich hätte mir gewünscht, dass der Europäische Rat mehr zu den bedeutenden Unterschieden innerhalb des Euroraums sagen würde, auch zu den verschiedenen Wettbewerbspositionen der Mitgliedstaaten.

Ik had graag gezien dat de Europese Raad meer zegt over wezenlijke ongelijkheden binnen de eurozone, waaronder het verschil in concurrentiepositie tussen lidstaten.


Da sich ferner nicht sagen lasse, bis zu welchem Zeitpunkt und bis zu welchem Punkt in der Nahrungsmittelkette und der Folgeerzeugnisse Spuren der ursprünglichen DNA der gentechnisch veränderten Pflanzen noch erkennbar seien, die jedoch keine Funktion mehr erfüllten, würde deren Vorhandensein aber eine unbestimmte Zahl von Folgeerzeugnissen der Kontrolle derjenigen Person unterwerfen, die ein Patent für die Gensequenz einer Pflanze erlangt habe.

Aangezien het niet mogelijk is te weten op welk moment en op welk punt in de voedselketen en in afgeleide producten nog sporen zijn terug te vinden van het oorspronkelijke DNA van de genetisch gemodificeerde plant, dat echter geen enkele functie meer uitoefent, zou voorts de enkele aanwezigheid ervan een onbepaald aantal afgeleide producten onderwerpen aan de controle van degene die de gensequentie van een plant heeft geoctrooieerd.


Gleichzeitig muss ich aber Herrn Kallas sagen, dass ich mich noch mehr freuen würde, wenn er die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hätte, damit die Europäische Kommission die am 1. Januar 2007 in Kraft getretene Haushaltsordnung, vor allem im Hinblick auf die Nennung der Endbegünstigten der verschiedenen Gemeinschaftsfonds, erfüllt.

Tegelijkertijd moet ik de heer Kallas er echter op wijzen dat ik veel gelukkiger zou zijn als hij de nodige stappen had ondernomen om ervoor te zorgen dat de Europese Commissie voldeed aan de regels van het Financieel Reglement dat op 1 januari 2007 van kracht werd, in het bijzonder wat de aanduiding van de uiteindelijke begunstigden van de verschillende Gemeenschapsfondsen betreft.


Um es deutlich zu sagen: Wenige Sekunden nach einer Entscheidung für die Unabhängigkeit würde Katalonien nicht mehr zur Union gehören.

Het is niet anders: kiest Catalonië voor onafhankelijkheid, dan behoort van het ene op het andere moment niet meer tot de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr sagen wurde' ->

Date index: 2024-03-01
w