Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr rechtsvorschriften notwendig " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die zuvor genannte große Zahl von Vertragsverletzungsverfahren die Einhaltung der Rechtsvorschriften zum Ziel hat, dass aber aus Sicht der Petenten mehr Anstrengungen notwendig sind, um bei der tatsächlichen Umsetzung der Rechtsvorschriften geeignete Folgemaßnahmen zu gewährleisten.

In dit verband zij eraan herinnerd dat het groot aantal inbreukprocedures dat wordt genoemd, de naleving van de wetgeving tot doel heeft maar dat er volgens de indieners van de verzoekschriften meer inspanningen moeten worden geleverd om te zorgen voor passende follow-upmaatregelen bij de eigenlijke uitvoering van de wet.


49. betont, dass die Energieeffizienz, die Bekämpfung des Klimawandels und die Förderung erneuerbarer Energie horizontale Prioritäten sind, die aus mehreren Rubriken des EU-Haushaltsplan finanziert werden können, und dass das Parlament ihrer Finanzierung, aufgeschlüsselt nach Haushaltslinien und insgesamt, besondere Aufmerksamkeit widmen wird; fordert die Kommission auf, diese Prioritäten sowie den Gewässerschutz und die Erhaltung der Artenvielfalt stärker in andere Politikbereiche einzubeziehen, darunter die Finanzhilfe der EU für Entwicklungsländer; vertritt die Auffassung, dass die ordnungsgemäße Umsetzung der be ...[+++]

49. benadrukt dat energie-efficiëntie, de bestrijding van klimaatverandering en de bevordering van hernieuwbare energie transversale prioriteiten zijn die uit verschillende rubrieken van de EU-begroting gefinancierd kunnen worden, en dat het Parlement bijzondere aandacht zal besteden aan de financiering ervan per begrotingslijn en in het algemeen; verzoekt de Commissie met klem deze prioriteiten alsmede waterbescherming en behoud van de biodiversiteit ook in andere beleidsonderdelen in te voeren, onder meer de financiële steun van de EU voor ontwikkelingslanden; is van mening dat een goede uitvoering van de bestaande wetgeving inzake d ...[+++]


49. betont, dass die Energieeffizienz, die Bekämpfung des Klimawandels und die Förderung erneuerbarer Energie horizontale Prioritäten sind, die aus mehreren Rubriken des EU-Haushaltsplan finanziert werden können, und dass das Parlament ihrer Finanzierung, aufgeschlüsselt nach Haushaltslinien und insgesamt, besondere Aufmerksamkeit widmen wird; fordert die Kommission auf, diese Prioritäten sowie den Gewässerschutz und die Erhaltung der Artenvielfalt stärker in andere Politikbereiche einzubeziehen, darunter die Finanzhilfe der EU für Entwicklungsländer; vertritt die Auffassung, dass die ordnungsgemäße Umsetzung der be ...[+++]

49. benadrukt dat energie-efficiëntie, de bestrijding van klimaatverandering en de bevordering van hernieuwbare energie transversale prioriteiten zijn die uit verschillende rubrieken van de EU-begroting gefinancierd kunnen worden, en dat het Parlement bijzondere aandacht zal besteden aan de financiering ervan per begrotingslijn en in het algemeen; verzoekt de Commissie met klem deze prioriteiten alsmede waterbescherming en behoud van de biodiversiteit ook in andere beleidsonderdelen in te voeren, onder meer de financiële steun van de EU voor ontwikkelingslanden; is van mening dat een goede uitvoering van de bestaande wetgeving inzake d ...[+++]


Es dürfte jedoch kein Mittelwert über fünf Jahre mehr notwendig sein, abgesehen von besonderen Umständen, die in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegt werden.

Er is echter niet langer behoefte aan een gemiddelde over vijf jaar, tenzij in speciale omstandigheden die in de nationale wetgeving omschreven zijn.


Die Rahmenvereinbarung ist von großer Bedeutung, weil in ihr die Beziehungen zwischen Parlament und der Kommission zu einer Zeit bestimmt werden, in der dem Parlament mehr Befugnisse zugesprochen werden, vor allem in Bezug auf das Gesetzgebungsverfahren, wo es sich nun auf gleicher Ebene mit dem Rat befindet. Denn es waren in der Tat ungeachtet der zusätzlichen Abkommen und Anwendungsvereinbarungen und Protokolle weitere Rechtsvorschriften notwendig, um einige Aspekte genauer auszuarbeiten und festzulegen.

Dit kaderakkoord is van groot belang, aangezien het de betrekkingen tussen Parlement en Commissie definieert in een periode waarin het Parlement meer bevoegdheden heeft gekregen, vooral in het wetgevende proces, waar het nu op gelijke hoogte staat met de Raad.


Es dürfte jedoch kein Mittelwert über fünf Jahre mehr notwendig sein, abgesehen von besonderen Umständen, die in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegt werden.

Er is echter niet langer behoefte aan een gemiddelde over vijf jaar, tenzij in speciale omstandigheden die in de nationale wetgeving omschreven zijn.


In einigen Fällen sind, gerade weil wir eine Union sind, eine gewisse Harmonisierung und mehr Rechtsvorschriften notwendig, bisweilen sogar um die bestehenden Rechtsvorschriften zu harmonisieren oder zu vereinfachen.

In sommige gevallen hebben we, juist omdat we een Unie zijn, een zekere harmonisering nodig en meer wetgeving, soms zelfs om de bestaande wetgeving te harmoniseren of te vereenvoudigen.


Da es notwendig ist, sicherzustellen, daß das in der Arbeitszeitrichtlinie verfolgte Ziel der Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in vollem Umfang umgesetzt wird, sollten die von den Mitgliedstaaten erlassenen Rechtsvorschriften nach Auffassung der Kommission geeignete Maßnahmen vorsehen, die gewährleisten, daß die durchschnittliche wöchentliche Hoechstarbeitszeit und die täglichen und wöchentlichen Mindestruhezeiten bei Arbeitnehmern mit zwei oder mehr parallelen Beschäft ...[+++]

Met het oog op de volledige verwezenlijking van de doelstelling in verband met veiligheid en gezondheid van de Arbeidstijdrichtlijn is de Commissie van oordeel dat de wetgevingen van de lidstaten gepaste maatregelen dienen te bevatten die erop gericht zijn dat de grenzen van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd en wekelijkse rusttijd zoveel mogelijk worden nageleefd wanneer het werknemers betreft die tegelijkertijd werken onder twee of meer arbeidsovereenkomsten die onder het toepassingsgebied van de richtlijn vallen.


Aufgrund der Änderungen der Rechtsvorschriften über die Nahrungsmittelhilfe erscheint es nicht mehr notwendig, Sonderbestimmungen für diesen Bereich in der Haushaltsordnung beizubehalten.

Overwegende dat, gezien de veranderingen in de regelingen inzake de voedselhulp, het handhaven van bijzondere bepalingen van het Financieel Reglement op dit gebied niet noodzakelijk lijkt;


B. Vereinfachung der Rechtsvorschriften Im Zuge der Durchforstung des Gemeinschaftsrechts hat die Kommission ferner einen Vorschlag zur Neufassung der Verordnung Nr. 1056/72 des Rates im Sinne einer Straffung und besseren Lesbarkeit vorgelegt. In ihrer alten Form erlegte diese Verordnung der Industrie und der Mitgliedstaaten Belastungen auf, die über das Notwendige hinausgehen und einen Verwaltungsaufwand erfordern, der heute in keinem Verhältnis mit dem daraus erwachsenden Nutzen mehr ...[+++]

B. Vereenvoudiging van de wetgeving De Commissie heeft ter wille van de verdere vereenvoudiging van de wetgeving bovendien haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor de omwerking van Verordening 1056/72 van de Raad, dat moet resulteren in een leesbaarder en minder gecompliceerde tekst. Bij deze verordening werden aan de industrie en aan de Lid-Staten overbodige regels opgelegd terwijl de voordelen die ervan werden verwacht niet opwogen tegen de zware administratieve verplichtingen.


w