Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr raum geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

[45] Darüber hinaus wird damit gerechnet, dass sich industrielle FE-Prozesse und das FE-Management in den kommenden Jahren noch schneller verändern werden und damit mehr Raum zur Verbesserung der FE-Produktivität durch die umfassendere Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (z.B. Informationsbeschaffung, Wissensmanagement, Simulation und Herstellung von Prototypen, Beurteilung der Anforderungen der Nutzer) geschaffen wird.

[45] Verwacht wordt dat de veranderingen in industriële OO- processen en -beheer zich in de komende jaren steeds sneller zullen voltrekken, waardoor er meer ruimte komt voor een verbetering van de OO-productiviteit door een extensiever gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (bv. verzamelen van inlichtingen, kennisbeheer, simulatie en prototypering, beoordeling van de behoeften van de gebruiker).


Kommt hinzu, dass es keine einheitliche Definition für strukturelle Verzerrungen des Rohstoffangebots gibt, könnte der Eindruck entstehen, dass mehr Raum für Vergeltungsmentalität geschaffen wurde.

Dit, in combinatie met het feit dat er geen uniforme definitie bestaat van structurele verstoringen op de grondstoffenmarkt, zou eerder kunnen leiden tot een klimaat waarin een lik-op-stukmentaliteit gedijt.


eine EU-weite Regelung, mit der Anreize geschaffen werden sollen, die Milcherzeugung zu verringern (150 Mio. EUR); eine an Bedingungen geknüpfte Anpassungsbeihilfe, die von den Mitgliedstaaten aus einer von der Kommission vorgeschlagenen Liste ausgewählt und von ihnen umgesetzt wird (350 Mio. EUR, wobei die Mitgliedstaaten aus nationalen Mitteln einen Betrag in gleicher Höhe bereitstellen und so die Unterstützung für die Landwirte verdoppeln können); ein Bündel von technischen Maßnahmen für mehr Flexibilität (z. B. bei der fakultati ...[+++]

Een EU-brede regeling om aan te zetten tot een verlaging van de melkproductie (150 miljoen EUR); Voorwaardelijke aanpassingssteun die moet worden vastgesteld en geïmplementeerd op het niveau van de lidstaten op basis van door de Commissie voorgestelde keuzemogelijkheden (350 miljoen euro, die de lidstaten mogen aanvullen met hetzelfde bedrag aan nationale middelen, waardoor het niveau van de aan de landbouwers verleende steun dus mogelijk wordt verdubbeld); Een reeks technische maatregelen om flexibiliteit (bijvoorbeeld op het gebied van de vrijwillige gekoppelde steun) en cashflowondersteuning (bijvoorbeeld door een verhoging van het ...[+++]


Aus diesem Grund ist es begrüßenswert, dass diese Monopole zum Jahresende 2010 verschwinden und mehr Raum für Innovation und neue Dienstleistungen geschaffen wird.

Het is daarom goed dat die monopolies eind 2010 zullen verdwijnen en er meer ruimte wordt gecreëerd voor innovatie en nieuwe dienstverlening.


Aus diesem Grund ist es begrüßenswert, dass diese Monopole zum Jahresende 2010 verschwinden und mehr Raum für Innovation und neue Dienstleistungen geschaffen wird.

Het is daarom goed dat die monopolies eind 2010 zullen verdwijnen en er meer ruimte wordt gecreëerd voor innovatie en nieuwe dienstverlening.


Voraussetzung dazu ist allerdings, dass für die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte im eigenen Land mehr Raum geschaffen wird.

Ze hebben immers donders goed door dat ze met hun enorme economische macht ook een hoop mensen vrees aanjagen en ze proberen als het ware een positieve speler te zijn op mondiaal vlak. Daarvoor moeten ze effectief meer ruimte scheppen voor democratie en respect voor mensenrechten in het eigen land.


Gleich, was die Kläger behaupten mögen, habe die technische Entwicklung der letzten Jahre selbstverständlich mehr Raum geschaffen, doch habe sie das Problem der Knappheit, das dem Äther eigen sei, nicht aufgehoben, so wie es unter anderem aus der von Alcatel Telecom im Auftrag der Flämischen Gemeinschaft durchgeführten Studie hervorgehe, in der auf die Sättigung des flämischen Äthers hingewiesen werde.

Wat de verzoekers ook mogen beweren, de technische evolutie van de jongste jaren heeft allicht meer ruimte gecreëerd, zij heeft het schaarsteprobleem, eigen aan de ether, niet opgeheven, zo blijkt onder meer uit de door Alcatel Telecom uitgevoerde studie in opdracht van de Vlaamse Gemeenschap, waarin wordt gewezen op de verzadiging van de Vlaamse ether.


18. unterstreicht, dass das Interesse der Verbraucher an Fragen der Lebensmittelsicherheit erheblich gestiegen ist, insbesondere hinsichtlich der vorbeugenden Maßnahmen; fordert, dass das Vorsorgeprinzip ein grundlegendes Prinzip einer Lebensmittelsicherheitspolitik wird, im Rahmen des Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen (SPS); betont, dass es nicht das Ziel ist, die Tragweite bestehender WTO-Vorschriften zu ändern oder das Konzept der Europäischen Union bezüglich des Vorsorgeprinzips anderen WTO-Mitgliedern aufzuzwingen, sondern Einverständnis über dessen Anwendung zu erzielen, dabei sollte nicht mehr Raum ...[+++]protektionistische Maßnahmen geschaffen werden, sondern größere Klarheit, was mit der WTO vereinbar ist und was nicht;

18. wijst erop dat de consument aanmerkelijk meer belangstelling heeft voor voedselveiligheid, met name met betrekking tot voorzorg; dringt erop aan dat het voorzorgbeginsel in het kader van de overeenkomst over sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SFM) een grondbeginsel wordt van een beleid van voedselveiligheid; wijst erop dat het niet de bedoeling is het toepassingsgebied van bestaande WTO-voorschriften te wijzigen of de EG-benadering van het voorzorgbeginsel op te dringen aan andere WTO-leden, maar te komen tot een consensus over de toepassing ervan; er moeten geen grotere mogelijkheden zijn voor protectionistische maatregelen, ...[+++]


Die Minister der Euro-11-Gruppe, das zuständige Mitglied der Kommission und der Präsident der Europäischen Zentralbank teilen die Auffassung, daß im Euro-Raum ein sehr solides Wachstum herrscht; es werden immer mehr Arbeitsplätze geschaffen.

De Euro-11 ministers en het lid van de Commissie evenals de president van de Europese Centrale Bank huldigen de opvatting dat de economische groei in het eurogebied zeer robuust is; het aantal banen neemt gestaag toe.


Dies erfüllt mich mit großer Befriedigung, denn von diesem Zeitpunkt an können die Bürger der Gemeinschaft tatsächlich spüren, daß hier ein gemeinsamer Raum geschaffen wurde, in dem Reisende keinen Grenzkontrollen mehr unterzogen werden.

Ik ben derhalve voldaan, aangezien de burgers van de Gemeenschap op dat ogenblik de schepping van een werkelijke gemeenschappelijke ruimte door de afschaffing van de controles aan de grenzen voor reizigers duidelijk zullen kunnen zien"".


w