Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr mut diesen mut braucht » (Allemand → Néerlandais) :

Auf den „natürlichen Tod“ der Hamas zu warten oder sie auszubomben, wirkt wie eine naive Erwartung; also braucht Israel mehr Mut.

Om te denken dat Hamas natuurlijk uitsterft, of door ze weg te bombarderen, lijkt een naïeve verwachting te zijn.


Ich möchte hier nicht auf Details eingehen, dazu fehlt mir die Zeit und auch die Aufmerksamkeit, aber ich glaube, dass bei den 21 Aktionen und den drei Prioritätsbereichen wohl sehr viel Bemühungen und auch ziemlich viel Fantasie eingeflossen sind; es bräuchte aber noch etwas mehr Mut. Diesen Mut braucht es auch bei der Gewährung der finanziellen Mittel zur Schaffung der Humanressourcen.

Ik wil hier verder niet ingaan op details, daarvoor krijg ik nu niet voldoende tijd en aandacht, maar ik denk dat er inzake de 21 acties en de drie prioriteitsgebieden veel inspanningen zijn geleverd en dat er ook aardig wat fantasie in kan worden teruggevonden.


Herr Kommissar, deshalb braucht es mehr Mut und Weitblick, um den Rückstand einzelner Mitgliedstaaten aufzuholen, und folglich müssen Parlament und Kommission Einsatz zeigen und energisch und entschlossen für die Erreichung der gesteckten Ziele eintreten.

Daarom, mijnheer de commissaris, is er behoefte aan meer moed en een vooruitziende blik om de vertragingen die binnen de afzonderlijke lidstaten zijn ontstaan, weg te werken en daarom moeten het Parlement en de Commissie blijk geven van inzet en een krachtige en vastberaden houding om de gestelde doelen te bereiken.


Vielmehr braucht es mehr Mut und Pragmatismus im Hinblick auf die Ziele, die für die wirtschaftliche Wiederbelebung entscheidend sind, d. h. Investitionen in Forschung, Innovation, Wettbewerbsfähigkeit, Infrastruktur und Strukturreformen.

Er is meer moed en pragmatisme nodig om de cruciale doelstellingen voor het economisch herstel te bereiken, dat wil zeggen investeringen in onderzoek, innovatie, mededingingsvermogen, infrastructuren en structurele hervormingen.


Vielmehr braucht es mehr Mut und Pragmatismus im Hinblick auf die Ziele, die für die wirtschaftliche Wiederbelebung entscheidend sind, d. h. Investitionen in Forschung, Innovation, Wettbewerbsfähigkeit, Infrastruktur und Strukturreformen.

Er is meer moed en pragmatisme nodig om de cruciale doelstellingen voor het economisch herstel te bereiken, dat wil zeggen investeringen in onderzoek, innovatie, mededingingsvermogen, infrastructuren en structurele hervormingen.


wurde von den Parteien des Branchenvertrags vereinbart, dass der technische Sachverständige diesen besonderen Punkt nicht mehr zu behandeln brauchte.

is echter door de partijen van de sectorovereenkomst overeengekomen dat de technisch expert dit bepaalde punt niet verder hoefde te onderzoeken.


Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels braucht der Aufnahmemitgliedstaat diesen Artikel nicht anzuwenden, wenn der Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung in diesem Staat vom Besitz eines Diploms im Sinne der Richtlinie 89/48/EWG abhängig gemacht wird, das unter anderem den erfolgreichen Abschluss eines postsekundären Ausbildungsgangs von mehr als vier Jahren voraussetzt.

In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea van dit artikel, is de ontvangende Lid-Staat niet gehouden dit artikel toe te passen indien de toegang tot of de uitoefening van een gereglementeerd beroep in dat land afhankelijk is gesteld van het bezit van een diploma zoals omschreven in Richtlijn 89/48/EEG, voor de afgifte waarvan onder andere de voorwaarde geldt dat met succes een postsecundaire studiecyclus van meer dan vier jaar is gevolgd.


Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels braucht der Aufnahmemitgliedstaat diesen Artikel nicht anzuwenden, wenn der Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung in diesem Staat vom Besitz eines Diploms im Sinne der Richtlinie 89/48/EWG abhängig gemacht wird, das unter anderem den erfolgreichen Abschluß eines postsekundären Ausbildungsgangs von mehr als vier Jahren voraussetzt.

In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea van dit artikel, is de ontvangende Lid-Staat niet gehouden dit artikel toe te passen indien de toegang tot of de uitoefening van een gereglementeerd beroep in dat land afhankelijk is gesteld van het bezit van een diploma zoals omschreven in Richtlijn 89/48/EEG, voor de afgifte waarvan onder andere de voorwaarde geldt dat met succes een postsecundaire studiecyclus van meer dan vier jaar is gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr mut diesen mut braucht' ->

Date index: 2023-10-20
w