(1c) In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011¹ betonte das Europäische Parlament ferner die Notwendigkeit, bessere Synergien zwischen verschiedenen Fonds und Programmen zu entwickeln, wies darauf hin, dass die Vereinfachung
der Verwaltung der Mittel und die Zulassung von Querfinanzierun
gen es ermöglichen, mehr Mittel für gemeinsam
e Ziele zuzuweisen, begrüßte die Absicht der Kommission, die Gesamtzahl der Haushaltsinstrumente im Bereich Inneres auf ein
...[+++]e Zwei-Säulen-Struktur – und gegebenenfalls mit geteilter Verwaltung – zu reduzieren und vertrat die Ansicht, dass dieser Ansatz wesentlich zu einer stärkeren Vereinfachung, Rationalisierung, Konsolidierung und Transparenz der derzeitigen Fonds und Programme beitragen sollte.(1 quater) In zijn resolutie van 8 juni 2011 1 benadrukte het Europees Parlement voorts dat gewerkt moet worden aan betere synergieën tussen verschillende fondsen en programma's en dat door vereenvoudiging van het beheer van de fondsen en door het toestaan va
n kruisfinanciering meer middelen aan gemeenschappelijke doelstellingen kunnen worden toegewezen; het verwelkomde het voornemen van de Commissie om het totale aantal begrotingsinstrumenten voor binnenlandse zaken te beperken en onder te brengen in een tweepijlerstructuur, en waar mogelijk gedeeld beheer toe te passen, en stelde dat deze benadering een aanzienlij
...[+++]ke bijdrage zou leveren aan de vereenvoudiging, rationalisatie, consolidatie en transparantie van de huidige fondsen en programma’s.