Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
Menschenwürde
Recht auf Freitod
Recht auf Selbstbestimmung
Verletzung der Menschenwürde

Traduction de «mehr menschenwürde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


Verletzung der Menschenwürde

schending van de menselijke waardigheid




gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. bekräftigt seine Verurteilung der Anwendung der Todesstrafe und befürwortet entschieden die Einführung eines Moratoriums für die Todesstrafe als Schritt zu ihrer Abschaffung; betont erneut, dass die Abschaffung der Todesstrafe zu mehr Menschenwürde beiträgt; verleiht seiner tief empfundenen Überzeugung Ausdruck, dass die Abschaffung der Todesstrafe eine anerkannte ethische Norm ist;

1. veroordeelt andermaal de toepassing van de doodstraf en is groot voorstander van de invoering van een moratorium op de doodstraf, als stap in de richting van de afschaffing ervan; benadrukt eens te meer dat de afschaffing van de doodstraf ertoe bijdraagt de menselijke waardigheid te versterken; stelt er diep van overtuigd te zijn dat de afschaffing van de doodstraf een gevestigde ethische norm vormt;


Im Gegenteil bedarf es solcher Maßnahmen heute mehr denn je. Sie müssen eingebettet sein in eine langfristige Vision der Achtung der Grundrechte und der Menschenwürde und auf die Stärkung der Solidarität gerichtet sein, insbesondere unter den Mitgliedstaaten, die gemeinsam die mit einem humanen, leistungsfähigen System verbundenen Belastungen schultern müssen.

Integendeel, het is meer dan ooit noodzakelijk om binnen een lange-termijnvisie van eerbiediging van de grondrechten en de menselijke waardigheid dat beleid te ontwikkelen en om de solidariteit, met name tussen lidstaten te versterken, aangezien zij gezamenlijk de lasten dragen van een humaan en efficiënt systeem.


Ich bin in allen Fällen und unter jeglichen Umständen gegen die Todesstrafe, und ich möchte betonen, dass die Abschaffung der Todesstrafe zu mehr Menschenwürde und der progressiven Entwicklung der Menschenrechte beiträgt.

Ik ben in alle gevallen en onder alle omstandigheden tegen de doodstraf en ik beklemtoon dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de verhoging van de menselijke waardigheid en de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten.


Im Gegenteil bedarf es solcher Maßnahmen heute mehr denn je. Sie müssen eingebettet sein in eine langfristige Vision der Achtung der Grundrechte und der Menschenwürde und auf die Stärkung der Solidarität gerichtet sein, insbesondere unter den Mitgliedstaaten, die gemeinsam die mit einem humanen, leistungsfähigen System verbundenen Belastungen schultern müssen.

Integendeel, het is meer dan ooit noodzakelijk om binnen een lange-termijnvisie van eerbiediging van de grondrechten en de menselijke waardigheid dat beleid te ontwikkelen en om de solidariteit, met name tussen lidstaten te versterken, aangezien zij gezamenlijk de lasten dragen van een humaan en efficiënt systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Aufforderung mischen wir uns nicht in die Subsidiarität ein, sondern wir wollen Handlungshinweise geben und ein gesamteuropäisches Konzept für mehr Menschenwürde und weniger Diskriminierung aufzeigen, z. B. gesunde Familien als Basis für das Aufwachsen der Kinder, Chancengerechtigkeit überall in der Union, sowohl innereuropäisch als auch innerstaatlich.

Met deze oproep bemoeien we ons niet met de subsidiariteit, maar willen we een plan van aanpak en een pan-Europees concept voor meer menselijke waardigheid en minder discriminatie bieden, bijv. gezonde gezinnen waarin kinderen kunnen opgroeien, en gelijke kansen overal in de Unie, zowel op intracommunautair als op nationaal niveau.


Die Europäische Union ist der Ansicht, dass die Menschenwürde durch die Abschaffung der Todesstrafe einen höheren Stellenwert erhält und den Menschenrechten zunehmend mehr Geltung verschafft wird.

De Europese Unie is van oordeel dat afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de versterking van de menselijke waardigheid en de voortschrijdende ontwikkeling van de mensenrechten.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der vorliegende Vorschlag für eine Empfehlung ist zweifellos ein Fortschritt für den Schutz von Jugendlichen und der Menschenwürde, insbesondere für mehr Sicherheit beim Internet-Surfen von Kindern, sowie zur Gewährleistung des Rechts auf Gegendarstellung bei Falschinformationen, die über welches Medium auch immer verbreitet wurden.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, met dit voorstel voor een aanbeveling is een stap in de goede richting gezet om minderjarigen en de menselijke waardigheid te beschermen en er met name voor te zorgen dat kinderen veilig op internet kunnen surfen.


Der Grundsatz der Menschenwürde ist heute mehr denn je im Zuge der audiovisuellen Medien und Informationsdienste ernsthaft gefährdet, die sich den enormen technologischen und wirtschaftlichen Fortschritt zunutze machen, um Hunderte von Millionen europäische Bürger, insbesondere Minderjährige, zu erreichen.

Het beginsel van de menselijke waardigheid loopt meer dan ooit gevaar aangetast te worden door de audiovisuele en informatiemedia, die van de enorme technologische en economische ontwikkeling gebruikmaken om honderden miljoenen Europese burgers te bereiken, in het bijzonder jongeren.


Die Europäische Union ist der Auffassung, daß die Abschaffung der Todesstrafe Teil des Bestrebens ist, der Menschenwürde mehr Geltung zu verschaffen und die Entwicklung der Menschenrechte zu fördern.

De Europese Unie is van oordeel dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de versterking van de menselijke waardigheid en tot de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten.


Mitgliedstaaten: Aktionsplan In der Entschließung werden auch die Mitgliedstaaten angehalten, a) ein differenziertes und realistisches Bild der Fähigkeiten und des Potentials von Frauen und Männern in der Gesellschaft zu fördern; b) Maßnahmen zu ergreifen zur Verbreitung dieses Bilds mit dem Ziel - die Achtung der Menschenwürde zu gewährleisten und jegliche Diskriminierung aufgrund des Geschlechts zu vermeiden; - regelmäßig Informations- und Sensibilisierungskampagnen durchzuführen und/oder anzuregen . zur Sensibilisierung von Werbeagenturen, Medien und Öffentlichkeit, damit sie sexuell diskriminierendes Material identifizieren können; ...[+++]

Lid-Staten: een actieplan De resolutie roept de Lid-Staten bovendien op om: a) een gediversifieerd en realistisch beeld van de bekwaamheden en mogelijkheden van vrouwen en mannen in de maatschappij te bevorderen; b) dit beeld te verspreiden door maatregelen te treffen die ten doel hebben: - de eerbiediging van de menselijke waardigheid te waarborgen en discriminatie op grond van geslacht te voorkomen; - periodieke voorlichtings- en sensibiliseringscampagnes te voeren en/of te stimuleren om: o de reclamebureaus, de media en het publiek te sensibiliseren zodat zij kunnen vaststellen wanneer de reclame en de media zich aan discriminatie op grond van geslacht schuldig maken; o een gediversifieerd en realistisch beeld van de bekwaamheden en m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr menschenwürde' ->

Date index: 2023-08-17
w