Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr leisten daher " (Duits → Nederlands) :

Ist ein Unternehmen in Schwierigkeiten, kann es sich keine teuren Berater mehr leisten, daher muss diese Art von Hilfe leichter zugänglich gemacht werden.

Deze hulp dient toegankelijk te zijn voor ondernemingen in moeilijkheden die zich geen dure adviezen kunnen veroorloven.


Die Kommission möchte daher der sozialen Verantwortung der Unternehmen eine größere politische Außenwirkung verleihen, sie möchte anerkennen, was europäische Unternehmen in diesem Bereich bereits leisten, und sie dazu ermutigen, noch mehr zu tun.

De commissie wil daarom de politieke zichtbaarheid van MVO verhogen, waardering tonen voor wat Europese ondernemingen al doen op dit terrein, en ze aanmoedigen om nog meer te doen.


Ich bin auch sehr erfreut zu hören, dass Sie das ganze Problem Altersversorgung berücksichtigen,denn manchmal passiert es, dass Menschen für die Pflege die Erwerbstätigkeit aufgeben, sie verlieren Teile ihres Lohns, sie können, wenn sie in der Pflege tätig sind, ihre Sozialbeiträge nicht mehr leisten, und das geht dann zu Lasten ihrer Rente. Ich denke daher, das ist vielleicht ein Bereich, in dem der Rat Empfehlungen an die Mitgliedstaaten richten könnte.

Het doet me ook veel genoegen om te horen dat u de hele kwestie van de pensioenen in aanmerking neemt, omdat het soms gebeurt dat mensen hun baan opzeggen om voor iemand anders te gaan zorgen, waardoor ze een deel van hun inkomen verliezen en geen sociale bijdragen meer betalen, wat ten koste gaat van hun pensioenrechten. Op dit gebied kan de Raad, denk ik, aanbevelingen doen aan de lidstaten.


27. verweist auf die entscheidende Rolle der Sozialschutzsysteme, wie sie im Globalen Beschäftigungspakt der IAO und der Initiative der Vereinten Nationen zu Mindestniveaus für den Sozialschutz (Social Protection Floor) erwähnt werden; fordert daher, mehr Gewicht auf die Sozialschutzsysteme zu legen, um eine Zunahme der Armut zu verhindern und soziales Elend zu bekämpfen und dabei einen Beitrag zur Stabilisierung der Wirtschaft und zur Erhaltung und Förderung der Beschäftigungsfähigkeit zu leisten; ...[+++]

27. vestigt de aandacht op de doorslaggevende rol van sociale beschermingsmechanismen zoals opgenomen in het mondiale banenplan van de IAO en het initiatief van de VN inzake de sociale beschermingsbodem; roept daarom op tot een sterkere nadruk op sociale beschermingsmechanismen om meer armoede te voorkomen en maatschappelijke misstanden aan te kaarten, als hulp bij de stabilisering van de economie en het behoud en de bevordering van de inzetbaarheid;


29. verweist auf die entscheidende Rolle der Systeme der sozialen Sicherung, wie sie im Globalen Beschäftigungspakt der IAO und der „Social Protection Floor“- Initiative der Vereinten Nationen erwähnt werden; fordert daher, mehr Gewicht auf die Systeme der sozialen Sicherung zu legen, um eine Zunahme der Armut zu verhindern und soziales Elend zu bekämpfen und dabei einen Beitrag zur Stabilisierung der Wirtschaft und zur Erhaltung und Förderung der Beschäftigungsfähigkeit zu leisten;

29. vestigt de aandacht op de doorslaggevende rol van sociale beschermingsmechanismen zoals opgenomen in het mondiale banenplan van de IAO en het initiatief van de VN inzake de sociale beschermingsbodem; roept daarom op tot een sterkere nadruk op sociale beschermingsmechanismen om meer armoede te voorkomen en maatschappelijke misstanden aan te kaarten, als hulp bij de stabilisering van de economie en het behoud en de bevordering van de inzetbaarheid.


27. verweist auf die entscheidende Rolle der Sozialschutzsysteme, wie sie im Globalen Beschäftigungspakt der IAO und der Initiative der Vereinten Nationen zu Mindestniveaus für den Sozialschutz (Social Protection Floor) erwähnt werden; fordert daher, mehr Gewicht auf die Sozialschutzsysteme zu legen, um eine Zunahme der Armut zu verhindern und soziales Elend zu bekämpfen und dabei einen Beitrag zur Stabilisierung der Wirtschaft und zur Erhaltung und Förderung der Beschäftigungsfähigkeit zu leisten; ...[+++]

27. vestigt de aandacht op de doorslaggevende rol van sociale beschermingsmechanismen zoals opgenomen in het mondiale banenplan van de IAO en het initiatief van de VN inzake de sociale beschermingsbodem; roept daarom op tot een sterkere nadruk op sociale beschermingsmechanismen om meer armoede te voorkomen en maatschappelijke misstanden aan te kaarten, als hulp bij de stabilisering van de economie en het behoud en de bevordering van de inzetbaarheid;


Dennoch sind noch mehr Anstrengungen erforderlich: Daher muss der Sektor einen größeren Beitrag zur Senkung der Treibhausgasemissionen leisten.

Toch is meer nodig: dus dient de sector een grotere bijdrage te leveren aan het verminderen van broeikasgasemissies.


Mit der Regelung sollen mehr Möglichkeiten geschaffen werden, um KMU und großen Unternehmen rechtzeitig gezielte Beihilfen zu gewähren. Daher wird sie einen wesentlichen Beitrag zur Überwindung der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise leisten.

De maatregel is bedoeld om de mogelijkheden voor het verlenen van tijdige en doelgerichte steun aan KMO's en grote ondernemingen uit te breiden, en zal derhalve in belangrijke mate helpen de huidige financiële en economische crisis te overwinnen.


IST DER AUFFASSUNG, dass Erwachsenenbildung einen wichtigen Beitrag zur Deckung eines solchen Bedarfs leisten kann, da sie nicht nur wirtschaftliche und soziale Vorteile wie bessere Beschäftigungsfähigkeit, Zugang zu höher qualifizierten Arbeitsplätzen, ein größeres Verantwortungsbewusstsein der Bürger und eine größere Bürgerbeteiligung, sondern auch individuelle Vorteile wie mehr Selbstverwirklichung, bessere Gesundheit, größeres Wohlbefinden sowie stärkeres Selbstbewusstsein mit sich bringt; er ist ...[+++]

IS VAN OORDEEL dat volwasseneneducatie een belangrijke bijdrage hiertoe kan leveren, niet alleen dankzij de economische en maatschappelijke voordelen, zoals grotere inzetbaarheid, toegang tot beter werk, verantwoordelijker en actiever burgerschap, maar ook door de verbetering op het persoonlijke vlak, bijvoorbeeld uit het oogpunt van zelfontplooiing, gezondheid, welzijn en het gevoel van eigenwaarde, en bijgevolg dat:


Die Kommission möchte daher der sozialen Verantwortung der Unternehmen eine größere politische Außenwirkung verleihen, sie möchte anerkennen, was europäische Unternehmen in diesem Bereich bereits leisten, und sie dazu ermutigen, noch mehr zu tun.

De commissie wil daarom de politieke zichtbaarheid van MVO verhogen, waardering tonen voor wat Europese ondernemingen al doen op dit terrein, en ze aanmoedigen om nog meer te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr leisten daher' ->

Date index: 2021-07-30
w