Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr gerecht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie werden sich für mehr Handlungsspielraum und günstigere Rahmenbedingungen für diese Organisationen — bei voller Teilhabe der Bürgerinnen und Bürger — einsetzen, damit sie ihren Rollen als unabhängige Verfechter, Akteure und treibende Kräfte des Wandels, bei der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit und bei ihrer Aufgabe, die staatliche Ebene zu überwachen und zur Verantwortung zu ziehen, gerecht werdennnen.

Zij zullen manoeuvreerruimte en een gunstig klimaat voor maatschappelijke organisaties helpen creëren, met volledige participatie van het publiek, zodat deze qua onderwijs en bewustmaking op ontwikkelingsgebied alsmede qua monitoring en het ter verantwoording roepen van autoriteiten, hun rol van onafhankelijke pleitbezorgers, uitvoerders en veranderaars kunnen spelen.


vertritt die Auffassung, dass Kinder in Bezug auf die Inanspruchnahme von Gütern und Dienstleistungen schutzbedürftig sind; fordert die Wirtschaft und die beteiligten Akteure auf, auf aggressive und irreführende an Kinder gerichtete Werbung sowohl im Internet als auch über andere Medien zu verzichten, etwa indem bestehende Verhaltenskodizes rigoros angewandt und ähnliche Initiativen umgesetzt werden; ist der Meinung, dass an Kinder gerichtete Werbung für Lebensmittel, die viel Fett, Salz oder Zucker enthalten, ihrer Verantwortung gerecht werden sollte, zu ...[+++]

is van mening dat kinderen kwetsbaar zijn bij hun toegang tot goederen en diensten; verzoekt de zakenwereld en de belanghebbenden zich te onthouden van agressieve en misleidende reclame voor kinderen, zowel online als offline, door zich onder meer te houden aan bestaande gedragscodes en soortgelijke initiatieven; is van mening dat op kinderen gerichte reclame voor voedsel met een hoog vet-, zout- of suikergehalte verantwoord dien ...[+++]


Ein kompromissloses Einfrieren der Haushaltsmittel würde die Gefahr nach sich ziehen, dass die Agentur ihren Verantwortungen in Bezug auf Verhinderung von und Reaktion auf Verschmutzungen durch Schiffe nicht mehr gerecht werden kann.

Strikte bevriezing van begrotingsmiddelen zou het vermogen van Agentschap in gevaar brengen zijn huidige verantwoordelijkheden qua voorkoming van en maatregelen naar aanleiding van verontreiniging vanaf schepen na te komen.


– Rechtsvorschriften, die dem Wandel der Märkte und den legitimen Ansprüchen der Verbraucher nicht mehr gerecht werden können.

– onvermogen om de wetgeving aan te passen aan de veranderende markten en de rechtmatige eisen van de consumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· der Frage der dringend notwendigen Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur, deren rund zehn Jahre alte Mechanismen den neuen Herausforderungen nicht mehr gerecht werden, die sich insbesondere aus der schrittweisen Abschaffung der Zölle und dem immer schärferen Einfuhrwettbewerb ergeben,

· de dringende hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor visserij- en aquacultuurproducten, waarvan de werkwijzen, die zowat tien jaar oud zijn, niet meer aan de nieuwe uitdagingen lijken te beantwoorden, die meer in het bijzonder door de geleidelijke afschaffing van douanerechten en de alsmaar aanzienlijker concurrentie van invoerproducten ontstaan,


In ihrem im November 2006 veröffentlichten Weißbuch (KOM 2006/686) weist die Europäische Kommission darauf hin, dass die gegenwärtigen Bestimmungen der OGAW-Richtlinie den neuen Herausforderungen des Wettbewerbs und den sich verändernden Bedürfnissen der europäischen Anleger nicht mehr gerecht werden.

In haar Witboek (COM(2006)0686), gepubliceerd in november 2006, komt de Europese Commissie tot de analyse dat de bestaande icbe-bepalingen achterblijven bij de nieuwe concurrentie-uitdagingen en veranderende behoeften van Europese beleggers.


Es wird oft gesagt, man solle den Euratom-Vertrag abschaffen, da er veraltet sei und seiner Funktion bei Energiefragen in der heutigen Zeit nicht mehr gerecht werden könne.

Vaak wordt gezegd dat het Euratom-Verdrag maar moet worden afgeschaft - het zou niet meer up-to-date zijn en niet meer functioneren in de context van de huidige energieproblematiek.


Es wird oft gesagt, man solle den Euratom-Vertrag abschaffen, da er veraltet sei und seiner Funktion bei Energiefragen in der heutigen Zeit nicht mehr gerecht werden könne.

Vaak wordt gezegd dat het Euratom-Verdrag maar moet worden afgeschaft - het zou niet meer up-to-date zijn en niet meer functioneren in de context van de huidige energieproblematiek.


Sie müssen dem zunehmenden Bedarf an mehr Arbeitsplatzqualität gerecht werden, der in Verbindung steht mit den persönlichen Präferenzen der Arbeitskräfte und Änderungen der familiären Bedingungen, und sie müssen mit der Situation zurechtkommen, dass der Arbeitskräftebestand altert und weniger junge Arbeitskräfte zur Verfügung stehen.

Zij moeten ook kunnen inspelen op de grotere vraag naar hoogwaardige banen, die het gevolg is van de persoonlijke voorkeuren en wijzigingen in de gezinssituatie van werknemers, en zij moeten rekening houden met een ouder wordende beroepsbevolking en minder jonge werknemers.


Zwar sind Schlüsselbereiche bereits harmonisiert worden, es kann jedoch noch mehr getan werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen Rahmenbedingungen den Bedürfnissen der Industrie in einer Zeit der raschen technologischen Weiterentwicklung und des gesellschaftlichen Wandels gerecht werden.

Hoewel belangrijke aspecten al geharmoniseerd zijn, kan er meer worden gedaan om het regelgevingskader in deze tijden van snelle technologische ontwikkeling en maatschappelijke veranderingen op de behoeften van de industrie af te stemmen.




D'autres ont cherché : mehr gerecht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr gerecht werden' ->

Date index: 2021-10-04
w