Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr flexibilität beitragen " (Duits → Nederlands) :

Ziel ist es letztendlich, eine große Rechtssicherheit auf dem bald noch größeren Gemeinschaftsgebiet zu gewährleisten, den Akteuren in Wirtschaft und Sozialbereich mehr Flexibilität erlauben und so dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit des Handelns der Gemeinschaft bei den Bürgern zu stärken.

Het uiteindelijke doel is een grote rechtszekerheid op het grondgebied van een weldra uitgebreide Unie te bewaren, de sociaal-economische subjecten de mogelijkheid te bieden daadkrachtiger op te treden en aldus bij te dragen tot een grotere geloofwaardigheid van het optreden van de Gemeenschap in de ogen van haar burgers.


Die Automatisierungs- und Regelungstechnik kann dazu beitragen, die Bedürfnisse der Nutzer von Gebäuden besser zu erfüllen, und durch die Senkung und Verlagerung der Nachfrage nach Strom und Wärmespeicherung gleichzeitig dem Stromsystem mehr Flexibilität ermöglichen.

In gebouwen kan gebruik worden gemaakt van automatisering en regelingen om de gebruikers ervan beter van dienst te zijn en om te voorzien in flexibiliteit voor het elektriciteitssysteem door middel van het verminderen en verplaatsen van de vraag en door middel van warmteopslag.


48. befürwortet Initiativen, die zu einer Erneuerung der industriellen Basis der europäischen Länder beitragen, wozu Unterstützung in den Bereichen Forschung und Innovation, Zugang zu Finanzierung und verbesserte rechtliche Rahmenbedingungen erforderlich sind, damit den Unternehmen mehr Flexibilität ermöglicht wird; sieht den besonderen Maßnahmen entgegen, die vorgeschlagen werden sollen, um die durch gesetzliche Vorschriften verursachten Belastungen sowie die Verwaltungslasten für KMU zu verringern;

48. schaart zich achter initiatieven die bijdragen aan de verjonging van de industriële basis van Europese landen, die steun nodig hebben op het vlak van onderzoek en innovatie, toegang tot financiering, en een beter regelgevingsklimaat waarmee bedrijven meer flexibiliteit wordt geboden; kijkt uit naar de specifieke maatregelen die zullen worden voorgesteld om de regelgevings- en administratieve druk op kmo's te verlichten;


Dadurch wären die Fluglotsen weniger räumlich festgelegt und könnten ihre Dienste in einem großen Umkreis anbieten – so wie Piloten es bereits jetzt zunehmend tun – und damit zu mehr Flexibilität, Stabilität und Innovation innerhalb der Branche beitragen.

Hierdoor kunnen verkeersleiders een meer flexibele werkkracht worden, waardoor ze hun talenten wereldwijd kunnen verkopen, zoals de piloten nu steeds vaker doen, en dus bijdragen tot een meer flexibele, sterkere en innovatieve sector.


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass mehr Flexibilität in diesem Bereich dazu beitragen sollte, die Effektivität des Mechanismus zu verbessern und individuelle Lösungen für die speziellen Probleme der Mitgliedstaaten zu bieten.

De Commissie is van mening dat meer flexibiliteit op dit gebied kan bijdragen tot het verbeteren van de doelmatigheid van het mechanisme en een op maat gesneden respons op de specifieke situatie van lidstaten.


Es dürfte auch zu mehr Flexibilität beitragen, so dass wirksam und rechzeitig auf die sich rasch wandelnden Bedingungen und auf neue Migrationstrends reagiert werden kann.

Deze aanpak zou ook moeten bijdragen aan meer flexibiliteit, waarmee effectief en tijdig kan worden ingespeeld op snel wijzigende omstandigheden en nieuwe migratietendensen.


Vor diesem Hintergrund hat die portugiesische Präsidentschaft die Diskussion über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Besteuerung von Personenkraftwagen [KOM (2005)0261] in der Arbeitsgruppe für Steuerfragen intensiviert und einen Kompromisstext vorgelegt, der den Mitgliedstaaten insofern mehr Flexibilität einräumt, als sie die als Grundlage für die Differenzierung bei der Besteuerung anzuwendenden Umweltkriterien (Gramm CO2/km, Kraftstoffverbrauch und andere Aspekte, die zur Emissionsverringerung beitragen können) selbst wählen kön ...[+++]

Tegen deze achtergrond heeft het Portugese voorzitterschap het debat over het voorstel voor een richtlijn betreffende de belasting van personenauto’s [COM(2005)0261 ] in de Groep belastingvraagstukken verscherpt en heeft het een compromistekst voorgelegd die de lidstaten meer flexibiliteit geeft bij het kiezen van de milieuperformantiecriteria waarop de belastingverschillen moeten worden gebaseerd (gram CO2 per kilometer, brandstofverbruik of andere aspecten die de uitstoot kunnen helpen beperken).


Des Weiteren sollte die Kombination von Flexibilität und Mobilität (die so genannte Flexicurity (esfr)) zur Verwirklichung der Strategie von Lissabon beitragen, indem sie mehr Arbeitnehmern bessere Arbeitsplätze zur Verfügung stellt.

Bovendien zou de combinatie flexibiliteit en mobiliteit (flexizekerheid (esfr)) moeten bijdragen aan de Lissabonstrategie, waardoor meer werknemers toegang hebben tot meer en betere banen.


5. ist der Ansicht, dass die Wechselkurse den wirtschaftlichen Realitäten entsprechen sollten; ermutigt die chinesische Regierung, bezüglich ihrer Währung mehr Flexibilität zu zeigen; ist der Auffassung, dass ein stärkerer Yuan dazu beitragen könnte, das weltweite Wachstum ausgewogener zu gestalten;

5. is van mening dat de wisselkoersen de economische fundamententele factoren moeten weergeven; spoort de Chinese regering aan tot grotere flexibiliteit waar het gaat om de Chinese munt; meent dat een sterkere yuan zou bijdragen tot herevenwicht in de globale groei;


(54) Die konkreten Maßnahmen, Initiativen und Diskussionen, die zurzeit auf politischer und legislativer Ebene in den Mitgliedstaaten wie auch im Gemeinschafts- und im internationalen Rahmen stattfinden, sollen dazu beitragen, die Qualität von ADR im Hinblick auf Zugänglichkeit, Effizienz und Garantien einer guten Rechtspflege zu wahren, gleichzeitig aber auch mehr Flexibilität zu ermöglichen.

54. De huidige verwezenlijkingen, initiatieven en discussies op politiek en wetgevend vlak, op nationaal, communautair en internationaal niveau, zijn alle gericht op het behoud van de kwaliteit van ADR - uit het oogpunt van toegankelijkheid, doeltreffendheid en waarborging van een goede rechtsbedeling -, zonder afbreuk te doen aan de flexibiliteit ervan.


w