Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr eu-ländern geschlossenen " (Duits → Nederlands) :

1. bekräftigt angesichts der Katastrophe, von der Haiti so schwer getroffen wurde, seine Solidarität mit dem Volk Haitis und begrüßt die unverzügliche Mobilisierung von Soforthilfe in der ganzen Welt, insbesondere die mit 46 Ländern geschlossenen Abkommen über die Entsendung von zivilen Fachkräften und die Hilfe beim Wiederaufbau des Landes;

1. drukt opnieuw zijn solidariteit uit met het Haïtiaanse volk na de ramp die het land hard heeft getroffen en is verheugd over de onmiddellijke spoedhulpverlening afkomstig uit de hele wereld, en in het bijzonder over de overeenkomsten gesloten met 46 landen betreffende de zending van civiele beroepskrachten en de ondersteuning van de wederopbouw van het land;


14. befürwortet die Aushandlung von Visa- und Rückübernahmeabkommen mit allen ENP-Ländern; betont die Notwendigkeit, die Fähigkeit der ENP-Länder zu verbessern, die Migrationsströme zu steuern, die illegale Zuwanderung wirksam zu bekämpfen und die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte zu gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten, die Europäische Union und alle ENP-Länder auf, ihre Zusammenarbeit im Kampf gegen grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, Terrorismus, Menschen- und Drogenhandel zu intensivieren; unterstützt die Einbindung der Nachbarländer in die Europäische Agentur für die ...[+++]

14. pleit ervoor dat visumversoepelings- en overnameovereenkomsten worden gesloten met alle ENB-landen; benadrukt de noodzaak om de ENB-landen beter in staat te stellen migratiestromen te beheersen, onwettige immigratie daadwerkelijk te bestrijden en te waarborgen dat internationale verplichtingen ten aanzien van de mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt de lidstaten, de EU en alle ENB-landen intensiever samen te werken in de strijd tegen de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, terrorisme, mensenhandel en drugshandel; ...[+++]


14. befürwortet die Aushandlung von Visa- und Rückübernahmeabkommen mit allen ENP-Ländern; betont die Notwendigkeit, die Fähigkeit der ENP-Länder zu verbessern, die Migrationsströme zu steuern, die illegale Zuwanderung wirksam zu bekämpfen und die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte zu gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten, die Europäische Union und alle ENP-Länder auf, ihre Zusammenarbeit im Kampf gegen grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, Terrorismus, Menschen- und Drogenhandel zu intensivieren; unterstützt die Einbindung der Nachbarländer in die Europäische Agentur für die ...[+++]

14. pleit ervoor dat visumversoepelings- en overnameovereenkomsten worden gesloten met alle ENB-landen; benadrukt de noodzaak om de ENB-landen beter in staat te stellen migratiestromen te beheersen, onwettige immigratie daadwerkelijk te bestrijden en te waarborgen dat internationale verplichtingen ten aanzien van de mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt de lidstaten, de EU en alle ENB-landen intensiever samen te werken in de strijd tegen de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, terrorisme, mensenhandel en drugshandel; ...[+++]


spezifische Instrumente mit den südkaukasischen Ländern im Rahmen des mit diesen Ländern geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens für die Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur und Wissenschaft zu schaffen; ist deshalb der Auffassung, dass beispielsweise die Einbindung der Europäischen Union in das armenische Synchrotron-Projekt Candel ein Signal für die Unterstützung dieses Vorhabens setzen könnte, das vor allem europäische Wissenschaftlerteams betrifft;

een aantal specifieke instrumenten op te zetten voor culturele en wetenschappelijke samenwerking met de landen van de zuidelijke Kaukasus in het kader van de met deze landen gesloten partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; is derhalve van mening dat deelname van de Unie in het Armeense CANDEL synchotronproject, bij wijze van voorbeeld een teken van aanmoediging zou zijn voor dit project, dat met name relevant was voor de Europese teams van wetenschappers;


– spezifische Instrumente für die Zusammenarbeit mit den südkaukasischen Ländern im Rahmen des mit diesen Ländern geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens in den Bereichen Kultur und Wissenschaft zu schaffen; ist deshalb der Auffassung, dass beispielsweise die Einbindung der EU in das armenische Synchrotron-Projekt CANDEL ein Signal für die Unterstützung dieses Vorhabens setzen könnte, das vor allem europäische Wissenschaftlerteams betrifft;

een aantal specifieke instrumenten op te zetten voor culturele en wetenschappelijke samenwerking met de landen van de zuidelijke Kaukasus in het kader van de met deze landen gesloten partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; is derhalve van mening dat deelname van de Unie in het Armeense CANDEL synchotronproject, bij wijze van voorbeeld een teken van aanmoediging zou zijn voor dit project, dat met name relevant was voor de Europese teams van wetenschappers;


Die Verordnung (EG) Nr.1655/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt (LIFE) sieht insbesondere in Artikel 6 vor, dass das Instrument LIFE den beitrittswilligen mittel- und osteuropäischen Ländern nach Maßgabe der mit diesen Ländern geschlossenen Assoziierungsabkommen offen steht, und zwar auf der Grundlage der Bestimmungen, die in dem Beschluss des für das jeweilige Land zuständigen Assoziationsrates festgelegt wurden.

Verordening (EG) nr. 1655/2000 van 17 juli 2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het financieringsinstrument voor het milieu (LIFE), inzonderheid artikel 6, bepaalt dat LIFE openstaat voor deelname van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de met ieder betrokken land gesloten associatieovereenkomsten en op basis van het bepaalde in het besluit van de voor dat betrokken land bevoegde Associatieraad.


Wie erinnerlich, ist in der Verordnung (EG) Nr. 1655/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt (LIFE) insbesondere in Artikel 6 vorgesehen, dass das Instrument LIFE den beitrittswilligen mittel- und osteuropäischen Ländern nach Maßgabe der mit diesen Ländern geschlossenen Assoziierungsabkommen offen steht, und zwar auf der Grundlage der Bestimmungen, die in dem Beschluss des für das jeweilige Land zuständigen Assoziationsrates festgelegt wurden.

Gememoreerd wordt dat Verordening (EG) nr. 1655/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 betreffende het financieringsinstrument voor het milieu (LIFE), inzonderheid artikel 6, bepaalt dat LIFE openstaat voor deelname van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de met ieder betrokken land gesloten associatieovereenkomsten en op basis van het bepaalde in het besluit van de voor dat betrokken land bevoegde Associatieraad.


Die Verordnung (EG) Nr. 1655/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt (LIFE) sieht vor, dass das Instrument LIFE den beitrittswilligen mittel- und osteuropäischen Ländern nach Maßgabe der mit diesen Ländern geschlossenen Assoziierungsabkommen offen steht, und zwar auf der Grundlage der Bestimmungen, die in dem Beschluss des für das jeweilige Land zuständigen Assoziationsrates festgelegt wurden.

Verordening (EG) nr. 1655/2000 van 17 juli 2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het financieringsinstrument voor het milieu (LIFE), bepaalt dat LIFE openstaat voor deelname van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de met ieder betrokken land gesloten associatieovereenkomsten en op basis van het besluit van de voor dat betrokken land bevoegde Associatieraad.


Es sei daran erinnert, dass gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1655/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt und insbesondere dessen Artikel 6 das Instrument LIFE den beitrittswilligen mittel- und osteuropäischen Ländern nach Maßgabe der mit diesen Ländern geschlossenen Assoziierungsabkommen offen steht, und zwar auf der Grundlage der Bestimmungen, die in der Entscheidung des für das jeweilige Land zuständigen Assoziationsrates festgelegt wurden.

Gememoreerd zij dat Verordening (EG) nr. 1655/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 betreffende het financieel instrument voor het milieu en met name artikel 6 daarvan bepaalt dat aan LIFE kan worden deelgenomen door de Midden- en Oost-Europese landen die kandidaat zijn voor toetreding, overeenkomstig de Associatieovereenkomsten met die landen en op basis van de bepalingen van het besluit van de bevoegde Associatieraad voor elk betrokken land.


Vorbild für die übrigen Bestimmungen der Abkommen waren die schon früher mit den anderen mittel- und osteuropäischen Ländern geschlossenen Interimsabkommen.

Voor de andere bepalingen van de Overeenkomsten werd uitgegaan van de eerder met de andere landen in Midden- en Oost-Europa afgesloten Interim Overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr eu-ländern geschlossenen' ->

Date index: 2022-12-16
w