Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr demokratische legitimität erwerben muss " (Duits → Nederlands) :

Die vorgeschlagenen Änderungen sollen für mehr Transparenz sorgen, damit die Bürgerinnen und Bürger genau wissen, für wen sie ihre Stimme abgeben, für mehr demokratische Legitimität, damit die Parteienfinanzierung besser den Willen der europäischen Wählerschaft widerspiegelt, und für eine bessere Rechtsdurchsetzung, damit Missbrauch geahndet wird und Mittel zurückgefordert werden können.

De voorgestelde wijzigingen moeten zorgen voor meer transparantie (zodat burgers weten op wie zij stemmen), meer democratische legitimiteit (zodat de financiering beter aansluit bij de zetelverdeling) en betere handhaving (zodat misbruik kan worden aangepakt en middelen kunnen worden teruggevorderd).


Ohne die demokratische Legitimität dieses Verfahrens in Frage zu stellen, muss die Kommission dennoch betonen, dass manche Änderungen, die verabschiedet werden, durch ihre sprachliche Komplexität oder ihre zu genaue bzw. zu ungenaue Formulierung die Qualität des Rechtsakts selbst beeinträchtigen können.

Zonder iets te willen afdoen aan de democratische legitimiteit van deze procedure, wil de Commissie er wel op wijzen dat sommige amendementen door hun ingewikkelde formulering of hun al te, of onvoldoende gedetailleerde karakter de kwaliteit van het besluit zelf nadelig kunnen beïnvloeden.


Ich teile die Feststellung, dass die GASP mehr demokratische Legitimität erwerben muss, indem es dem Parlament gestattet wird, eine echte Kontrolle über diese Politik auszuüben, indem es ebenfalls mit einer Stimme spricht und verschiedene Prioritäten fordert: die Ursachen der derzeitigen Unsicherheit in Europa (Terrorismus, organisiertes Verbrechen), Energiesicherheit, Bekämpfung des Klimawandels und nachhaltige Entwicklung, Verbesserung der Stabilität in den Nachbarregionen, Krisenmanagement und Konfliktprävention/-lösung, Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen, Migrationsmanagement, Förderung der Menschenrechte und der bürgerlic ...[+++]

Ik ben het ermee eens dat het GBVB democratisch meer moet worden gelegitimeerd, indien het Parlement wordt geoorloofd meer werkelijke controle over dit beleid uit te oefenen, zodat het met één stem kan spreken, en door verscheidene prioriteiten te benadrukken: de oorzaken voor de huidige onzekerheid in Europa (terrorisme, georganiseerde misdaad), energiebevoorradingsveiligheid, de ontwikkeling en de bestrijding van de klimaatverandering, de verbetering van de stabiliteit van naburige regio’s, crisisbeheer en conflictpreventie/oplossing, non-proliferatie v ...[+++]


Ich teile die Feststellung, dass die GASP mehr demokratische Legitimität erwerben muss, indem es dem Parlament gestattet wird, eine echte Kontrolle über diese Politik auszuüben, indem es ebenfalls mit einer Stimme spricht und verschiedene Prioritäten fordert: die Ursachen der derzeitigen Unsicherheit in Europa (Terrorismus, organisiertes Verbrechen), Energiesicherheit, Bekämpfung des Klimawandels und nachhaltige Entwicklung, Verbesserung der Stabilität in den Nachbarregionen, Krisenmanagement und Konfliktprävention/-lösung, Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen, Migrationsmanagement, Förderung der Menschenrechte und der bürgerlic ...[+++]

Ik ben het ermee eens dat het GBVB democratisch meer moet worden gelegitimeerd, indien het Parlement wordt geoorloofd meer werkelijke controle over dit beleid uit te oefenen, zodat het met één stem kan spreken, en door verscheidene prioriteiten te benadrukken: de oorzaken voor de huidige onzekerheid in Europa (terrorisme, georganiseerde misdaad), energiebevoorradingsveiligheid, de ontwikkeling en de bestrijding van de klimaatverandering, de verbetering van de stabiliteit van naburige regio’s, crisisbeheer en conflictpreventie/oplossing, non-proliferatie v ...[+++]


Fortschritte in diesen drei Bereichen müssen mit mehr demokratischer Legitimität und Rechenschaftspflicht einhergehen.

Verdere stappen op die drie gebieden moeten gepaard gaan met grotere democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht.


4. Der Bericht "Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion", den der Präsident des Europäischen Rates in Zusammenarbeit mit den Präsidenten der Kommission, der Euro-Gruppe und der EZB vorgelegt hat, beschreibt "vier wesentliche Bausteine" der künftigen WWU: einen integrierten Finanzrahmen, einen integrierten Haushaltsrahmen, einen inte­grierten wirtschaftspolitischen Rahmen sowie eine mehr demokratische Legitimität und verstärkte Rechenschaftspflicht.

4. Het rapport "Naar een echte economische en monetaire unie" dat door de voorzitter van de Europese Raad in samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de ECB is gepresenteerd, bevat "vier essentiële bouwstenen" voor de toekomstige EMU: een geïntegreerd financieel kader, een geïntegreerd begrotings­kader, een geïntegreerd economischbeleidskader en een versterkte democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht.


Um auf diesem Gebiet Legitimität zu erzielen, benötigen wir eine stärkere demokratische Kontrolle durch Mitentscheidung, und die europäischen Bürger sollten eine größere Rolle im Mitentscheidungsprozess einnehmen; wir brauchen mehr Transparenz und mehr demokratische Legitimität.

Voor de verwezenlijking van legitimiteit in dit veld hebben we meer democratische controle via gezamenlijke besluitvorming nodig, en Europese burgers dienen in het besluitvormingsproces een grotere rol te gaan spelen; we hebben meer transparantie nodig en meer democratische legitimiteit.


Um auf diesem Gebiet Legitimität zu erzielen, benötigen wir eine stärkere demokratische Kontrolle durch Mitentscheidung, und die europäischen Bürger sollten eine größere Rolle im Mitentscheidungsprozess einnehmen; wir brauchen mehr Transparenz und mehr demokratische Legitimität.

Voor de verwezenlijking van legitimiteit in dit veld hebben we meer democratische controle via gezamenlijke besluitvorming nodig, en Europese burgers dienen in het besluitvormingsproces een grotere rol te gaan spelen; we hebben meer transparantie nodig en meer democratische legitimiteit.


15. begrüßt das neue „Gesetzgebungsverfahren“, das nunmehr das Regelverfahren darstellt, als wesentlichen Fortschritt hin zu mehr demokratischer Legitimität der Tätigkeiten der Union; erkennt diese deutliche Ausweitung der Mitentscheidung an und betont, dass diese fortgesetzt werden muss;

15. juicht de nieuwe "wetgevingsprocedure", die de reguliere procedure zal worden, toe als belangrijke vooruitgang naar een grotere democratische legitimering van de werkzaamheden van de Unie; spreekt zijn waardering uit voor deze aanzienlijke uitbreiding van de toepassingssfeer van de medebeslissingsprocedure, en is van oordeel dat deze tendens moet worden voortgezet;


und viertens und letztens eine vertiefte politische Union, mit der sichergestellt werden soll, dass diese Maßnahmen sich auf mehr demokratische Legitimität und eine verstärkte Rechenschaftspflicht stützen.

en ten vierde en laatste: een diepgaander politieke unie - om te verzekeren dat deze maat­regelen door een sterkere democratische legitimiteit en verantwoordelijkheid worden geschraagd.


w