Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr benutzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird

voornaamste communautaire taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Kreisverkehr Bultia während der Spitzenzeit morgens zu seiner maximalen Kapazität benutzt wird, was Autoschlangen auf jeder seiner Fahrbahnen zur Folge hat; dass die Kapazität der Ampelkreuzungen von Somzée und Lumsonry zu mehr als 85 % benutzt werden, was zu Handorgeleffekten führt; dass der Kreisverkehr der Rue de Villers/Longue Haie in Richtung der "Blanche Borne" ebenfalls das Kolonnenfahren verursacht;

Overwegende dat de rotonde van Bultia tijdens de ochtendspits tegen zijn maximumcapaciteit gebruikt wordt, met files als gevolg op elke aftakking; dat de verkeerscapaciteit op de kruispunten met verkeerslichten (Somzée en Lumsonry) op meer dan 85% draait, waardoor er verkeersgolven ontstaan; dat de rotonde rue de Villers/Longue Haie richting Blanche Borne eveneens voor grotere filelengtes zorgt;


Aus dem Vorstehenden und aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 257 Absatz 1 Nr. 4 Buchstabe a) des EStGB 1992 in der auf dem Gebiet der Wallonischen Region anwendbaren Fassung mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung zu befinden, insofern durch ihn ein Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von der Steuer der natürlichen Personen unterliegenden Steuerpflichtigen eingeführt werde, die am 1. Januar 2012 Eigentümer eines nicht eingerichteten bebauten unbeweglichen Gutes gewesen seien, das während des Steuerjahres 2012 nicht ...[+++]

Uit het voorgaande en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 257, eerste lid, 4°, a), van het WIB 1992, zoals het op het grondgebied van het Waalse Gewest van toepassing is, in zoverre het een verschil in behandeling doet ontstaan tussen twee categorieën van aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen die, op 1 januari 2012, eigenaar waren van een niet-ingericht bebouwd onroerend goed dat tijdens het aanslagjaar 2012 leegstaand en improductief is gebleven en die hun eigendomsrecht t ...[+++]


Der Begriff des " Broadcast " kann durch die Regierung ergänzt werden; 4". Behörde ": eine juristische Person, die aufgrund gleich welchen Titels ein Gebäude auf dem Gebiet der Region benutzt oder dort Tätigkeiten ausübt und zu einer der folgenden Kategorien gehört: a) Föderal-, Regional- und Gemeinschaftsbehörden, lokale Behörden und gemeinnützige Einrichtungen; b) alle nicht in Buchstabe a) erwähnten Einrichtungen, - die geschaffen würden, um spezifische gemeinnützige Bedürfnisse anderer als industrieller oder kommerzieller Art zu decken, - deren Tätigkeit überwiegend durch die in den Buchstaben a) und b) erwähnten Behörden f ...[+++]

Het begrip " broadcast " kan door de Regering worden aangevuld; 4° " overheid " : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort : a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale overheden en de instellingen van openbaar nut; b) elke instelling niet beoogd in punt a) : - opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en; - waarvan de activiteit grotendeels wordt gefinancierd door de overheden beoogd in punten a ...[+++]


Auch wenn dies ein Begriff ist, der nicht mehr benutzt wird, müssen wir in Richtung einer steuerlichen Konvergenz arbeiten.

We moeten werken aan fiscale convergentie, hoewel dat woord niet meer wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2005 aufgestellte Vorentwurf des Sektorenplans Namur (Karte 47/5) die Eintragung eines Grüngebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Sambreville (Falisolle) betrifft, und dass diese dadurch begründet wird, dass die Grundstücke eine Halde bilden, die zu Abbauzwecken nicht mehr benutzt wird;

Overwegende dat het voorontwerp van het gewestplan Namen (blad 47/5), vastgesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005, betrekking heeft op de opneming van een groengebied op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Falisolle), ingegeven door het feit dat de gronden een steenberg vormen waar geen ontginning meer plaats zal vinden;


Heute sagt man uns, dass immer noch mehr Erzeuger weg müssen und dass das Geld, das dadurch wieder reingeholt wird – das steht im Text –, für Erzeuger benutzt wird, die ihre Quote überschritten haben.

En nu krijgen we te horen dat er nog meer producenten moeten verdwijnen en dat het geld dat daarmee wordt binnengehaald – dat staat in de tekst – ten goede komt aan producenten die hun quota overschrijden.


In der Erwägung, dass der Antrag auf die Eintragung eines Grüngebiets von zirka 5 ha in Sambreville (Falisolle) durch die Tatsache begründet wird, dass die Grundstücke aus einer Halde bestehen, die nicht mehr benutzt wird;

Overwegende dat het verzoek om opneming van een groengebied van ca. 5 ha te Sambreville (Falisolle) ingegeven is door het feit dat de gronden een steenberg vormen die niet meer zal worden gebruikt;


Aus der Sicht vieler AKP-Länder hingegen wird dieser Termin benutzt, um sie zur Zustimmung zu ungeeigneten Abkommen zu drängen, und die Kommission sollte meines Erachtens weit mehr tun, um den AKP-Ländern zu versichern, dass der Termin nicht benutzt wird, um sie so unter Druck zu setzen, dass sie Abkommen zustimmen, mit denen sie eigentlich nicht leben können.

Veel ACS-landen zijn echter van mening dat de termijn wordt gebruikt om hen te dwingen overhaast in te stemmen met ongeschikte overeenkomsten, en de Commissie moet denk ik veel doen om de ACS-landen ervan te overtuigen dat de termijn niet wordt gebruikt, en niet zal worden gebruikt om de ACS-landen via intimidatie overeenkomsten te laten ondertekenen waar ze niet mee kunnen leven.


Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg von Personen geführt werden, die über 21 Jahre alt und im Besitz eines Führerscheins der Klasse B sind, der mindestens zwei Jahre zuvor erworben wurde, sofern das Fahrzeug älter als 25 Jahre ist, in einwandfreiem, umweltverträglichem und authentischem Zustand gehalten und für nicht kommerzielle Zwecke benutzt wird.

voertuigen met een maximaal toegestane massa van meer dan 3 500 kg, door bestuurders van ten minste 21 jaar die sedert ten minste twee jaar houder zijn van een rijbewijs van categorie B, op voorwaarde dat de voertuigen meer dan 25 jaar oud zijn, op correcte, milieuvriendelijke en historisch verantwoorde wijze worden onderhouden en voor niet-commerciële doeleinden worden gebruikt;


ba) Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3.500 kg, die von Fahrzeugführern geführt werden, welche über 21 Jahre alt und im Besitz eines Führerscheins der Klasse B sind, der mindestens zwei Jahre zuvor erworben wurde, sofern das Fahrzeug älter als 25 Jahre ist, in einwandfreiem, umweltver-träglichem und authentischem Zustand gehalten und für nicht kommerzielle Zwecke benutzt wird.

b bis) voertuigen met een maximaal toegestane massa van meer dan 3.500 kg, door bestuurders van ten minste 21 jaar die sedert ten minste twee jaar houder zijn van een rijbewijs van categorie B, op voorwaarde dat de voertuigen meer dan 25 jaar oud zijn, op correcte, milieuvriendelijke en historisch verantwoorde wijze worden onderhouden en voor niet-commerciële doeleinden worden gebruikt.




D'autres ont cherché : mehr benutzt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr benutzt wird' ->

Date index: 2022-03-14
w