Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr arbeitsplätze wir sind natürlich vollkommen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Wirtschaftswachstum, bessere Bildung, Weiterbildung, mehr Arbeitsplätze: Wir sind natürlich vollkommen dafür, aber es ist klar, dass das nicht reicht, und dass wir eine konkrete Politik zur Bekämpfung der Armut benötigen.

Economische groei, betere opleiding, meer jobs. Uiteraard zijn we daar helemaal voor, maar het duidelijk dat dit niet volstaat en dat we een specifiek beleid tegen armoede nodig hebben.


Nachweislich sind Arbeitsmarktreformen und Investitionen in die Qualität der Arbeitsplätze eine unabdingbare Voraussetzung dafür, mehr Menschen Arbeit zu verschaffen und die Produktivität zu erhöhen [14].

Aangetoond is dat arbeidsmarkthervormingen en investeringen in de kwaliteit van de arbeid noodzakelijke vereisten zijn om meer mensen aan het werk te krijgen en de productiviteit te verbeteren [14].


Immer mehr Arzneimittel induzieren spezifische menschliche Reaktionen und dafür sind Tierversuche vollkommen wertlos.

Bij meer en meer medicijnen gaat het om specifiek menselijke reacties en dan hebben dierproeven geen enkel nut.


Es wird nicht sehr oft gesagt, aber es stimmt, dass seit Anfang dieses Jahrzehnts trotz des niedrigen Wachstums im Euro-Währungsgebiet und natürlich auch in der gesamten Europäischen Union erheblich mehr Arbeitsplätze entstanden sind als in den USA, einem Land, das sich immer als Bezugspunkt darstellt, und dem es bei den Politiken und Strategien zur Schaffung von Beschäftigung nachzuahmen g ...[+++]

Het blijft vaak onvermeld, maar feit is dat er in de eurozone, en natuurlijk in de Europese Unie als geheel, sinds het begin van dit decennium en ondanks de lage groei aanzienlijk meer arbeidsplaatsen gecreëerd zijn dan in de Verenigde Staten, die zichzelf altijd als referentiepunt presenteren dat moet worden nagevolgd op het gebied van het beleid en de strategieën voor het scheppen van werkgelegenheid.


Beschäftigungsfreundlichere Rahmenbedingungen für Unter­nehmen und ein stärkeres Wirtschaftswachstum, das von innovativen Wirtschaftstätig­keiten mit einem hohen Mehrwert und von Chancen, die sich aus der Ökologisierung der Wirtschaft ergeben, getragen wird, sind Voraussetzung dafür, dass mehr und bessere Arbeitsplätze entstehen, der soziale Zusamme ...[+++]

Er moet een werkgelegenheidsvriendelijker ondernemingsklimaat worden geschapen en de economische groei moet worden aangewakkerd, door innoverende economische activiteiten met een grote meerwaarde en kansen die ontstaan door het groener maken van de economie, zodat er meer en betere banen worden geschapen, de sociale samenhang wordt versterkt en het volledige potentieel van het menselijke kapitaal van de Unie wordt benut;


Natürlich entstehen mehr Arbeitsplätze, aber die Arbeitsplätze, die entstehen, sind nicht sicher!

Natuurlijk worden er meer banen gecreëerd, maar de banen die worden gecreëerd zijn niet zeker; ze worden zelfs steeds onzekerder.


Das Angebot ausreichender und angemessen bezahlter Arbeitsplätze ist eine grundlegende Voraussetzung dafür, sicherzustellen, dass nicht immer mehr Bürger der Mitgliedstaaten von einer häufig unzulänglichen Sozialfürsorge abhängig sind.

Een allereerste voorwaarde om ervoor te zorgen dat steeds minder burgers van lidstaten een beroep moeten doen op een vaak slechte sociale bijstand, is te zorgen voor een groot aantal redelijk goed betaalde banen.


„Die Umsetzung der gemeinsam beschlossenen EU-Regeln ist die Voraussetzung dafür, dass der Wettbewerb auf dem europäischen Markt der elektronischen Kommunikation hochwertige Produkte und Dienste hervorbringen kann, die wiederum für mehr Wachstum und Arbeitsplätze wichtig sind“, sagte die für Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissarin Viviane Reding.

“Het is van essentieel belang dat wij de gemeenschappelijke EU-regels toepassen om te kunnen verzekeren dat de concurrentie op de elektronische-communicatiemarkt van Europa kwalitatief hoogwaardige goederen en diensten kan opleveren die voor groei en werkgelegenheid onontbeerlijk zijn”, zo stelde mevrouw Viviane Reding, lid van de Commissie met bevoegdheid voor Informatiemaatschappij en media.


Nachweislich sind Arbeitsmarktreformen und Investitionen in die Qualität der Arbeitsplätze eine unabdingbare Voraussetzung dafür, mehr Menschen Arbeit zu verschaffen und die Produktivität zu erhöhen [14].

Aangetoond is dat arbeidsmarkthervormingen en investeringen in de kwaliteit van de arbeid noodzakelijke vereisten zijn om meer mensen aan het werk te krijgen en de productiviteit te verbeteren [14].


w