Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Mehr is nicht erschienen
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden

Vertaling van "mehr antworten nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben




Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hoffe, dass Wirtschaftlichkeitsprüfungen in den Arbeitsplänen des Rechnungshofs einen noch höheren Stellenwert einnehmen werden, so dass wir gemeinsam mit dem Parlament die Zukunft und die damit verbundenen wachsenden Herausforderungen besser bewältigen und mehr Antworten nicht nur in Bezug auf die Quantität, sondern auch auf die Qualität der EU-Ausgaben geben können.

Ik hoop dat prestatieaudits in de toekomst nog een grotere betekenis krijgen in het werkprogramma van de Rekenkamer, zodat wij de steeds grotere uitdagingen voor de toekomst samen met het Parlement beter het hoofd kunnen bieden en duidelijker antwoorden kunnen geven, niet alleen over de kwantiteit, maar ook over de kwaliteit van de EU-uitgaven.


« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. ...[+++]

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. ...[+++]


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operatio ...[+++]


« Aufgrund von Artikel 240 des GIP sind die Brigadekommissare in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts ihre Stelle bekleiden. Dies betrifft insbesondere das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte sind, hat daher für sie keine unmittelbaren Auswirkungen auf das Statut. Auf der Grundlage von Artikel 240 Absatz 2 des GIP und des in Ausführung dieses Artikels ergangenen königlichen ...[+++]

« Op grond van artikel 240 WGP zijn de brigadecommissarissen inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddellijke statutaire gevolgen. Op basis van artikel 240, tweede lid, WGP en het in uitvoering van dat artikel getroffen koninklijk besluit van 19 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission vertritt die Ansicht, dass dies in vielen Fällen damit zusammenhängt, dass die EU in die PIC-Verordnung mehr Chemikalien aufgenommen hat als im Rotterdamer Übereinkommen vorgesehen sind: Die einführenden Länder reagieren oder antworten nicht, wenn die Chemikalien nicht im Rotterdamer Übereinkommen aufgeführt sind.

De Commissie is van mening dat dit vaak is toe te schrijven aan het feit dat de EU meer chemicaliën in de PIC-verordening heeft opgenomen dan er in het Verdrag van Rotterdam staan, waardoor invoerende landen niet reageren bij stoffen die niet in het verdrag zijn vermeld.


Andernfalls wären diese Antworten nicht mehr als Meinungen, und in diesem Haus hat jeder eine andere Meinung über die Wissenschaft – auch wenn nur wenige Mitglieder präsent sind.

Anders zijn die antwoorden niet meer dan meningen en in dit Parlement heeft iedereen – ook al zijn er maar een paar leden aanwezig – een andere mening over de wetenschap.


Dieser tatsächliche Verlust ist im Allgemeinen erst nach der abschliessenden Verteilung endgültig bekannt, das heisst zu dem Zeitpunkt, wo es nichts mehr zu verteilen gibt » (Frage Nr. 851 vom 24. Dezember 1993, Kammer, Fragen und Antworten, 1993-1994, Nr. 94, S. 9217).

Dat effectief verlies zal normalerwijze slechts definitief gekend zijn na de eindverdeling, dat wil zeggen op het ogenblik dat er niets meer te verdelen valt » (Vraag nr. 851 van 24 december 1993, Kamer, Bulletin van Vragen en Antwoorden, 1993-1994, nr. 94, p. 9217).


Nicht mehr und nicht weniger. Die ultimative „angemessene Regulierung“ erfordert einfach Transparenz, damit freiwillige, marktgestützte Antworten unter möglichen Neuunternehmen, Investoren und Verbrauchern möglich werden.

Het is de ultieme "gepaste regelgeving" om simpelweg transparantie te verlangen, zodat de mogelijkheid wordt geboden voor vrijwillige, op de markt gebaseerde reacties van potentiële sollicitanten bij ondernemingen, investeerders en consumenten.


Wie Sie feststellen können, werden durch das jüngste Abkommen mit China eindeutig weitaus mehr Fragen aufgeworfen als beantwortet, und ich fürchte, Herr Kommissar, auch die Kommission hat diese Antworten nicht.

Het nieuwste akkoord met China roept dus duidelijk veel meer vragen op dan het antwoorden geeft en ik ben bang, mijnheer de commissaris, dat de Commissie die antwoorden ook niet heeft. Ik hoop dat u mij van het tegendeel kan overtuigen.


Ausserdem ist hinzuzufügen, dass in der Krankenversicherung immer mehr Sachverständigengutachten im Rahmen von Streitsachen angeordnet werden, die nicht das Recht auf Entschädigungen für Arbeitsunfähigkeit betreffen, sondern im Rahmen von Streitsachen, die sich auf andere Sachbereiche beziehen, in denen es um geringere Beträge geht, so dass die Befürchtung eines teuren Sachverständigengutachtens zu einem Hindernis für Ablehnungsentscheidungen wird » (Frage Nr. 525 von Herrn Jef Valkeniers vom 10. Oktober 1997, Fragen und ...[+++]

Daarbij komt dat er in de ziekteverzekering meer en meer expertises bevolen worden in geschillen die geen verband houden met het recht op uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid, maar [met] andere materies waar het bedrag dat reëel in betwisting is minder belangrijk is, zodat de vrees voor een dure expertise een hinderpaal kan worden tot het nemen van negatieve beslissingen » (Vraag nr. 525 van de heer Jef Valkeniers van 10 oktober 1997, Vragen en antwoorden, Kamer, 1 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr antworten nicht' ->

Date index: 2020-12-21
w