Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Vertaling van "mehr angewandt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt

een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finnland hat die Kommission überdies ersucht, das „Intrascope (Optical Probe)“-Verfahren nicht in diesen Beschluss aufzunehmen, da es nicht mehr angewandt wird.

Finland heeft de Commissie ook verzocht de „Intrascope/Optical Probe”-methode niet in dit besluit op te nemen, aangezien die methode niet langer wordt gebruikt.


11. fordert dringend, das Moratorium für die Todesstrafe wieder zu verhängen, diese Strafe schließlich ganz abzuschaffen und das Strafgesetzbuch dahingehend zu überarbeiten, dass keine körperliche Züchtigung mehr angewandt wird;

11. dringt met spoed aan op herinstelling van het moratorium op de doodstraf met het oog op afschaffing ervan en op herziening van het wetboek van strafrecht om het gebruik van lijfstraffen af te schaffen;


dafür Sorge zu tragen, dass das Engagement der EU im Einklang mit den anderen politischen Maßnahmen der Union steht, und dass der Grundsatz „Mehr für mehr“ angewandt wird, wobei besonderes Augenmerk auf die Unterstützung der politischen, rechtlichen wirtschaftlichen und sozialen Reformen zu legen ist;

ervoor te zorgen dat de verbintenissen van de EU in overeenstemming zijn met andere beleidsgebieden en dat het „meer voor meer”-beginsel wordt toegepast, met bijzondere nadruk op de ondersteuning van politieke, juridische, economische en sociale hervormingen;


(b) dafür Sorge zu tragen, dass das Engagement der EU im Einklang mit den anderen politischen Maßnahmen der Union steht, und dass der Grundsatz „Mehr für mehr“ angewandt wird, wobei besonderes Augenmerk auf die Unterstützung der politischen, rechtlichen wirtschaftlichen und sozialen Reformen zu legen ist;

(b) ervoor te zorgen dat de verbintenissen van de EU in overeenstemming zijn met andere beleidsgebieden en dat het "meer voor meer"-beginsel wordt toegepast, met bijzondere nadruk op de ondersteuning van politieke, juridische, economische en sociale hervormingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Für neue Produktionsanlagen, deren Inhaber der Produktionsgenehmigung im Vorjahr alleine oder mit Anlagen der mit ihm verbundenen Gesellschaften nicht mehr als 5 % des Anteils der Gesamtproduktion in der belgischen Regulierungszone produziert hat, sofern sie nicht zum Anwendungsbereich von Artikel 7 oder von gleichartigen regionalen Mechanismen für die Elektrizitätsproduktion aus erneuerbaren Energiequellen oder qualitativer Kraft-Wärme-Kopplung gehören, entspricht der Preis für den Ausgleich von Ungleichgewichten je Viertelstunde unter 125 MWh auf der Grundlage der Nominierungen dem Marktreferenzpreis, auf den ein Korrekturfaktor für ...[+++]

« Voor de nieuwe productie-installaties waarvan de productievergunninghouder in het voorgaande jaar, alleen of met de installaties van vennootschappen die met hem zijn verbonden, niet meer dan 5 % van de totale productie in de Belgische regelzone heeft geproduceerd, en voor zover zij niet vallen onder het toepassingsgebied van artikel 7 of van gelijkwaardige gewestelijke mechanismes voor de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen of kwalitatieve warmtekrachtkoppeling, is de prijs voor de compensatie van kwartuuronevenwichten kleiner dan 125 MWh, gebaseerd op de benoemingen, gelijk aan de marktreferentieprijs, waarop een correc ...[+++]


Durch diese Massnahme wird im letztgenannten Beispiel kein Ehequotient mehr angewandt, doch der Ehepartner mit steuerpflichtigen Berufseinkünften wird andererseits als Alleinstehender betrachtet und hat als solcher Anspruch auf einen Steuerfreibetrag von 165 000 Franken (ohne Indexierung) statt zwei Mal 130 000 Franken für den Haushalt » (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1366/1, S. 12).

Door deze maatregel zal in het laatste voorbeeld geen huwelijksquotiënt meer worden verleend, doch de echtgenoot met belastbare bedrijfsinkomsten zal anderzijds als alleenstaande worden beschouwd en zodoende recht hebben op een belastingvrije som van 165 000 F (zonder indexatie) in plaats van tweemaal 130 000 F voor het gezin » (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1366/1, p. 12).


« Verstösst Artikel 47 § 2quater in Verbindung mit Artikel 47 § 2 Nrn. 7, 8 und 9 des Dekrets vom 2. Juli 1981 über die Vermeidung von Abfällen und die Abfallwirtschaft gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem der Koeffizient 0,7 nur auf Umweltabgaben auf das Ablagern von Abfällen in für Betriebsabfälle genehmigten Deponien und nicht auf das Ablagern von Abfällen mit identischer Zusammensetzung in für Haushaltsabfälle genehmigten Deponien angewandt wird, während Betriebsabfälle an sich die Umwelt mehr belasten als Hausha ...[+++]

« Schendt artikel 47, § 2quater, iuncto artikel 47, § 2, 7°, 8° en 9°, van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat enkel de coëfficiënt van 0,7 wordt toegepast op de milieuheffingen voor het storten op stortplaatsen vergund voor bedrijfsafvalstoffen en niet voor het storten van afvalstoffen met een identieke samenstelling op stortplaatsen vergund voor huishoudelijke afvalstoffen, terwijl bedrijfsafvalstoffen intrinsiek meer vervuilend zijn dan ...[+++]


4. bedauert, dass der Rechnungshof mehrere Fälle feststellte, in denen ein und dieselbe Person den elektronischen Sichtvermerk für die Mittelbindungen und Auszahlungen anstelle des Mittelverwalters, des Anweisungsbefugten, des Finanzkontrolleurs und des Rechnungsführers erteilen konnte; konstatiert, dass der Rechnungshof die Praxis der "Super-User"-Rechte als unvereinbar mit dem Grundsatz der Aufgabentrennung bedauert; begrüßt die Zusicherung der Stiftung, dass dieses Verfahren nicht mehr angewandt wird;

4. betreurt dat de Rekenkamer in diverse gevallen moest constateren dat een en dezelfde persoon in staat was de vastleggingen en betalingen goed te keuren met gebruikmaking van het elektronische goedkeuringssysteem, waardoor hij de taken van de beheerder, de ordonnateur, de financieel controleur en de rekenplichtige in zich verenigde; constateert dat de Rekenkamer heeft betreurd dat gebruik wordt gemaakt van "supergebruiker"-rechten die zij onverenigbaar acht met het beginsel van gescheiden taken, is er verheugd over dat de Stichting de verzekering heeft gegeven dat deze praktijk niet meer ...[+++]


4. bedauert, dass der Rechnungshof mehrere Fälle feststellte, in denen ein und dieselbe Person den elektronischen Sichtvermerk für die Mittelbindungen und Auszahlungen anstelle des Mittelverwalters, des Anweisungsbefugten, des Finanzkontrolleurs und des Rechnungsführers erteilen konnte; konstatiert, dass der Rechnungshof die Praxis der „Super-User“-Rechte als unvereinbar mit dem Grundsatz der Aufgabentrennung bedauert; begrüßt die Zusicherung der Stiftung, dass dieses Verfahren nicht mehr angewandt wird;

4. betreurt dat de Rekenkamer in diverse gevallen moest constateren dat een en dezelfde persoon in staat was de vastleggingen en betalingen goed te keuren met gebruikmaking van het elektronische goedkeuringssysteem, waardoor hij de taken van de beheerder, de ordonnateur, de financieel controleur en de rekenplichtige in zich verenigde; constateert dat de Rekenkamer heeft betreurd dat gebruik wordt gemaakt van "supergebruiker"-rechten die zij onverenigbaar acht met het beginsel van gescheiden taken, is er verheugd over dat de stichting de verzekering heeft gegeven dat deze praktijk niet meer ...[+++]


Der Verweisungsrichter vergleicht die Situation der im Streitverfahren bei der Einreichung des Antrags minderjährigen Person mit der Situation der Person, die im Verfahren, wenn keine Streitigkeit vorliegt, minderjährig ist, wenn die zukünftigen Adoptierenden « entweder ein Erscheinen vor dem Friedensrichter oder einen Termin bei einem Notar beantragen », die aber volljährig sein wird, wenn die Adoption beurkundet werden wird; während die Volladoption im ersten Fall erlaubt sein wird, trifft dies im zweiten Fall nicht mehr zu; es liegt somit ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt de situatie van de persoon die in de rechtspleging in geval van betwisting minderjarig zou zijn bij de indiening van het verzoekschrift met die van de persoon die in de rechtspleging ingeval er geen betwisting is minderjarig zou zijn wanneer de toekomstige adoptanten « ofwel een verschijning voor de vrederechter, ofwel een afspraak met een notaris aanvragen » maar meerderjarig zou zijn wanneer de adoptieakte zou worden opgemaakt : terwijl de volle adoptie toegestaan zou zijn in het eerste geval, zou ze dat niet zijn in het tweede geval; er bestaat dus, naargelang een van die beide procedures - die op ee ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mehr angewandt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr angewandt wird' ->

Date index: 2024-11-07
w