Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Traduction de «mehr als zweijährigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei einer zweijährigen Untersuchung österreichischer Böden wurde festgestellt, dass in ökologisch bewirtschafteten Böden 94 % mehr Käfer zu finden waren als in herkömmlich bewirtschafteten.

Een tweejarig bodemonderzoek in Oostenrijk toonde aan dat de populatiedichtheid van kevers op akkers met biologische teelten 94 % hoger was dan in velden waar gangbare landbouwpraktijken werden toegepast.


Dritter Rechtsmittelgrund: Verstoß gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, als das Gericht für den öffentlichen Dienst den Schaden, der wegen der mehr als zweijährigen Verspätung bei der Übermittlung des Untersuchungsberichts an den Rechtsmittelführer entstanden sei, mit 2 000 Euro bemessen habe, ohne eine Begründung zu liefern, die es ihm ermögliche, nachzuvollziehen, wie dieser Betrag zustande gekommen sei.

Derde middel, ontleend aan een schending van het evenredigheidsbeginsel, toen het GVA de schade als gevolg van de vertraging van meer dan twee jaar bij de toezending van het onderzoeksrapport aan de rekwirerende partij op 2 000 EUR heeft begroot, zonder een motivering te geven op grond waarvan de rekwirerende partij de beoordelingen kan begrijpen die tot dit bedrag hebben geleid.


Falls das Unternehmen erwartet, die Immobilie nach einer mehr als zweijährigen Haltezeit zu veräußern, errechnet sich die daraus resultierende latente Steuerschuld deshalb wie folgt:

De resulterende uitgestelde belastingverplichting wordt derhalve als volgt berekend als de entiteit verwacht het vastgoed te verkopen na het meer dan twee jaar te hebben aangehouden:


Lange Verhandlungen in der Nacht des 30. Novembers 2010 im Vermittlungsausschuss haben zu einem Durchbruch und Kompromiss nach mehr als zweijährigen Verhandlungen geführt.

Langdurige onderhandelingen in de nacht van 30 november 2010 tijdens de bijeenkomst van het bemiddelingscomité hebben na meer dan twee jaar onderhandelen tot een doorbraak en een compromis geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir kommen heute zum Abschluss einer mehr als zweijährigen Debatte im Europäischen Parlament über die Dienstleistungsrichtlinie, und ich denke, wir können ganz zufrieden und stolz auf unsere Arbeit als Parlament sein.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, dames en heren, vandaag ronden we een debat af dat al ruim twee jaar wordt gevoerd in het Europees Parlement, namelijk dat over de dienstenrichtlijn.


Wir haben uns alle darum bemüht, dass dieses Paket am 6. Dezember 2005 nach mehr als zweijährigen langen und schwierigen Verhandlungen abgeschlossen werden konnte.

Wij hebben er met ons allen aan gewerkt om dit pakket op 6 december 2005 af te ronden, en na lange en moeilijke onderhandelingen van meer dan twee jaar heeft het bemiddelingscomité uiteindelijk een akkoord bereikt.


Der in Frankreich eingeführte so genannte „Ersteinstellungsvertrag“ erlaubt es Unternehmen mit mehr als 20 Beschäftigten, einen jungen Menschen unter 26 Jahren mit einer zweijährigen Probezeit einzustellen, in deren Verlauf er ohne Begründung entlassen werden kann.

Het in Frankrijk ingevoerde "contract eerste betrekking" staat bedrijven met meer dan twintig werknemers toe een jongere onder de twintig aan te nemen voor een proefperiode van twee jaar, waarin hij zonder reden kan worden ontslagen.


Der in Frankreich eingeführte so genannte „Ersteinstellungsvertrag” erlaubt es Unternehmen mit mehr als 20 Beschäftigten, einen jungen Menschen unter 26 Jahren mit einer zweijährigen Probezeit einzustellen, in deren Verlauf er ohne Begründung entlassen werden kann.

Het in Frankrijk ingevoerde "contract eerste betrekking" staat bedrijven met meer dan 20 werknemers toe een jongere onder de twintig aan te nemen voor een proefperiode van twee jaar, waarin hij zonder reden kan worden ontslagen.


Bei einer zweijährigen Untersuchung österreichischer Böden wurde festgestellt, dass in ökologisch bewirtschafteten Böden 94 % mehr Käfer zu finden waren als in herkömmlich bewirtschafteten.

Een tweejarig bodemonderzoek in Oostenrijk toonde aan dat de populatiedichtheid van kevers op akkers met biologische teelten 94 % hoger was dan in velden waar gangbare landbouwpraktijken werden toegepast.


281. Daß einige Berufsverbände darauf abzielen, nicht die Dienstleistungsfreiheit von Reisebegleitern als solchen zu gewährleisten, wofür sich die Kommission ebenfalls einsetzt (das Wirken der Kommission führte dazu, daß der Nachweis einer zweijährigen Berufserfahrung im Sinne der Richtlinie 75/368/EWG nicht mehr von Reisebegleitern verlangt wird), sondern vielmehr den Zugang zu einem anderen Beruf erreichen wollen, ist eine Bestrebung, die offensichtlich nicht mehr vom geltenden Gemeinschaftsrecht abgedeckt wird.

281. Sommige beroepsverenigingen wensen niet slechts te waarborgen dat reisleiders de diensten die bij hun eigen beroep horen, vrij kunnen verrichten, op welk punt de Commissie reeds actie heeft ondernomen (door tussenkomst van de Commissie hoeven reisleiders niet langer een verklaring over te leggen waaruit blijkt dat zij twee jaar ervaring hebben, zoals krachtens Richtlijn 75/368 was vereist), maar ook dat hun leden toegang krijgen tot een ander beroep. Dit gaat duidelijk verder dan de garanties die de geldende Gemeenschapsbepalinge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr als zweijährigen' ->

Date index: 2023-06-10
w