Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr als zwei drittel aller bisher eingereichten » (Allemand → Néerlandais) :

L. in der Erwägung, dass mehr als zwei Drittel aller Europäer in Großstädten leben, die zwar produktive und innovative Zentren sind, in denen aber auch zahlreiche von der Gesellschaft ausgegrenzte Menschen leben und die aus diesem Grund bei der Bewältigung der Herausforderung der sozialen Ausgrenzung eine grundlegende Rolle spielen;

L. overwegende dat twee derden van de Europeanen in steden wonen die productieve en innoverende centra zijn, maar die tegelijk zorgen voor een concentratie van de sociaal uitgeslotenen en dat steden dus de eerste plaats zijn waar sociale uitsluiting moet worden aangepakt;


Der weitaus größte Anteil aller elektronischen Geschäftsaktivitäten wird im elektronischen Handel zwischen Unternehmen abgewickelt (B2B), auf den mehr als zwei Drittel des Gesamtwerts aller Transaktionen im elektronischen Handel entfallen.

Het leeuwendeel van de omzet in de elektronische handel komt voor rekening van de sector business-to-business (B2B), die voor meer dan tweederde van de totale waarde van de elektronische handelstransacties verantwoordelijk is.


Europa ist heutzutage weitgehend städtisch geprägt, mehr als zwei Drittel aller europäischen Bürgerinnen und Bürger leben in Städten.

Europa is nu een hoofdzakelijk stedelijke samenleving: meer dan twee derde van alle Europese burgers leeft in grotere en kleinere steden.


Infolgedessen ist der Fonds für bestimmte Arten von Katastrophen nicht gut geeignet, in der Regel bei Fällen mit geringeren förderfähigen Ausgaben, beispielsweise Waldbränden, und mehr als zwei Drittel aller bisher eingereichten Anträge auf Unterstützung durch den Fonds basierten auf Ausnahmen für so genannte „außergewöhnliche regionale Katastrophen“.

Als gevolg hiervan is het fonds niet goed uitgerust voor bepaalde soorten rampen – vooral wanneer het om lagere subsidiabele uitgaven gaat, zoals in het geval van bosbranden – en werd bij meer dan twee derde van alle aanvragen voor steun aan het fonds een beroep gedaan op de uitzondering voor zogeheten “buitengewone regionale rampen”’.


Europa ist heutzutage weitgehend städtisch geprägt. Mehr als zwei Drittel aller Europäer leben in größeren oder kleineren Städten.

Europa is nu een hoofdzakelijk stedelijke samenleving: meer dan twee derde van alle Europeanen leeft in grotere en kleinere steden.


An einem Drittel aller Projekte beteiligten sich zwei oder mehr PHARE-Partner.

Een derde van alle projecten had twee of meer Phare-partners.


Die KMU sind für wirtschaftliches Wachstum von entscheidender Bedeutung, da sie 99 % sämtlicher Unternehmen ausmachen und mehr als zwei Drittel aller Arbeitsplätze im Privatsektor stellen.

Kmo's leveren een belangrijke bijdrage aan de economische groei, maken 99 % van alle ondernemingen uit en zorgen voor ruim twee derde van alle banen in de privésector.


Bis Dezember 2010 hatten 139 Länder ‑ mehr als zwei Drittel aller Staaten weltweit ‑ die Todesstrafe per Gesetz oder in der Praxis abgeschafft.

In december 2010 was in 139 landen – meer dan twee derde van alle landen ter wereld – de doodstraf afgeschaft of werd deze niet meer uitgevoerd.


CC. in der Erwägung, dass über 30 % der weltweiten Landmasse von Wald bedeckt ist, darin mehr als zwei Drittel aller auf der Erde lebenden Arten vorkommen, und dass etwa 30 % der jährlichen Treibhausgasemissionen von Wäldern aufgenommen werden,

CC. overwegende dat meer dan 30% van het aardoppervlak door bossen bedekt is, dat daar meer dan twee derde van alle op aarde bestaande soorten en rassen voorkomen, en overwegende dat ieder jaar ongeveer 30% van de totale uitstoot van broeikasgassen door bossen wordt geabsorbeerd,


Insgesamt entfielen auf die KMU mehr als zwei Drittel (87,5 Millionen) aller Arbeitsplätze in der Privatwirtschaft der EU. Ihr Anteil an der Gesamtbruttowertschöpfung betrug 58,4 %; der Rest entfällt auf die 43 000 Großunternehmen, die nur 0,2 % aller EU-Unternehmen ausmachen.

Samen waren de mkb's goed voor 87,5 miljoen arbeidsplaatsen, meer dan tweederde van het aantal banen in de privé-sector in de EU, en voor 58,4% van de totale bruto toegevoegde waarde. Ter vergelijking: de 43 000 grote ondernemingen maken amper 0,2% van de bedrijven in de EU uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr als zwei drittel aller bisher eingereichten' ->

Date index: 2023-05-14
w