Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr als eineinhalb jahren gesprächen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter möchte bei dieser Gelegenheit eine Bewertung der wichtigsten Verhandlungsergebnisse nach mehr als eineinhalb Jahren Gesprächen vornehmen und die Ansichten des Parlaments zu den wichtigsten Punkten eines möglichen TTIP-Abkommens erläutern.

De rapporteur wil van deze mogelijkheid gebruikmaken om de belangrijkste resultaten van de onderhandelingen na meer dan anderhalf jaar overleg te beoordelen en de opvattingen van het Parlement over de hoofdpunten van een eventuele TTIP-overeenkomst te verwoorden.


Nach mehr als eineinhalb Jahren intensiver Aussprachen hat sich unser Ausschuss bereits sehr deutlich für den zum gemeinsamen Standpunkt erzielten Kompromiss ausgesprochen, und zwar ohne Gegenstimmen und mit nur wenigen Enthaltungen.

Na meer dan anderhalf jaar van stevig debat heeft onze commissie zich al op duidelijke wijze uitgesproken voor dit compromis, gezien het gezamenlijke standpunt zonder tegenstemmen en slechts enkele onthoudingen.


− Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Nach mehr als eineinhalb Jahren Verhandlung haben sich alle Fraktionen im Parlament, der Rat und die Kommission schließlich auf einen Kompromiss für eine Richtlinie über das Management für die Sicherheit der Straßenverkehrsinfrastruktur in der EU verständigen können.

− (DE) Voorzitter, commissaris, dames en heren, na meer dan anderhalf jaar onderhandelen hebben alle parlementaire fracties, de Raad en de Commissie eindelijk een compromis bereikt over een richtlijn betreffende het veiligheidsbeheer van wegeninfrastructuur in de EU.


Die mit 1 Mrd. EUR ausgestattete Nahrungsmittelhilfe-Fazilität hat sich als rasch und wirksam einsetzbares Instrument bei der Bekämpfung der Ernährungsunsicherheit erwiesen: Nach ihrer Einrichtung wurden in nur eineinhalb Jahren bereits mehr als 500 Mio. EUR ausgezahlt und 97% der Mittel gebunden.

De EU-voedselfaciliteit van een miljard euro is een snel en efficiënt instrument in de strijd tegen de voedselonzekerheid. De faciliteit is amper anderhalf jaar geleden goedgekeurd en nu is al meer dan 500 miljoen euro betaald en 97% van de middelen vastgelegd.


Trotzdem wissen wir, dass die Lage in Darfur nach wie vor kompliziert ist; auch wenn es keine Gewaltakte wie noch vor eineinhalb Jahren mehr gibt, kommt es doch weiterhin zu Übergriffen.

Ondanks het feit dat wij de complexe situatie in Darfur niet onderschatten, zijn er toch minder gewelddadigheden in vergelijking met anderhalf jaar geleden, maar misstanden zijn nog aan de orde van de dag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr als eineinhalb jahren gesprächen' ->

Date index: 2025-02-09
w