Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Traduction de «mehr akzeptanz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere wenn die Anhörung der Öffentlichkeit zu Beginn der Planung durchgeführt und als Prozess verstanden wird, bewirkt sie nach allgemeiner Erfahrung, dass die Pläne und Programm mehr Akzeptanz finden und Konflikte früh erkannt und gelöst werden.

Uit de ervaring blijkt dat publieksraadplegingen, in het bijzonder wanneer zij in een vroegtijdig planningsstadium worden georganiseerd en als een proces worden opgevat, bijdragen tot een hoger niveau van aanvaarding van de PP’s, en derhalve tot een vroegtijdige identificatie en oplossing van eventuele geschillen.


53. weist darauf hin, dass die universelle Gültigkeit der Menschenrechte stets im Mittelpunkt der Menschenrechtsdialoge zwischen der EU und China stand; stellt besorgt fest, dass deren universelle Gültigkeit im offiziellen Standpunkt Chinas aufgrund kultureller Unterschiede infrage gestellt wird, und das dies ein wichtiger Grund für die begrifflichen Unterschiede ist und dazu geführt hat, dass es an Verständnis hierfür mangelt und Misstrauen in den Beziehungen zwischen der EU und China entstanden ist, was Fortschritte bei den Menschenrechtsdialogen zwischen der EU und China beeinträchtigt hat; fordert die chinesische Führung daher auf, ihren Ansatz zu überdenken und die universelle Gültigkeit der Menschenrechte gemäß der Allgemeinen Mensc ...[+++]

53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen en dat dit een belangrijke oorzaak is geweest voor de conceptuele verschillen en tot onbegrip en wantrouwen in de betrekkingen tussen de EU en China en tot een beperkte vooruitgang in de mensenrechtendialogen tussen de twee partijen heeft geleid; verzoekt het Chinese leiderschap derhalve de manier waarop zij de kwestie benadert te heroverwegen en de unive ...[+++]


Diese Maßnahmen sind vier Zielen zugeordnet: erstens, mehr politisches Engagement und Außenwirkung des Prozesses; zweitens, Verstärkung der positiven Wechselwirkung mit anderen EU-Politiken; drittens, Verbesserung der Analyseinstrumente zur Untermauerung des Prozesses, mit Blick auf die Festlegung quantifizierter Zielvorgaben und die Förderung faktengestützter politischer Strategien; viertens, stärkere Akzeptanz in den Mitgliedstaaten durch Einführung und Verstärkung des Voneinanderlernens.

Bij deze maatregelen staan vier doelstellingen centraal: in de eerste plaats meer politieke inzet en grotere zichtbaarheid van het proces, in de tweede plaats versterking van de positieve interactie met overig EU-beleid, in de derde plaats verbetering van de analytische hulpmiddelen die het proces ondersteunen met het oog op de vaststelling van concrete streefcijfers en de verbetering van wetenschappelijk gefundeerde beleidsvorming, en in de vierde plaats de bevordering van de participatie in de lidstaten door de invoering en versterking van wederzijds leren.


Die Folgenabschätzung zeigt, dass sich ein Verbot von Interbankenentgelten für Debitkartentransaktionen günstig auf die Akzeptanz und Nutzung von Karten und die Entwicklung des Binnenmarkts auswirken sowie mehr Vorteile für Händler und Verbraucher mit sich bringen würde als eine Obergrenze, die auf einem höheren Niveau festgelegt wird.

Uit de effectbeoordeling blijkt dat een verbod op afwikkelingsvergoedingen voor debetkaarttransacties gunstig zou zijn voor de acceptatie en het gebruik van kaarten en voor de ontwikkeling van de eengemaakte markt, en meer voordelen voor handelaren en consumenten zou opleveren dan een op een hoger niveau vastgesteld maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. fordert alle Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, die bei der Bevölkerung in der Umgebung von bestehenden oder in Planung befindlichen Abfallbewirtschaftungsanlagen zu mehr Akzeptanz führen, und zu demonstrieren, dass die Genehmigungsbehörden und die Betreiber die Bestimmungen ordnungsgemäß und vollkommen transparent anwenden;

33. verzoekt alle lidstaten maatregelen te nemen om de bevolking in de nabijheid van bestaande of geplande afvalbeheerinstallaties aan te sporen deze beter te accepteren, door aan te tonen dat de vergunningverlenende en goedkeurende instanties de voorschriften correct en met volledige transparantie eerbiedigen;


33. fordert alle Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, die bei der Bevölkerung in der Umgebung von bestehenden oder in Planung befindlichen Abfallbewirtschaftungsanlagen zu mehr Akzeptanz führen, und zu demonstrieren, dass die Genehmigungsbehörden und die Betreiber die Bestimmungen ordnungsgemäß und vollkommen transparent anwenden;

33. verzoekt alle lidstaten maatregelen te nemen om de bevolking in de nabijheid van bestaande of geplande afvalbeheerinstallaties aan te sporen deze beter te accepteren, door aan te tonen dat de vergunningverlenende en goedkeurende instanties de voorschriften correct en met volledige transparantie eerbiedigen;


30. hebt hervor, dass Regulierungsangelegenheiten im internationalen Handel immer größere Bedeutung erlangen, und fordert deshalb eine größere Übereinstimmung zwischen den Regeln und Vorgehensweisen der EU und denen ihrer wichtigsten Handelspartner, wobei unbedingt darauf zu achten ist, dass dies nicht zur Absenkung von EU-Normen, sondern zu mehr Akzeptanz bestehender multilateraler Normen führen sollte;

30. wijst op de steeds grotere rol die regelgevingskwesties spelen in de internationale handel en dringt derhalve aan op meer consistentie tussen Europese regels en praktijken en die van onze voornaamste handelspartners, waarbij nadrukkelijk moet worden gesteld dat dit niet mag leiden tot een uitholling van EU-normen, maar tot een betere acceptatie van bestaande multilaterale normen;


31. hebt hervor, dass Regulierungsangelegenheiten im internationalen Handel immer größere Bedeutung erlangen, und fordert deshalb eine größere Übereinstimmung zwischen den Regeln und Vorgehensweisen der EU und denen ihrer wichtigsten Handelspartner, wobei unbedingt darauf zu achten ist, dass dies nicht zur Absenkung von EU-Normen, sondern zu mehr Akzeptanz bestehender multilateraler Normen führen sollte;

31. wijst op de steeds grotere rol die regelgevingskwesties spelen in de internationale handel en dringt derhalve aan op meer consistentie tussen Europese regels en praktijken en die van onze voornaamste handelspartners, waarbij nadrukkelijk moet worden gesteld dat dit niet mag leiden tot een uitholling van EU-normen, maar tot een betere acceptatie van bestaande multilaterale normen;


Die Mitgliedstaaten sollten sich die länderspezifischen Empfehlungen mehr zu eigen machen und beispielsweise die nationalen Parlamente, die Sozialpartner und die Bürger stärker in den Prozess einbinden, um Akzeptanz und Verständnis für die Reformen zu fördern.

De nationale verantwoordelijkheid voor de landenspecifieke aanbevelingen op EU-niveau moet worden versterkt dus moeten de lidstaten de nationale parlementen, sociale partners en burgers meer bij het proces betrekken om ervoor te zorgen dat de belangrijke hervormingen worden begrepen en aanvaard.


In der Mitteilung werden verschiedene Ursachen für nicht angemeldete Erwerbstätigkeiten genannt: hohe Steuern und Sozialabgaben, komplizierte Rechts- und Verwaltungsvorschriften, nicht mehr zeitgemäße arbeitsrechtliche Bestimmungen, Akzeptanz durch die Gesellschaft und geringes Risiko.

De mededeling noemt diverse factoren die zwartwerk in de hand werken: belastingen en sociale premies zijn hoog, er is te veel reglementaire en administratieve rompslomp, de arbeidsmarktwetgeving is inadequaat, zwartwerken is cultureel geaccepteerd en het is vaak zo makkelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr akzeptanz' ->

Date index: 2021-12-03
w