Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinität
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Beförderungseinheit
Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung
Fahrzeug mit Anhänger
Fahrzeugkombination
Lastzug
Maritimer Raum
Meeresraum
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Miteinander in Zusammenhang stehen
Miteinander verbundene Fahrzeuge
Satteleinheit
Trizyklisch
Zug
Zug miteinander verbundener Fahrzeuge
Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge
Zusammengekoppelte Fahrzeuge

Vertaling van "meeresraums eng miteinander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Zug miteinander verbundener landwirtschaftlicher Fahrzeuge

sleep van landbouwvoertuigen


Affinität | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

affiniteit | aantrekkingskracht


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge

sleep van kermisvoertuigen






Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die nachhaltige Entwicklung der Meere und Ozeane der Europäischen Union bedarf es nämlich in Anbetracht der miteinander rivalisierenden und im Konflikt zueinander stehenden Formen der Nutzung von Meeresressourcen und Meeresraum möglicherweise eines breiter angelegten Planungs- und Managementkonzeptes.

Voor een duurzame ontwikkeling van de zeeën en oceanen van de Europese Unie is wellicht een bredere aanpak nodig op het gebied van planning en beheer om een oplossing te vinden voor het probleem van tegenstrijdige en met elkaar wedijverende gebruiksmogelijkheden van mariene hulpbronnen en ruimte.


In der Präambel des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (im Folgenden „SRÜ“) von 1982 heißt es, dass die Probleme der Nutzung des Meeresraums eng miteinander verzahnt sind und als Ganzes betrachtet werden müssen.

Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982 („Unclos”) stelt in de aanhef dat vraagstukken over het gebruik van de oceanische ruimte onderling nauw verweven zijn en als één geheel moeten worden gezien.


(7) In der Präambel des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (SRÜ) heißt es, dass die Probleme der Nutzung des Meeresraums eng miteinander verzahnt sind und als Ganzes betrachtet werden müssen.

(7) Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos) stelt in de aanhef dat vraagstukken in samenhang met het gebruik van de oceanische ruimte onderling nauw verweven zijn en als één geheel moeten worden gezien.


In der Präambel des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (im Folgenden „SRÜ“) von 1982 heißt es, dass die Probleme der Nutzung des Meeresraums eng miteinander verzahnt sind und als Ganzes betrachtet werden müssen.

Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982 („Unclos”) stelt in de aanhef dat vraagstukken over het gebruik van de oceanische ruimte onderling nauw verweven zijn en als één geheel moeten worden gezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Im Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (SRÜ) heißt es in der Präambel, dass die Probleme der Nutzung des Meeresraums eng miteinander verzahnt sind und als Ganzes betrachtet werden müssen.

(7) Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos) stelt in de aanhef dat vraagstukken in samenhang met het gebruik van de oceanische ruimte onderling nauw verweven zijn en als één geheel moeten worden gezien.


Deshalb müssen maritime Raumordnungspläne und Strategien zum integrierten Küstenzonenmanagement koordiniert, miteinander verknüpft oder integriert werden, damit die nachhaltige Nutzung des Meeresraums und eine Bewirtschaftung der Küstengebiete unter Berücksichtigung sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Faktoren und Ziele gewährleistet ist.

Dat maakt het noodzakelijk om maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën onderling te coördineren, ze op elkaar af te stemmen of ze te integreren om het duurzame gebruik van de maritieme ruimte en het dito beheer van de kustgebieden te waarborgen, rekening houdend met maatschappelijke, economische en milieufactoren en -doelstellingen .


Einige Projekte befassen sich mit dem gesamten Spektrum der miteinander zusammenhängenden Herausforderungen des Ostseeraums, z. B. mit der Entwicklung mariner Schutzgebiete (so dass die Ostsee als weltweit erster Meeresraum das Ziel des Übereinkommens über die biologische Vielfalt erreicht, mindestens zehn Prozent seiner Fläche zum Schutzgebiet zu erklären).

Andere projecten richten zich op het gehele spectrum van onderling samenhangende uitdagingen in het gebied, bijvoorbeeld om mariene beschermde gebieden te ontwikkelen (en de Oostzee tot het eerste zeegebied ter wereld te maken dat het doel van het Verdrag inzake biologische diversiteit bereikt, namelijk om ten minste 10 procent van het gebied als beschermd gebied in te stellen).


Mehrfach habe ich betont, dass ein harmonisches Miteinander der verschiedenen Nutzer des Meeresraums sichergestellt werden muss, eines, das die traditionellen Tätigkeiten fördert (wie die Fischerei, bei der ich darum bat, sie als symbolische Geste ganz nach oben auf die Liste der maritimen Aktivitäten zu setzen, die im Bericht enthalten ist), und eines, das den Ausbau neuer Tätigkeiten ermöglicht.

Ik heb al vaker benadrukt dat de verschillende wijzen van gebruik van de zee harmonieus moeten samengaan, namelijk op een manier die bevorderlijk is voor traditionele activiteiten (zoals de visserij, en ik heb gevraagd dit gebruik bij wijze van symbolisch gebaar bovenaan de lijst van maritieme activiteiten in het verslag te zetten), en die ook de ontwikkeling van nieuwe activiteiten vergemakkelijkt.


Mehrfach habe ich betont, dass ein harmonisches Miteinander der verschiedenen Nutzer des Meeresraums sichergestellt werden muss, eines, das die traditionellen Tätigkeiten fördert (wie die Fischerei, bei der ich darum bat, sie als symbolische Geste ganz nach oben auf die Liste der maritimen Aktivitäten zu setzen, die im Bericht enthalten ist), und eines, das den Ausbau neuer Tätigkeiten ermöglicht.

Ik heb al vaker benadrukt dat de verschillende wijzen van gebruik van de zee harmonieus moeten samengaan, namelijk op een manier die bevorderlijk is voor traditionele activiteiten (zoals de visserij, en ik heb gevraagd dit gebruik bij wijze van symbolisch gebaar bovenaan de lijst van maritieme activiteiten in het verslag te zetten), en die ook de ontwikkeling van nieuwe activiteiten vergemakkelijkt.


Für die nachhaltige Entwicklung der Meere und Ozeane der Europäischen Union bedarf es nämlich in Anbetracht der miteinander rivalisierenden und im Konflikt zueinander stehenden Formen der Nutzung von Meeresressourcen und Meeresraum möglicherweise eines breiter angelegten Planungs- und Managementkonzeptes.

Voor een duurzame ontwikkeling van de zeeën en oceanen van de Europese Unie is wellicht een bredere aanpak nodig op het gebied van planning en beheer om een oplossing te vinden voor het probleem van tegenstrijdige en met elkaar wedijverende gebruiksmogelijkheden van mariene hulpbronnen en ruimte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeresraums eng miteinander' ->

Date index: 2025-01-24
w