Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Therapie mit mehreren Medikamenten

Vertaling van "medikamenten – unterstützen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betrach ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beige ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die EU sollte vor allem die Stärkung von Gesundheitssystemen unterstützen, um sicherzustellen, dass deren wesentliche Elemente – medizinisches Personal, Zugang zu Medikamenten, Infrastruktur und Logistik sowie dezentrale Verwaltung – leistungsfähig genug sind, um eine gerechte und qualitativ hochwertige Grundversorgung für alle zu gewährleisten, die frei von Diskriminierungen aus den in Artikel 21 der Grundrechtscharta genannten Gründen ist. Dieser Ansatz ist für das MDG 5 besonders wichtig.

- De EU moet haar steun concentreren op versterking van de gezondheidsstelsels om ervoor te zorgen dat de belangrijkste componenten daarvan – werknemers in de gezondheidssector, toegang tot geneesmiddelen, infrastructuur en logistieke steun en gedecentraliseerd beheer – doeltreffend genoeg zijn om rechtvaardige en kwaliteitsvolle basisgezondheidszorg voor iedereen te verstrekken zonder enige discriminatie, als omschreven in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten. Deze aanpak is vooral belangrijk voor MDG 5.


In der Stellungnahme wird diese Initiative unterstützt, es wird jedoch auch klargestellt, dass dies keine negativen Auswirkungen auf das Recht der Union haben sollte, im Einklang mit der am 14. November 2001 auf der WTO-Ministerkonferenz in Doha angenommenen Erklärung über das TRIPS-Abkommen und die öffentliche Gesundheit den Zugang von Drittstaaten zu Medikamenten zu unterstützen.

Het advies ondersteunt dit initiatief, hoewel duidelijk wordt gesteld dat dit geen negatieve gevolgen mag hebben op het recht van de Unie om de toegang van derde landen tot geneesmiddelen te bevorderen overeenkomstig de Verklaring van Doha inzake de TRIPs-overeenkomst en de volksgezondheid van 14 november 2001.


alle anderen Artikel mit Ausnahme von Nahrungsmitteln und Medikamenten, die nach Feststellung eines Mitgliedstaats zur Stärkung der operativen Fähigkeiten der Streitkräfte der DVRK oder zu Ausfuhren, die die operativen Fähigkeiten der Streitkräfte eines anderen Staats außerhalb der DVRK unterstützen oder stärken, direkt beitragen könnten.

enig ander voorwerp, met uitzondering van voeding en medicijnen, dat naar het inzicht van een lidstaat rechtstreeks kan bijdragen tot de ontwikkeling van de operationele capaciteit van de strijdkrachten van de DVK, of tot de uitvoer van voorwerpen ter ondersteuning of verbetering van de operationele capaciteit van de strijdkrachten van een andere staat dan de DVK.


g)alle anderen Artikel mit Ausnahme von Nahrungsmitteln und Medikamenten, die nach Feststellung eines Mitgliedstaats zur Stärkung der operativen Fähigkeiten der Streitkräfte der DVRK oder zu Ausfuhren, die die operativen Fähigkeiten der Streitkräfte eines anderen Staats außerhalb der DVRK unterstützen oder stärken, direkt beitragen könnten.

g)enig ander voorwerp, met uitzondering van voeding en medicijnen, dat naar het inzicht van een lidstaat rechtstreeks kan bijdragen tot de ontwikkeling van de operationele capaciteit van de strijdkrachten van de DVK, of tot de uitvoer van voorwerpen ter ondersteuning of verbetering van de operationele capaciteit van de strijdkrachten van een andere staat dan de DVK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. fordert die Kommission auf, als ersten Schritt die Entwicklung von Techniken zur Ergreifung von Fahrern, die unter dem Einfluss von Drogen und Medikamenten stehen, welche ihre Fahrtauglichkeit beeinflussen, zu unterstützen und in einem zweiten Schritt EU-Rechtsvorschriften vorzuschlagen, die Fahrern, welche unter dem Einfluss von Drogen oder den oben genannten Medikamenten stehen, das Lenken von Fahrzeugen verbieten, und diese auch wirksam durchzusetzen;

47. dringt er bij de Commissie op aan om allereerst de ontwikkeling van technieken te bevorderen om bestuurders aan te houden die rijden onder invloed van drugs of medicijnen die het rijvermogen beïnvloeden, en vervolgens met voorstellen te komen voor EU-wetgeving die het rijden onder invloed van drugs of bovengenoemde medicijnen verbiedt, alsmede voor effectieve handhaving van deze wetgeving;


47. fordert die Kommission auf, als ersten Schritt die Entwicklung von Techniken zur Ergreifung von Fahrern, die unter dem Einfluss von Drogen und Medikamenten stehen, welche ihre Fahrtauglichkeit beeinflussen, zu unterstützen und in einem zweiten Schritt EU-Rechtsvorschriften vorzuschlagen, die Fahrern, welche unter dem Einfluss von Drogen oder den oben genannten Medikamenten stehen, das Lenken von Fahrzeugen verbieten, und diese auch wirksam durchzusetzen;

47. dringt er bij de Commissie op aan om allereerst de ontwikkeling van technieken te bevorderen om bestuurders aan te houden die rijden onder invloed van drugs of medicijnen die het rijvermogen beïnvloeden, en vervolgens met voorstellen te komen voor EU-wetgeving die het rijden onder invloed van drugs of bovengenoemde medicijnen verbiedt, alsmede voor effectieve handhaving van deze wetgeving;


zu prüfen, wie sie die Sofortmaßnahmen im Rahmen der VN und insbesondere der WHO zur Abmilderung der (H1N1-)Pandemie 2009 – insbesondere Herstellung, angemessene Verteilung und Zugänglichkeit von Impfstoffen und antiviralen Medikamenten – unterstützen können, dabei allerdings auch zu bedenken, dass Notfallpläne und öffentliche Gesundheitskampagnen erforderlich sind, und einen Standpunkt zum Bericht der VN, der WHO und des UNSIC über die Bedarfs­schätzung auszuarbeiten und festzulegen, ohne dabei die anderen weltweiten gesundheitspolitischen Prioritäten zu vernachlässigen;

manieren te zoeken om steun te bieden aan de onmiddellijke inspanningen van de VN, en in het bijzonder de WHO, gericht op het beperken van de pandemie (H1N1) 2009, zoals het leveren en op adequate wijze verdelen van vaccins en antivirale middelen, maar ook te overwegen of er een noodplanning en volksgezondheidscampagnes moeten komen en overeenstemming te bereiken over een standpunt naar aanleiding van het verslag over de beoordeling van de behoeften dat de VN, de WHO en de VN-griepcoördinator hebben opgesteld , op een zodanige wijze dat andere wereldwijde prioriteiten op gezondheidsgebied niet negatief worden beïnvloed;


– unter Hinweis auf die Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vom 21. März 2002 zu den Auswirkungen von übertragbaren Krankheiten auf die Gesundheit, die Jugend, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen , in welcher der Rat der Europäischen Union und die Kommission aufgefordert werden, dafür Sorge zu tragen, dass die Auswirkungen von HIV/Aids auf die älteren Menschen und ihre Rolle bei der Krankenpflege und der Erziehung anerkannt werden, und sie durch Gesundheitsinformation und -schulung sowie durch Zugang zu Medikamenten zu unterstützen,

– onder verwijzing naar de resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van 21 maart 2002 over de gevolgen van overdraagbare ziekten voor de gezondheid, jongeren, ouderen en gehandicapten waarin de Raad van de Europese Unie en de Commissie worden opgeroepen om ervoor te zorgen dat de gevolgen van HIV/AIDS voor ouderen en hun rol als verzorger en opvoeder worden erkend en ondersteund door de verstrekking van gezondheidsinformatie, opleiding en toegang tot geneesmiddelen,


– unter Hinweis auf die Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vom 21. März 2002, in welcher der Rat der Europäischen Union und die Europäische Kommission aufgefordert werden, dafür Sorge zu tragen, dass die Auswirkungen von HIV/Aids auf die älteren Menschen und ihre Rolle bei der Krankenpflege und der Erziehung anerkannt werden, und sie durch Gesundheitsinformation und -schulung sowie durch Zugang zu Medikamenten zu unterstützen,

– onder verwijzing naar de resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van 21 maart 2002 waarin de Raad van de Europese Unie en de Commissie worden opgeroepen om ervoor te zorgen dat de gevolgen van HIV/AIDS voor ouderen en hun rol als verzorger en opvoeder worden erkend en ondersteund door de verstrekking van gezondheidsinformatie, opleiding en toegang tot geneesmiddelen,


96. Wir verpflichten uns, geeignete Maßnahmen und Initiativen zu entwickeln, um die afrikanischen Länder bei der Förderung ihrer nationalen Arzneimittelpolitik, eines rationellen Einsatzes von Arzneimitteln und eines erschwinglichen Zugangs zu unentbehrlichen Medikamenten sowie auch bei der Erforschung und Zulassung neuer Therapien und des Einsatzes von Anti-Retroviren zur Verhütung der HIV-/AIDS-Übertragung von Mutter auf Kind - wie dies in den Erklärungen der Staats- und Regierungschefs zu HIV/AIDS in Dakar (1992) und Tunis (1994) festgehalten ist - zu unterstützen.

96. Wij verbinden ons ertoe passende acties en initiatieven te ontplooien om de Afrikaanse landen bij te staan bij het bevorderen van een nationaal geneesmiddelenbeleid, het rationeel gebruik van geneesmiddelen en de toegang tot betaalbare basisgeneesmiddelen, met inbegrip van de bevordering van onderzoek naar en registratie van nieuwe behandelingen en de toepassing van anti-retrovirale behandelingen ter voorkoming van de overdracht van HIV/AIDS van moeder op kind, waarvan sprake is in de verklaringen die de staats- en regeringsleiders over HIV/AIDS hebben afgelegd in Dakar (1992) en Tunis (1994).


w