Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medienkompetenz
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «medienkompetenz soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Medienkompetenz soll europäischen Bürgern helfen, medial übermittelte Informationen und Inhalte, mit denen sie konfrontiert werden, besser zu verstehen und zu analysieren sowie die Kompetenzen zu erwerben, die sie zur Wahrnehmung ihrer Bürgerrolle benötigen.

Mediageletterdheid zou Europese burgers in staat moeten stellen om de mediaberichten en -inhoud waarmee ze te maken krijgen, beter te begrijpen en te analyseren en de vaardigheden te verwerven om hun rol van burger ten volle te spelen.


Medienkompetenz soll europäischen Bürgern helfen, medial übermittelte Informationen und Inhalte, mit denen sie konfrontiert werden, besser zu verstehen und zu analysieren sowie die Kompetenzen zu erwerben, die sie zur Wahrnehmung ihrer Bürgerrolle benötigen.

Mediageletterdheid zou Europese burgers in staat moeten stellen om de mediaberichten en -inhoud waarmee ze te maken krijgen, beter te begrijpen en te analyseren en de vaardigheden te verwerven om hun rol van burger ten volle te spelen.


Medienkompetenz soll die Bürgerinnen und Bürger dazu befähigen kritisch zu bewerten, ob und inwieweit Interessen der Medienproduzenten den Inhalt und die Gestaltung des Dargebotenen beeinflussen.

Daarmee komen de onafhankelijkheid en de heterogeniteit van informatie onder druk te staan. Mediageletterdheid moet de burger in staat stellen om kritisch in te schatten of en in hoeverre het belang van mediaproducenten de inhoud en vormgeving van het aanbod beïnvloedt.


Die Medienkompetenz soll allgemein auch den barrierefreien Zugang („e-Accessibility") fördern, damit behinderte oder benachteiligte Menschen oder die aufgrund von Geschlecht, Herkunft, Alter, Religion oder sexueller Ausrichtung diskriminiert werden, ebenfalls in den Genuss der Vorteile der Informationsgesellschaft kommen.

Mediageletterdheid moet in het algemeen de online-toegankelijkheid vergroten opdat ook gehandicapten, mensen in een achtergestelde positie en mensen die om reden van geslacht, etnische afstamming, leeftijd, religie of seksuele geaardheid gediscrimineerd worden, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Empfehlung soll die Medienkompetenz in der digitalen Welt stärken, um eine wettbewerbsfähigere Wissensgesellschaft und integrativere Informationsgesellschaft aufzubauen.

Deze aanbeveling beoogt een verbetering van de mediageletterdheid in de digitale omgeving voor een meer concurrerende kenniseconomie en een meer inclusieve informatiemaatschappij.


Diese Empfehlung soll die Medienkompetenz in der digitalen Welt stärken, um eine wettbewerbsfähigere Wissensgesellschaft und integrativere Informationsgesellschaft aufzubauen.

Deze aanbeveling beoogt een verbetering van de mediageletterdheid in de digitale omgeving voor een meer concurrerende kenniseconomie en een meer inclusieve informatiemaatschappij.


Dies soll auch in der von der Kommission in Auftrag gegeben Studie zur Entwicklung von geeigneten Kriterien für die Beurteilung von Medienkompetenz berücksichtigt werden, die Anfang 2009 fertig gestellt sein soll.

Met deze overwegingen moet rekening worden gehouden in de begin 2009 te voltooien, door de Commissie in opdracht gegeven studie over de ontwikkeling van geschikte criteria voor de beoordeling van mediageletterdheid.


Die Medienkompetenz soll allgemein auch den barrierefreien Zugang („e-Accessibility") fördern, damit behinderte oder benachteiligte Menschen oder die aufgrund von Geschlecht, Herkunft, Alter, Religion oder sexueller Ausrichtung diskriminiert werden, ebenfalls in den Genuss der Vorteile der Informationsgesellschaft kommen.

Mediageletterdheid moet in het algemeen de online-toegankelijkheid vergroten opdat ook gehandicapten, mensen in een achtergestelde positie en mensen die om reden van geslacht, etnische afstamming, leeftijd, religie of seksuele geaardheid gediscrimineerd worden, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij.


Medienkompetenz soll europäischen Bürgern helfen, medial übermittelte Informationen und Inhalte, mit denen sie konfrontiert werden, besser zu verstehen und zu analysieren sowie die Kompetenzen zu erwerben, die sie zur Wahrnehmung ihrer Bürgerrolle benötigen.

Mediageletterdheid zou Europese burgers in staat moeten stellen om de mediaberichten en -inhoud waarmee ze te maken krijgen, beter te begrijpen en te analyseren en de vaardigheden te verwerven om hun rol van burger ten volle te spelen.


Diese Empfehlung soll die Medienkompetenz in der digitalen Welt stärken, um eine wettbewerbsfähigere Wissensgesellschaft und integrativere Informationsgesellschaft aufzubauen.

Deze aanbeveling beoogt een verbetering van de mediageletterdheid in de digitale omgeving voor een meer concurrerende kenniseconomie en een meer inclusieve informatiemaatschappij.




D'autres ont cherché : medienkompetenz     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     medienkompetenz soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medienkompetenz soll' ->

Date index: 2022-01-30
w