Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragter der OSZE für die Freiheit der Medien
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Immer engere Union
Medienfreiheit
OSZE-Beauftragter für Medienfreiheit
Oppurtunistisch

Traduction de «medienfreiheit immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beauftragter der OSZE für die Freiheit der Medien | OSZE-Beauftragter für Medienfreiheit

OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid




oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die Türkei in den letzten Jahren in Bezug auf die Presse- und Medienfreiheit immer schlechter eingestuft wird, da immer mehr Journalisten, Blogger, Inhaber von Medienunternehmen und andere Personen aufgrund ihrer Kritik an dem türkischen Präsidenten Erdoğan und an der Regierung von Ahmet Davutoğlu bedroht, eingeschüchtert oder sogar inhaftiert werden;

D. overwegende dat Turkije de laatste jaren op de index voor pers- en mediavrijheid wegzakt, omdat steeds meer journalisten, bloggers, mediaeigenaren en anderen worden bedreigd, geïntimideerd en zelfs gevangen gezet voor het leveren van kritiek op de Turkse president Erdogan en de regering-Davotuğlu;


124. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden; betont, dass es einer stärkeren Unterstüt ...[+++]

124. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT) kansen biedt voor het versterken van de mensenrechten, van democratische praktijken en van sociale en economische ontwikkeling indien informatie zo toegankelijk mogelijk wordt gemaakt; benadrukt bovendien dat ICT bijdraagt aan de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met name in ondemocratische regimes; uit zijn bezorgdheid over het gebruik van ICT door een aantal autoritaire regimes, dat een steeds grotere bedreiging vormt voor mensenrechten- en democratieactivisten; beklemtoont dat er meer ...[+++]


123. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden; betont, dass es einer stärkeren Unterstüt ...[+++]

123. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT) kansen biedt voor het versterken van de mensenrechten, van democratische praktijken en van sociale en economische ontwikkeling indien informatie zo toegankelijk mogelijk wordt gemaakt; benadrukt bovendien dat ICT bijdraagt aan de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met name in ondemocratische regimes; uit zijn bezorgdheid over het gebruik van ICT door een aantal autoritaire regimes, dat een steeds grotere bedreiging vormt voor mensenrechten- en democratieactivisten; beklemtoont dat er meer ...[+++]


1. erkennt an, dass die Regierungen die Hauptverantwortung für die Wahrung und den Schutz von Presse- und Medienfreiheit tragen; betont, dass die Regierungen auch die Hauptverantwortung für die Beeinträchtigung von Presse- und Medienfreiheit tragen und im schlimmsten Fall immer häufiger auf legale Druckmittel, wie beispielsweise den Missbrauch von Rechtsvorschriften im Bereich der Bekämpfung von Terrorismus oder Extremismus, Gesetze über die nationale Sicherheit, Hochverrat oder Subversion zurückgreifen, um diese Freiheit zu beschrän ...[+++]

1. onderkent dat regeringen als eerste verantwoordelijk zijn voor het waarborgen en beschermen van de pers- en mediavrijheid; wijst erop dat regeringen tevens de belangrijkste partij zijn die de pers- en mediavrijheid belemmeren, en in de ergste gevallen steeds vaker voor juridische druk kiezen om die vrijheid te beperken, bijvoorbeeld door misbruik te maken van wetgeving ter beteugeling van terrorisme en extremisme en wetten met betrekking tot de nationale veiligheid, verraad of subversie; merkt op dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen kwesties van nationale veiligheid en de vrijheid van informatie teneinde misbruik te voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die Kommission, obwohl das Parlament wiederholt eine Richtlinie über Medienfreiheit, Medienpluralismus und unabhängige Medienverwaltung gefordert hat, diesen Vorschlag, der immer dringlicher erforderlich wird, bislang verzögert hat,

overwegende dat het Parlement herhaaldelijk heeft aangedrongen op een richtlijn betreffende mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur, maar dat de Commissie tot dusver nog niet is gekomen met een voorstel, dat steeds noodzakelijker en dringender wordt,


G. in der Erwägung, dass die Kommission, obwohl das Parlament wiederholt eine Richtlinie über Mindeststandards zur Medienfreiheit und zum Medienpluralismus gefordert hat, diesen Vorschlag, der immer dringender erforderlich wird, bislang verzögert hat, und in der Erwägung, dass die Europäische Union von Kandidatenländern erwartet, dass sie die Kriterien von Kopenhagen, die auch die Medienfreiheit und den Medienpluralismus beinhalten, erfüllen, und dass diese Grundsätze auch in der EU durch eine Richtlinie dieser Art durchgesetzt werden ...[+++]

G. overwegende dat de Commissie – ondanks herhaaldelijke verzoeken van het Parlement om een richtlijn betreffende minimumnormen voor pluriformiteit en vrijheid van de media – dit voorstel tot op heden heeft vertraagd, terwijl het steeds noodzakelijker en urgenter is geworden; overwegende dat de Europese Unie van kandidaat-lidstaten eist dat zij voldoen aan de criteria van Kopenhagen, waaronder pluriformiteit en vrijheid van de media, en dat deze beginselen ook in de EU zullen worden verankerd in een desbetreffende richtlijn,


Es hat jedoch immer noch mit den Folgen der internen Krise nach den Präsidentschaftswahlen im Februar 2008 zu kämpfen, die zur Verhängung des Ausnahmezustandes führte und Anlass zu Bedenken hinsichtlich demokratischer Standards und der Menschenrechte, insbesondere im Bereich der Medienfreiheit, gibt.

Het worstelt echter nog steeds met de gevolgen van een interne crisis in de nasleep van de presidentsverkiezingen van februari 2008. Die leidde tot de afkondiging van de noodtoestand en zorgen over de democratische normen en de mensenrechten, met name wat de vrijheid van de media betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medienfreiheit immer' ->

Date index: 2023-06-30
w