Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Entwicklerin Digitale Medien
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
GD Informationsgesellschaft und Medien
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien
Industrie der audiovisuellen Medien
Massenkommunikationsmittel
Massenmedium
Medien
Neue Medien konservieren
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Social Media
Soziale Medien

Vertaling van "medien wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


neue Medien konservieren

nieuwe media bewaren | nieuwe media opslaan


Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]

massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]


Industrie der audiovisuellen Medien

audiovisuele industrie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch die sozialen Medien wurden von den Teilnehmern und Akteuren – zumindest auf EU-Ebene – offenbar nur in begrenztem Maße genutzt.

Ook bleken de deelnemers en belanghebbenden slechts beperkt actief te zijn op sociale media, tenminste op EU-niveau.


Die wichtigsten Medien wurden unter Druck gesetzt.

De belangrijkste media staat onder druk.


Aber auch auf die sozialen Medien haben es die Cyberkriminellen abgesehen: Jeden Tag werden aufgrund verschiedener Hackerversuche bis zu 600 000 Facebook-Konten gesperrt, und allein im Jahr 2009 wurden über 6 700 000 mit Bots infizierte Computer ermittelt.

De cybercriminelen misbruiken ook de sociale media: dagelijks worden bijna 600 000 Facebookaccounts geblokkeerd na hackpogingen op allerlei manieren en in 2009 werden meer dan 6 700 000 afzonderlijke computers opgespoord die via botnets waren besmet.


Inzwischen wird es in immer stärkerem Maße dokumentiert, und auch die Medien wurden darauf aufmerksam.

Er is reeds het nodige onderzoek naar gedaan en ook is het onder de aandacht gekomen van de media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei wurden auf folgenden Gebieten Fortschritte erreicht: 2006 folgten allgemeine Wahlen, die Medien wurden liberalisiert, das Wahlsystem wurde von der Regierung und der Opposition gemeinsam verändert, und auch bezüglich der makroökonomischen Rahmenbedingungen wurden Verbesserungen erreicht.

Er werd vervolgens op de volgende terreinen vooruitgang geboekt: algemene verkiezingen in 2006, liberalisering van radio en televisie, herziening van het verkiezingskader in samenwerking met zowel de regering als de oppositie, alsook verbetering van de macro-economische situatie.


Die Europäische Union begrüßt und würdigt das Ergebnis, zu dem die Wahlbeobach­tungsmission der Europäischen Union und andere Wahlbeobachtungsmissionen gelangt sind, dass nämlich die Wahlen bisher in einem Umfeld stattgefunden haben, in dem die Grundfreiheiten wie die Versammlungsfreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Bewegungsfreiheit allgemein gewahrt wurden und somit die Allgemeingültigkeit des Stimmrechts gewährleistet wurde, in dem jedoch auch gewisse Mängel nicht zuletzt hin­sichtlich des gleichen Zugangs aller politischen Parteien zu den staatlichen Medien ...[+++]

De Europese Unie verwelkomt en waardeert de bevindingen van de verkiezings­waarnemingsmissie van de Europese Unie en andere verkiezingswaarnemingsmissies, nl. dat de verkiezingen tot dusver zijn verlopen in een klimaat waarin de fundamentele vrijheden, zoals het recht van vereniging, meningsuiting en beweging over het algemeen geëerbiedigd zijn, zodat gesteld kan worden dat gekozen is op basis van universeel kiesrecht, maar constateert echter een aantal tekortkomingen, niet het minst wat betreft gelijke toegang tot de staatsmedia voor alle politieke partijen.


Auch die in Brüssel akkreditierten Vertreter der Medien wurden über die Website informiert.

Ook de pers in Brussel is geïnformeerd over het bestaan van deze website.


Die EU verfolgt mit großer Sorge die sich verschlechternde Lage der Medien in Belarus und bringt ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass das Erscheinen der unabhängigen Zeitung "Belorusskaja Delowaja Gaseta" und die Veröffentlichung von "BDG-For internal use only" am 28. Mai 2003 ausgesetzt wurden.

De EU volgt met grote ongerustheid de verslechterende situatie van de media in Wit-Rusland en spreekt haar bezorgdheid uit over het verschijningsverbod dat op 28 mei 2003 aan de onafhankelijke krant "Belaruskaya Delovaya Gazeta" en de publicatie "BDG-for internal use only" is opgelegd.


Entscheide sich ein Mitgliedstaat, wie Spanien, für ein Ausgleichssystem in Form einer Abgabe auf Anlagen, Geräte und Medien zur digitalen Wiedergabe, könne diese Abgabe nur dann als mit der Richtlinie konformes Ausgleichssystem für Privatkopien angesehen werden, wenn die Anlagen, Geräte und Medien mutmaßlich zur Anfertigung von Privatkopien benutzt würden.

Wanneer een lidstaat als Spanje kiest voor een compensatiestelsel in de vorm van een heffing over installaties, apparaten en dragers voor digitale weergave, kan deze heffing slechts als een met de richtlijn conform compensatiestelsel voor het kopiëren voor privé-gebruik gelden wanneer de installaties, apparaten en dragers vermoedelijk voor het kopiëren voor privé-gebruik worden aangewend.


Ferner kann im Rahmen der Programme eine Zusammenarbeit mit anderen Drittländern stattfinden, mit denen Kooperationsabkommen mit Bestimmungen über die audiovisuellen Medien geschlossen wurden.

De programma's zullen tevens openstaan voor samenwerking met andere derde landen die samenwerkingsovereenkomsten hebben gesloten waarin clausules betreffende de audiovisuele sector zijn opgenomen.


w