Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Entwicklerin Digitale Medien
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Neue Medien konservieren
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "medien in frage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


neue Medien konservieren

nieuwe media bewaren | nieuwe media opslaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verurteilt die jüngsten Polizeirazzien und die Verhaftung mehrerer Journalisten und Medienvertreter in der Türkei; betont, dass diese Maßnahmen die Achtung der Freiheit der Medien in Frage stellen, die ein Kernprinzip der Demokratie ist;

1. veroordeelt de recente politie-invallen en het vasthouden van een aantal journalisten en mediavertegenwoordigers in Turkije; benadrukt dat door dit optreden de eerbiediging van de vrijheid van de media, een kernbeginsel van de democratie, op losse schroeven komt te staan;


1. verurteilt die jüngsten Polizeirazzien und die Verhaftung zahlreicher Journalisten und Medienvertreter am 14. Dezember 2014 in der Türkei; erinnert daran, dass eine freie und pluralistische Presse eine wesentliche Komponente jeder Demokratie ist, wie auch angemessene Verfahren und richterliche Unabhängigkeit; betont daher, dass es in Bezug auf die jüngste Runde der Inhaftierungen notwendig ist, in allen Fällen (a) umfassend und transparent über die Vorwürfe gegen die Angeklagten zu informieren, (b) den Angeklagten voll umfassende Einsichtnahme in belastende Beweismittel und alle Rechte der Verteidigung zu gewähren, und (c) eine ordnungsgemäße Bearbeitung der Fälle zu gewährleisten, um die Richtigkeit der Anschuldigungen ohne Verzögeru ...[+++]

1. veroordeelt de recente politie-invallen en de hechtenis van een aantal journalisten en mediavertegenwoordigers in Turkije; herinnert eraan dat een vrije en pluriforme pers een essentieel element van een democratie vormt, net als een reguliere rechtsgang en onafhankelijkheid van de rechter; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is dat, wat betreft deze laatste ronde van arrestaties, in alle zaken a) uitvoerige en transparante informatie wordt verschaft inzake de beschuldigingen tegen de verdachten, b) de verdachten volledige toegang krijgen tot belastend bewijsmateriaal evenals het volledige recht op verdediging, en c) een deugdelijk ...[+++]


14. fordert das Kosovo auf, einen wirksamen und umfassenden rechtlichen und institutionellen Rahmen für die Medien zu verabschieden und insbesondere die Vorschriften, die bereits in Kraft sind, wirksamer umzusetzen, um die Freiheit der Meinungsäußerung zu gewährleisten; ist nach wie vor besorgt über die Bedrohungen von und Übergriffe auf Journalisten und über eine mangelnde Transparenz in den Medien; weist erneut auf die Bedeutung der Medienfreiheit und der Unabhängigkeit der Medien hin, die zu den zentralen Werten der EU gehören, e ...[+++]

14. dringt er bij Kosovo op aan een doeltreffend en alomvattend wetgevings- en institutioneel kader voor de media tot stand te brengen, en met name te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving om de vrijheid van meningsuiting te waarborgen; maakt zich onverminderd zorgen over de bedreigingen en agressie tegen journalisten en het gebrek aan transparantie in de media; wijst nogmaals op het belang van vrije en onafhankelijke media als een van de kernwaarden van de EU en een hoeksteen in elke democratie die bijdraagt aan versterking van de rechtsstaat; roept de autoriteiten op de systematische lacunes in de wetge ...[+++]


– (IT) Die Freiheit der Medien ist unantastbar, und in einem demokratischen System steht die Notwendigkeit unabhängiger und pluralistischer Medien außer Frage.

– (IT) De vrijheid van de media staat buiten kijf en niemand in een democratisch systeem zal tegenspreken dat de media onafhankelijk en pluralistisch moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des Seminars „Armut und Medien“ und der Konferenz zum Thema „Armut zwischen Wahrnehmung und Realität: eine kommunikative Herausforderung“ werden Medien und Interessenträger über die Frage diskutieren, wie Kommunikatoren und Medien eine Schlüsselrolle beim Kampf gegen die Armut und die soziale Ausgrenzung übernehmen können.

Het seminar over "Armoede en de media" en de conferentie over "Armoede: realiteit en perceptie – de communicatie-uitdaging" brengen de belangrijkste media en belanghebbenden bijeen om te discussiëren over de vraag hoe communicatiedeskundigen en de media kunnen bijdragen aan de bestrijding van armoede en uitsluiting.


Es ist daher manchmal nötig, dass der Staat ein Monopol einrichtet. Dies war früher der Fall bei den Eisenbahnen. Es scheint, dass die Tatsache, dass man diesen Punkt vergessen hat, heute die Errichtung des UMTS-Netzes gefährdet und das Überleben qualitativ hochwertiger kulturspezifischer Medien in Frage stellen könnte.

Soms is de overheid dus gedwongen een monopolie in te stellen; dat is voorheen bijvoorbeeld bij de spoorwegen gebeurd. Omdat we dit vergeten schijnen te zijn wordt nu de tenuitvoerlegging van de UMTS bemoeilijkt en kan het overleven van media die een hoge culturele kwaliteit leveren, worden bedreigd.


Der Vorsitz erinnerte an die Erörterungen der Minister anlässlich ihres informellen Treffens in Lille vom 20. und 21. Juli 2000 und wiederholte die von mehreren Mitgliedstaaten zum Ausdruck gebrachte Besorgnis darüber, dass ihre nationalen Beihilfesysteme für Kino und audiovisuelle Medien durch die regelmäßigen Prüfungen, welche die Kommission hinsichtlich der Vereinbarkeit dieser Regelungen mit den Vertragsbestimmungen im Bereich des Wettbewerbs durchführt, in Frage gestellt werden.

De voorzitter herinnerde aan de besprekingen van de ministers in de informele vergadering van 20 en 21 juli 2000 in Rijsel en vertolkte de bezorgdheid van diverse lidstaten dat hun nationale regelingen inzake steun voor de film- en audiovisuele sector op losse schroeven komen te staan door het onderzoek dat de Commissie op gezette tijden verricht ter toetsing van de verenigbaarheid van deze regelingen met de Verdragsbepalingen betreffende de mededinging.


Auf Initiative des Vorsitzes wurde der Rat mit der Frage der nationalen Beihilfen für Kino und audiovisuelle Medien befasst, und er führte hierüber einen breit angelegten Gedankenaustausch.

Op initiatief van het voorzitterschap werd het vraagstuk van de nationale steun voor de film- en de audiovisuele sector aan de orde gesteld in de Raad, die daarover een uitgebreide gedachtewisseling hield.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatssekretär für Kultur Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Philippe DOUST ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karl-Heinz LAMBERTZ Minister van de Duitse Gemeenschapsregering van Media, Volwassenenvorming, Gehandicaptenbeleid, Sociale Bijstand en Beroepsomscholing Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Weten- schappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Thanos MIKROUTSIKOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Carmen A ...[+++]


Herausragende Wissenschaftler, Journalisten und Vertreter der Geisteswelt aus allen Teilen Europas kommen am Samstag, dem 26. November, bei der CERN (Europäische Organisation für Kernforschung, einem der angesehensten Forschungszentren der Welt) in Genf zusammen, um aus verschiedenen und mitunter entgegengesetzten Blickrichtungen die derzeit wichtigsten Themen und Herausforderungen der Wissenschaft, wie die Risikowahrnehmung, die Bedeutung des wissenschaftlichen Fortschritts und die Frage zu beleuchten, wie diese Faktoren durch die Medien umgesetzt werden kö ...[+++]

Vooraanstaande wetenschappers, journalisten en intellectuelen uit alle hoeken van Europa komen op zaterdag 26 november in het CERN (het Europees laboratorium voor deeltjesfysica, een van de meest vermaarde onderzoekcentra ter wereld) te Geneve bijeen om uit verschillende en soms tegenovergestelde hoeken te praten over de meest acute thema's en taken van de wetenschap, zoals risicoperceptie, de relevantie van wetenschappelijke vooruitgang en de taal waarin de media dit kan vertalen zodat een en ander in de gemeenschappelijke cultuur ka ...[+++]


w