Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Entwicklerin Digitale Medien
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
GD Informationsgesellschaft und Medien
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien
Industrie der audiovisuellen Medien
Liposom
Medikament
Monopräparat
Neue Medien konservieren
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Teilchen

Traduction de «medien enthält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


neue Medien konservieren

nieuwe media bewaren | nieuwe media opslaan


Industrie der audiovisuellen Medien

audiovisuele industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das E-PRTR enthält eine einzigartige Datensammlung zu einem breiten Spektrum von Schadstoffen und erfasst die Freisetzung und Verbringung in alle Medien, wobei es sich auf einen Bottom-up-Ansatz stützt.

Het E-PRTR omvat een unieke gegevensset over zeer uiteenlopende verontreinigende stoffen, geeft uitsluitsel over uitstoot en overbrengingen in alle compartimenten en is gebaseerd op een benadering van onderaf.


Ausgehend von diesen Grundsätzen enthält das RSPP Prioritäten für Maßnahmen auf dem Gebiet der drahtlosen Breitbandkommunikation und der audiovisuellen Medien, aber auch für andere Bereiche der EU-Politik wie das Programm Galileo, das europäische Erdbeobachtungsprogramm Kopernikus sowie in Bezug auf Anwendungen für Verkehr, Gesundheit, Forschung, Katastrophenschutz und Katastrophenhilfe, Umwelt und Energieeinsparung.

Op basis van deze beginselen worden in het RSPP-besluit prioriteiten geïdentificeerd op het gebied van draadloze breedbandcommunicatie, audiovisuele media en andere beleidsterreinen van de EU, zoals het programma Galileo, het Europese aardobservatieprogramma Copernicus, vervoer, gezondheid, onderzoek, civiele bescherming en rampenbestrijding, milieu en energiebesparende toepassingen.


11. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass die Kommunikationstätigkeiten der Stiftung in Einklang mit ihrer Kommunikationspolitik vorrangig auf die breite Öffentlichkeit ausgerichtet sind; stellt fest, dass die erste Informationsebene auf der Website der Stiftung auf interessierte Bürger abzielt und allgemeine Informationen, konkrete Tätigkeiten sowie Ergebnisse enthält; nimmt zur Kenntnis, dass die Stiftung auch auf anderen Kommunikationskanäle wie traditionelle Medien und soziale Netzwerke zurückgreift;

11. verneemt van de Stichting dat het brede publiek in overeenstemming met haar communicatiebeleid een belangrijk doelpubliek is van haar communicatieactiviteiten; stelt vast dat het eerste niveau van informatie op de website van de Stichting gericht is tot geïnteresseerde burgers en algemene informatie, concrete activiteiten en resultaten bevat; stelt vast dat de Stichting andere communicatiekanalen, zoals traditionele media en sociale media, gebruikt;


eine Teilschicht Einsätze, die Informationen zu von der Agentur koordinierten gemeinsamen Aktionen, Pilotprojekten und Soforteinsätzen enthält, darunter der Auftrag, Standort, Status, die Dauer, Angaben zu den beteiligten Mitgliedstaaten und anderen Teilnehmern, tägliche und wöchentliche Lageberichte, statistische Daten und Informationspakete für die Medien.

een sublaag voor operaties, die informatie bevat over de door het agentschap gecoördineerde gezamenlijke acties, proefprojecten of snelle interventies, waaronder de taakomschrijving, de locatie, de status en de duur en informatie over de lidstaten en andere betrokken actoren, alsmede dagelijkse en wekelijkse situatieverslagen, statistische gegevens en informatiepakketten voor de media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht über Journalismus und neue Medien enthält auch den Vorschlag, das Thema „EU“ als Schulfach in die Lehrpläne mit aufzunehmen.

Het verslag "Journalistiek en nieuwe media" stelt ook voor om EU-studies op te nemen in de curricula van scholen.


115. begrüßt das Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission (SEK(2008)3054), das eine erste Analyse der Kontrollkosten unter anderem für die Generaldirektion Forschung und die Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien enthält, mit dem Ziel, die interinstitutionelle Debatte wiederzubeleben, um eine gemeinsame Vereinbarung über das hinnehmbare Fehlerrisiko im Bereich der europäischen Forschungspolitik zu erreichen;

115. is tevreden met werkdocument (SEC(2008)3054) van de Commissiediensten, waarin een eerste analyse wordt gemaakt van de controlekosten, onder andere voor het Directoraat-generaal onderzoek en het Directoraat-generaal informatiemaatschappij en media, met als doel het interinstitutionele debat weer op te starten, met het oog op een gemeenschappelijk akkoord over het aanvaardbaar foutenrisico op het gebied van het Europees onderzoeksbeleid;


118. begrüßt das Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission (SEK(2008)3054), das eine erste Analyse der Kontrollkosten unter anderem für die Generaldirektion Forschung und die Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien enthält, mit dem Ziel, die interinstitutionelle Debatte wiederzubeleben, um eine gemeinsame Vereinbarung über das hinnehmbare Fehlerrisiko im Bereich der europäischen Forschungspolitik zu erreichen;

118. is tevreden met werkdocument SEC(2008)3054 van de Commissiediensten, waarin een eerste analyse wordt gemaakt van de controlekosten, onder andere voor het Directoraat-generaal onderzoek en het Directoraat-generaal informatiemaatschappij en media, met als doel het interinstitutionele debat weer op te starten, met het oog op een gemeenschappelijk akkoord over het aanvaardbaar foutenrisico op het gebied van het Europees onderzoeksbeleid;


Die Empfehlung über den Schutz Minderjähriger und den Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung enthält bereits geeignete Leitlinien für die Umsetzung von Maßnahmen im innerstaatlichen Recht oder in der innerstaatlichen Praxis zur ausreichenden Gewährleistung des Rechts auf Gegendarstellung oder gleichwertiger Abhilfemaßnahmen im Zusammenhang mit Online-Medien.

De aanbeveling betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord behelst reeds passende richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van maatregelen in de nationale wetgeving of praktijken om het recht op weerwoord of gelijkwaardige rechtsmiddelen met betrekking tot de online-media voldoende te verzekeren.


Wir haben außerdem eine Empfehlung zum Schutz von Jugendlichen und der Menschenwürde in den audiovisuellen und Informationsmedien, die Leitlinien für einzelstaatliche Gesetzgeber im Bereich der elektronischen Medien enthält.

We hebben ook een aanbeveling opgesteld over de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid in audiovisuele diensten en informatiediensten, waarin richtsnoeren worden gegeven voor nationale wetgeving over elektronische media.


- Das Handbuch wurde durch die Entschließung vom 6. Dezember 2001 aktualisiert und umfassend ergänzt und enthält nunmehr Bestimmungen über die Formen der polizeilichen Zusammenarbeit, über die zu gewährleistenden Sicherheitsvorkehrungen, über die Beziehungen zwischen der Polizei und den Medien, die Zusammenarbeit mit den Begleitern der Fußballfans (d. h. Ordner oder Stewards) und mit den Veranstaltern der Spiele, über die Politik des Zugangs zu den Stadien und den Kartenverkauf.

- Dit handboek is bij de resolutie van 6 december 2001 aangepast en in belangrijke mate aangevuld, en bevat nu bepalingen betreffende de politiële samenwerkingsvormen, de minimale veiligheidsmaatregelen, de contacten van de politie met de media, de samenwerking met de begeleiders van de supporters (de zogenaamde stewards) en met de wedstrijdorganisatoren, het toegangsbeleid, en de kaartverkoop.


w