Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitserlaubnisse beantragen
Ausschliessliche Rechte beantragen
Beantragen
Beim Richter die Erlaubnis beantragen
Die Nichtigkeit beantragen
Familienmediation
Mediation in Familienfragen
Mediation in Familiensachen
Mediator
Patentschutz beantragen
Rechtsmediator
Rechtsmediatorin
Rückerstattungen beantragen
Überträgerstoff

Traduction de «mediator beantragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausschliessliche Rechte beantragen | Patentschutz beantragen

uitsluitende rechten vragen


Familienmediation | Mediation in Familienfragen | Mediation in Familiensachen

familie- en gezinsmediation | gezinsbemiddeling


Mediator | Rechtsmediator | Mediator/Mediatorin | Rechtsmediatorin

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur




beim Richter die Erlaubnis beantragen

aan de rechter de toestemming aanvragen




Rückerstattungen beantragen

verzoeken om terugbetalingen


die Bekanntmachung/Veröffentlichung befürworten/beantragen

adviseren tot openbaarmaking


Arbeitserlaubnisse beantragen

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
festzustellen, dass Griechenland dadurch gegen seine Verpflichtungen aus Art. 49 AEUV sowie aus den Art. 13, 14 und 50 Abs. 1 und dem Anhang VII der Richtlinie 2005/36/EG verstoßen hat, dass es für das Verfahren zur Anerkennung akademischer Qualifikationen die Erfüllung zusätzlicher Anforderungen in Bezug auf den Inhalt der Zertifikate und Ausgleichsmaßnahmen ohne vorherige Prüfung der inhaltlichen Unterschiede vorgeschrieben hat, und dass es diskriminierende Rechtsvorschriften aufrecht erhalten hat, wonach Personen, die die Akkreditierung ihrer Qualifikation als Mediator beantragen und über im Ausland oder bei einer anerkannten ausländi ...[+++]

vast te stellen dat Griekenland, door voor de procedure voor de erkenning van academische titels als voorwaarden te stellen dat aanvullende vereisten worden gesteld voor de inhoud van certificaten en dat compenserende maatregelen worden opgelegd zonder voorafgaande beoordeling van de wezenlijke verschillen, en door discriminerende wettelijke bepalingen in stand te houden doordat van personen die om accreditatie verzoeken van hun kwalificatie als bemiddelaar en die in het bezit zijn van een accreditatie die zij hebben verworven in het buitenland of bij erkende buitenlandse opleidingsinstellingen na een opleiding in Griekenland te hebben g ...[+++]


4. Falls der Streitfall einen Einwand, eine Annullierung oder eine Beschwerde inter partes betrifft, können die Parteien jederzeit und im gegenseitigen Einvernehmen die Aussetzung des Verfahrens beantragen, um ein Mediations- oder Schiedsverfahren einzuleiten.

4. Wanneer het geschil betrekking heeft op een oppositie, nietigheid of procedure tussen de twee partijen, kunnen de betrokken partijen op elk moment en in onderling overleg vragen dat de procedure wordt opgeschort zodat een bemiddelings- of arbitrageproces kan worden begonnen.


· Ein neuer Auslöser für das Dringlichkeitsverfahren (Artikel 107i der Richtlinie): Wenn ein Unternehmen beschließt, keine Verlängerung der Zulassung zu beantragen (wie im Fall Mediator), und dies aus Sicherheitsgründen geschieht, sollte das Dringlichkeitsverfahren zur Anwendung gelangen.

· Een nieuwe aanleiding tot het inleiden van de spoedprocedure (artikel 107 decies) van de richtlijn). Wanneer een bedrijf uit veiligheidsoverwegingen (zoals dat bij Mediator het geval was) besluit geen aanvraag in te dienen tot verlenging van een vergunning voor het op de markt brengen, moet de spoedprocedure worden ingeleid.


Art. 41. Jede Partei, der der Beweis vorliegt, dass die Identität oder das Verhalten einer beim Regionalen Mediationsdienst für Energie mit einem Mediations- oder Schlichtungsverfahren beauftragten Person nicht mit einer unabhängigen oder unparteiischen Abwicklung des Verfahrens vereinbar ist, informiert hierüber umgehend den Direktor, sofern es sich um einen Beschäftigten des regionalen Mediationsdienstes handelt, oder, falls diese Person der Direktor selbst sein sollte, den CWaPE-Vorstand, um die Ablehnung des Betroffenen zu beantragen.

Art. 41. Elke partij die het bewijs heeft dat de identiteit of het gedrag van de persoon die bij de arbitrage- en bemiddelingsdienst van de Waalse energiecommissie belast is met een bemiddelings- of verzoeningsprocedure, niet verzoenbaar is met het onafhankelijke of onpartijdige verloop van de procedure, deelt dit onmiddellijk mee aan de directeur indien het om een ambtenaar van de gewestelijke bemiddelingsdienst gaat of aan het directiecomité van de CWaPE indien de persoon in kwestie de directeur zelf is, om de wraking van de betrokkene te vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediator beantragen' ->

Date index: 2025-04-21
w