Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media plus ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für das Programm zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke (MEDIA Plus - Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit)

Comité inzake het programma ter aanmoediging van de ontwikkeling, de distributie en de promotie van Europese audiovisuele werken (Media Plus - Ontwikkeling, distributie en promotie)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hat zwei Beschlüsse des Europäischen Parlaments und des Rates in der vom Europäischen Parlament in erster Lesung abgeänderten Form angenommen, mit denen zwei laufende Aktionsprogramme, MEDIA-Fortbildung und MEDIA PLUS, ohne Änderungen bis 2006 verlängert werden (PE-CONS 3642/04 + PE-CONS 3643/04).

De Raad heeft twee besluiten van het Europees Parlement en de Raad aangenomen, als in eerste lezing door het Europees Parlement gewijzigd, teneinde de actieprogramma's Media-Opleiding en Media-Plus ongewijzigd tot 2006 te verlengen (PE-CONS 3642/04 + PE-CONS 3643/04).


U. in der Erwägung, dass die Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen" zusammen mit dem Media Plus-Programm und der i2i-Initiative auch weiterhin auf die Ankurbelung der europäischen audiovisuellen Produktion und die Verbesserung der Verbreitung europäischer Werke innerhalb des EU-Marktes abzielen muss; begrüßt daher die vorgeschlagene Verlängerung des Programms Media Plus bis 2006, da es als ein wichtiges Förderinstrument betrachtet wird, um die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Programmindustrie zu stärken,

U. overwegende dat Richtlijn 89/552/EEG "Televisie-zonder-grenzen" plus het Media Plus-programma en het i2i-initiatief de Europese audiovisuele productie moeten blijven stimuleren en de omloop van Europese werken op de Europese markt moeten blijven verbeteren; begroet derhalve de voorgestelde verlenging van het programma Media Plus tot 2006 omdat het een belangrijk steuninstrument is voor het verbeteren van het concurrentievermogen van de audiovisuele programma-industrie,


U. in der Erwägung, dass die Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen" zusammen mit dem Media Plus-Programm und der i2i-Initiative auch weiterhin auf die Ankurbelung der europäischen audiovisuellen Produktion und die Verbesserung der Verbreitung europäischer Werke innerhalb des EU-Marktes abzielen muss; begrüßt daher die vorgeschlagene Verlängerung des Programms Media Plus bis 2006, da es als ein wichtiges Förderinstrument betrachtet wird, um die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Programmindustrie zu stärken,

U. overwegende dat Richtlijn 89/552/EEG "Televisie-zonder-grenzen" plus het Media Plus-programma en het i2i-initiatief de Europese audiovisuele productie moeten blijven stimuleren en de omloop van Europese werken op de Europese markt moeten blijven verbeteren; begroet derhalve de voorgestelde verlenging van het programma Media Plus tot 2006 omdat het een belangrijk steuninstrument is voor het verbeteren van het concurrentievermogen van de audiovisuele programma-industrie,


U. in der Erwägung, dass die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ zusammen mit dem Media Plus-Programm und der i2i-Initiative auch weiterhin auf die Ankurbelung der europäischen audiovisuellen Produktion und die Verbesserung der Verbreitung europäischer Werke innerhalb des EU-Marktes abzielen muss; begrüßt daher die vorgeschlagene Verlängerung des Programms Media Plus bis 2006, da es als ein wichtiges Förderinstrument betrachtet wird, um die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Programmindustrie zu stärken,

U. overwegende dat de Televisie-zonder-grenzen-richtlijn plus het Media Plus-programma en het i2i-initiatief de Europese audiovisuele productie moeten blijven stimuleren en de omloop van Europese werken op de Europese markt moeten blijven verbeteren; begroet derhalve de voorgestelde verlenging van het programma Media Plus tot 2006 omdat het een belangrijk steuninstrument is voor het verbeteren van het concurrentievermogen van de audiovisuele programma-industrie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die folgenden Anpassungsvorschläge können zumeist umgesetzt werden, ohne dass die Beschlüsse des Rates zur Einführung der Programme MEDIA Plus und MEDIA Fortbildung geändert werden müssten.

De meeste voorgestelde aanpassingen kunnen worden uitgevoerd zonder dat de besluiten van de Raad tot instelling van de programma's MEDIA Plus en MEDIA Opleiding hoeven te worden gewijzigd.


Diese Anpassung könnte ab 2004 in Kraft treten, ohne dass der Beschluss des Rates Nr. 2000/821/EG vom 20.12.2000 über MEDIA Plus geändert werden müsste, insbesondere, was die Aufnahme in das Teilprogramm Entwicklung anbelangt.

Deze aanpassing kan vanaf 2004 in werking treden, zonder dat Besluit 2000/821/EG van de Raad hoeft te worden gewijzigd, met name wat de integratie in het onderdeel Ontwikkeling betreft.


Es sollte daher geprüft werden, ob eine harmonisierte Definition des „europäischen Werks“ in den verschiedenen Umfeldern (Media Plus, Fernsehen ohne Grenzen, Eurimages, Konvention des Europarates zur Koproduktion) tatsächlich zu einem Mehrwert führen könnte.

Er moet dus nagegaan worden of een geharmoniseerde definitie voor een "Europees werk" een meerwaarde vertegenwoordigt in de verschillende contexten (MEDIA-Plus, televisie zonder grenzen, Eurimages, Conventie van de Raad van Europa over de coproductie).


Die wichtigsten Instrumente in diesem Sektor stellen die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ im Bereich der rechtlichen Aspekte und das Programm „MEDIA Plus“ im Zusammenhang mit den vorgesehenen Fördermechanismen dar.

De in deze sector bestaande instrumenten zijn de richtlijn "Televisie zonder grenzen" voor wat de regels betreft en het "Media plus"-programma voor wat de steunmechanismen betreft.


Sie besteht unter anderem [44] aus verbindlichen gesetzgeberischen Maßnahmen (z. B. die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" [45]), aus Finanzierungsmechanismen (z. B. das Programm Media Plus [46] oder die Maßnahme ,i2i Audiovisuell" [47]) und aus nicht verbindlichen gesetzgeberischen Instrumenten (z. B. die Empfehlung des Rates aus dem Jahre 1998 über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde [48]).

Het bestaat onder meer [44] uit dwingende wetgeving (bijvoorbeeld de richtlijn "Televisie zonder grenzen" [45]), financieringsregelingen (bijvoorbeeld het programma Media + [46], het initiatief "i2i Audiovisuel [47]") of facultatieve wetgevingsinstrumenten (bijvoorbeeld de Aanbeveling van 1998 van de Raad inzake de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid [48]).


Die wichtigsten Instrumente der Gemeinschaft, die speziell für diesen Bereich ausgearbeitet wurden, nämlich die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" (materiellrechtliche Regelungen) und das Programm Media Plus (Förderprogramm), sollen es den europäischen Unternehmen dieser Branche vor allem ermöglichen, die Vorteile des europäischen Binnenmarkts uneingeschränkt zu nutzen.

De belangrijkste Europese instrumenten ter zake, de richtlijn "Televisie zonder grenzen" voor regelgevende aspecten en het programma Media Plus voor ondersteuningsmechanismen, hebben als hoofddoel Europese bedrijven in deze sector in staat te stellen om ten volle van de Europese eenheidsmarkt gebruik te maken.




D'autres ont cherché : media plus ohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media plus ohne' ->

Date index: 2024-06-23
w