Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meda-programms gewährten unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

N. in der Erwägung, dass ein Aspekt der wirtschaftlichen Entwicklung, die sich aus der im Rahmen der PEACE-Programme gewährten Unterstützung ergab, darin bestand, dass sowohl städtische als auch ländliche Gebiete daraus Nutzen gezogen haben,

N. overwegende dat de met behulp van de PEACE-programma's geïnitieerde economische ontwikkeling onder meer tot verbeteringen heeft geleid in steden en op het platteland,


N. in der Erwägung, dass ein Aspekt der wirtschaftlichen Entwicklung, die sich aus der im Rahmen der PEACE-Programme gewährten Unterstützung ergab, darin bestand, dass sowohl städtische als auch ländliche Gebiete daraus Nutzen gezogen haben,

N. overwegende dat de met behulp van de PEACE-programma's geïnitieerde economische ontwikkeling onder meer tot verbeteringen heeft geleid in steden en op het platteland,


Es wurde ja festgestellt, dass die durch das MEDA-Programm geleistete Unterstützung zweckdienlich war und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der MEDA-Ziele darstellte.

Het verslag komt tot de conclusie dat de door het MEDA-programma verleende steun doelmatig is en een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan het bereiken van de doelstellingen van MEDA.


Beschreibung etwaiger Elemente, die sich, ohne direkt von der im Rahmen des operationellen Programms gewährten Unterstützung herzurühren, direkt auf die Durchführung des Programms auswirken (rechtliche Änderungen oder unerwartete sozioökonomische Entwicklungen).

Beschrijving van elementen die een directe invloed hebben op de uitvoering van het programma maar niet rechtstreeks voortvloeien uit de in het kader van dat programma verleende steun (d.w.z. wijzigingen in de wetgeving of onverwachte sociaaleconomische ontwikkelingen).


Bei der im Rahmen dieses Programms gewährten Unterstützung liegt der Schwerpunkt auf den Prioritäten des sechsten Umweltaktionsprogramms, auf der Umwelterziehung und auf der Anwendung des gemeinschaftlichen Umweltrechts.

De steun die in het kader van dit programma wordt toegekend, wordt gericht op de prioriteiten van het zesde milieuactieprogramma, de milieuopvoeding en de toepassing van de communautaire milieuwetgeving.


– unter Hinweis auf den Evaluierungsbericht der EVA-EU Association vom Mai 2001 über die Finanzhilfe für die vom MEDA-Programm begünstigten Mittelmeerländer, die als von der EIB gewährtes und verwaltetes Risikokapital oder als Zinsvergünstigung im Rahmen der von der EIB gewährten Darlehen geleistet wird,

– gezien het in mei 2001 door Eva-EU Association opgestelde evaluatieverslag over de financiële bijstand aan de mediterrane landen die onder het MEDA-programma vallen, in de vorm van hetzij door de EIB verstrekt en beheerd risicokapitaal hetzij rentesubsidies op door de EIB verstrekte leningen,


Folglich enthalten die meisten MEDA-Länderzuweisungen die Unterstützung für Programme im Bereich "verantwortungsvolles Regieren" und in einigen Fällen für die Zivilgesellschaft (zu bilateralen Programmen siehe Punkt 3.4.1).

Als gevolg daarvan omvatten de meeste nationale Meda-toewijzingen steun aan programma's voor 'good governance' en in enkele gevallen aan maatschappelijke organisaties (wat bilaterale programma's betreft, zie punt 3.4.1).


37. hält es für zweckmäßig, die für die wirtschaftliche Entwicklung unerlässlichen Investitionen zu fördern, indem auf die im Rahmen des MEDA-Programms und der auf dieser Basis gewährten finanziellen Unterstützung gewonnene Erfahrung zurückgegriffen wird und die Leitfäden für Investoren in Zusammenarbeit mit den Handelskammern der EU-Staaten aktualisiert werden;

37. acht het wenselijk investeringen te bevorderen omdat deze onontbeerlijk zijn voor de economische ontwikkeling, door gebruik te maken van de ervaringen met en de financiële steun uit het MEDA-programma en door de handleidingen voor de investeerders in samenwerking met de Kamers van Koophandel van de EU-lidstaten te actualiseren;


Dieser Bericht enthält eine Bewertung der bereits gewährten Unterstützung, einschließlich der Wirksamkeit des Programms, sowie Angaben zu den Ergebnissen der im Laufe des Jahres durchgeführten Überwachung.

Dit rapport bevat ook een evaluatie van de reeds verleende bijstand en de doeltreffendheid van het programma alsmede informatie over het resultaat van de tijdens dat jaar uitgevoerde controles.


Eine Initiative zugunsten von Mittelmeerdrittländern, die aus dem MEDA-Programm eine finanzielle Unterstützung erhalten, könnte ebenfalls als Vorbild dienen.

Ook een initiatief dat gericht is op de derde landen in het Middellandse-Zeegebied, die financiële steun ontvangen in het kader van het MEDA-programma, zou als voorbeeld kunnen dienen.


w