Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanismus wurde eingerichtet " (Duits → Nederlands) :

Dieser Mechanismus wurde eingerichtet, als Bulgarien und Rumänien zum 1. Januar 2007 der EU beigetreten sind, um diesen Ländern dabei zu helfen, Defizite bei der Reform des Justizwesens und der Bekämpfung der Korruption zu beheben und die Fortschritte in diesen Bereichen mit Hilfe regelmäßiger Berichte zu überwachen .

Het mechanisme is ingesteld toen Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 toetraden tot de EU, om hen te helpen tekortkomingen op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie aan te pakken en om toezicht te houden op de voortgang op deze gebieden door middel van periodieke verslagen .


Somit wäre die Regelung unverhältnismäßig, wenn es der eingerichtete Mechanismus der Zusammenarbeit zwischen den zentralen Meldestellen der verschiedenen Mitgliedstaaten der spanischen zentralen Meldestelle bereits ermöglichen würde, die angeforderten Informationen über die zentrale Meldestelle desjenigen Mitgliedstaats zu erhalten, in dem sich das Kreditinstitut befindet.

Derhalve zou de regeling onevenredig zijn indien het samenwerkingsmechanisme tussen de FIE’s van de verschillende lidstaten de Spaanse FIE reeds in staat stelde de vereiste informatie te verkrijgen via de FIE van de lidstaat waar de kredietinstelling zich bevindt.


D. in der Erwägung, dass mit dem Beschluss 2004/197/GASP des Rates vom 23. Februar 2004 ein Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen mit der Bezeichnung ATHENA eingerichtet wurde und dass mit diesem Beschluss zusammen mit dem Beschluss 2004/582/EG der im Rat der Europäischen Union vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 28. April 2004 betreffend die Vorrechte und Immunitäten von ATHENA diese ...[+++]

D. overwegende dat met Besluit 2004/197/GBVB van de Raad van 23 februari 2004 een mechanisme is ingesteld voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van EU-operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied, genaamd ATHENA, en dat dit besluit, samen met Besluit 2004/582/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 april 2004 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden verleend , voorrechten en immuniteiten aan ATHENA verlee ...[+++]


D. in der Erwägung, dass mit dem Beschluss 2004/197/GASP des Rates vom 23. Februar 2004 ein Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen mit der Bezeichnung ATHENA eingerichtet wurde und dass mit diesem Beschluss zusammen mit dem Beschluss 2004/582/EG der im Rat der Europäischen Union vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 28. April 2004 betreffend die Vorrechte und Immunitäten von ATHENA diese ...[+++]

D. overwegende dat met Besluit 2004/197/GBVB van de Raad van 23 februari 2004 een mechanisme is ingesteld voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van EU-operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied, genaamd ATHENA, en dat dit besluit, samen met Besluit 2004/582/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 april 2004 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden verleend , voorrechten en immuniteiten aan ATHENA verlee ...[+++]


E. in der Erwägung, dass mit dem Beschluss 2004/197/GASP des Rates vom 23. Februar 2004 ein Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen mit der Bezeichnung ATHENA eingerichtet wurde und dass mit diesem Beschluss zusammen mit dem Beschluss der im Rat der Europäischen Union vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 28. April 2004 betreffend die Vorrechte und Immunitäten von ATHENA ein Mechanismus zu ...[+++]

E. overwegende dat met Besluit van de Raad 2004/197/CFSP van 3 februari 2004 een mechanisme is ingesteld voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied, genaamd ATHENA, en dat dit besluit, samen met het Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 april 2004 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden verleend, een mechanisme instelt voor het beh ...[+++]


Dieser Mechanismus wurde auf einen Beschluss des Rates aus dem Jahre 2001 hin eingerichtet, um auf Natur- und von Menschen herbeigeführte Katastrophen zu reagieren, wo immer diese auftreten.

Het mechanisme is in 2001 bij Raadsbesluit opgericht en is ontworpen om te reageren op natuur- en door de mens veroorzaakte rampen ongeacht de plaats waar zij zich voordoen.


Dieser Mechanismus wurde auf einen Beschluss des Rates aus dem Jahre 2001 hin eingerichtet, um auf Natur- und von Menschen herbeigeführte Katastrophen zu reagieren, wo immer diese auftreten.

Het mechanisme is in 2001 bij Raadsbesluit opgericht en is ontworpen om te reageren op natuur- en door de mens veroorzaakte rampen ongeacht de plaats waar zij zich voordoen.


Dieser Feedback-Mechanismus" wurde im Rahmen des Dialogs mit Bürgern und Unternehmen eingerichtet, damit diese die Rechte und Möglichkeiten des Binnenmarkts nutzen können. Der Feedback-Mechanismus basiert auf Daten, die von 41 Euro-Info-Zentren in 15 Mitgliedstaaten erfasst werden (es gibt etwa 300 EIC, die die Unternehmen in EU-relevanten Fragen informieren, beraten und unterstützen).

Het feedbackmechanisme, dat is ingesteld als onderdeel van de Dialoog met de burger en het bedrijfsleven om de mensen te helpen profijt te trekken van de door de interne markt verleende rechten en geboden kansen, is gebaseerd op gegevens die door 41 Euro Info Centres in de 15 lidstaten worden geregistreerd (circa 300 EIC's verstrekken informatie, advies en assistentie aan ondernemingen over met de EU verband houdende thema's).


Es wird daran erinnert, daß innerhalb der Europäischen Union ein solcher Mechanismus durch das Dubliner Übereinkommen von 1990 ("über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags") eingerichtet wurde, das am 1. September 1997 in Kraft getreten ist.

Gememoreerd zij dat zo'n mechanisme in EU-verband tot stand is gebracht bij de Overeenkomst van Dublin van 1990 ("betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de lidstaten wordt ingediend"), die op 1 september 1997 in werking is getreden.


Die verbleibenden politischen Gefangenen müssen bedingungslos freigelassen werden, wobei die EU mit Genugtuung zur Kenntnis nimmt, dass ein Überprüfungs­mechanismus eingerichtet wurde, und hofft, dass dieser seine Arbeit rasch abschließt.

De resterende politieke gevangen moeten onvoorwaardelijk worden vrijgelaten, al neemt zij met tevredenheid kennis van de instelling van een toetsingsmechanisme en kijkt zij uit naar een spoedige afronding van de werkzaamheden daarvan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismus wurde eingerichtet' ->

Date index: 2024-12-30
w