Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanismus schaffen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2002 empfahl der Rat, dass alle Mitgliedstaaten rasch einen sektorübergreifenden Mechanismus schaffen sollten, um die oben genannten Strategien auf nationaler Ebene zu koordinieren.

In 2002 beval de Raad aan dat elke lidstaat snel een passend intersectoraal mechanisme moest opzetten voor de coördinatie van de uitvoering van de bovengenoemde strategieën op nationaal niveau.


25. ist der Ansicht, dass die Kommission und der Rat einen Mechanismus schaffen sollten, der gewährleistet, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des EGMR achten, durchsetzen und umsetzen, da dies eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse und eine Verpflichtung in Bezug auf die Achtung der Grundrechte in der EU darstellt;

25. is van mening dat de Commissie en de Raad een mechanisme moeten opzetten om ervoor te zorgen dat de EU en haar lidstaten de jurisprudentie van het EHRM eerbiedigen, ten uitvoer leggen en omzetten, aangezien dit een zaak van algemeen belang is en een verplichting in verband met de naleving van de grondrechten in de EU;


25. ist der Ansicht, dass die Kommission und der Rat einen Mechanismus schaffen sollten, der gewährleistet, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des EGMR achten, durchsetzen und umsetzen, da dies eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse und eine Verpflichtung in Bezug auf die Achtung der Grundrechte in der EU darstellt;

25. is van mening dat de Commissie en de Raad een mechanisme moeten opzetten om ervoor te zorgen dat de EU en haar lidstaten de jurisprudentie van het EHRM eerbiedigen, ten uitvoer leggen en omzetten, aangezien dit een zaak van algemeen belang is en een verplichting in verband met de naleving van de grondrechten in de EU;


23. ist der Ansicht, dass die Kommission und der Rat einen Mechanismus schaffen sollten, der gewährleistet, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des EGMR achten, durchsetzen und umsetzen, da dies eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse und eine Verpflichtung in Bezug auf die Achtung der Grundrechte in der EU darstellt;

23. is van mening dat de Commissie en de Raad een mechanisme moeten opzetten om ervoor te zorgen dat de EU en haar lidstaten de jurisprudentie van het EHRM eerbiedigen, ten uitvoer leggen en omzetten, aangezien dit een zaak van algemeen belang is en een verplichting in verband met de naleving van de grondrechten in de EU;


Auch sollten wir einen Mechanismus schaffen, damit diese Standards für die Netzbetreiber auch in formaler Hinsicht Verbindlichkeit erlangen.

Er moet ook een mechanisme komen dat ervoor zorgt dat deze normen formeel bindend zijn voor netwerkbeheerders.


20. ERKENNT AN, wie notwendig im Hinblick auf die energie- und klimapolitischen Ziele die nachhaltige Wärme- und Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen im europäischen sowie im globalen Energiemix ist; darunter fällt auch die grundlegende Verbesserung des Wirkungsgrads bei der Energieerzeugung, die Reduzierung der Emissionen luftverschmutzender Stoffe und die ökologisch sinnvolle Abscheidung und Sequestrierung von Kohlendioxid (CCS) als Teil der gesamten Bandbreite an Abschwächungstechnologien (z.B. umweltfreundliche Technologien für die Nutzung fossiler Brennstoffe, Fotovoltaik, Windkraft, Solarwärme, Wasserstoff- und Brennstoffzellen, Biomasse und "intelligente Netze"), die in vollem Umfang bei gleichzeitiger Minimierung der Risiken fü ...[+++]

20. ONDERKENT de noodzaak van duurzame opwekking van warmte en energie uit fossiele brandstoffen in de Europese en mondiale energiemix met het oog op de klimaat- en energiedoelstellingen, onder meer door een aanzienlijke verbetering van het opwekkingsrendement, emissiereducties van luchtverontreinigende stoffen en het milieuvriendelijk afvangen en vastleggen van kooldioxide (CCS), als onderdeel van het volledige gamma van mitigatietechnologieën (bv. schone fossielebrandstoftechnologieën fotovoltaïsche energie, windenergie, thermische ...[+++]


Mitgliedsstaaten und Kommission sollten gemeinsame Ziele zur Steigerung der Innovation in der EU definieren und einen Mechanismus schaffen, mit dem sich das Erreichte beurteilen lässt.

De lidstaten en de Commissie moeten ook gemeenschappelijke doelstellingen vaststellen ter versterking van innovatie in de EU en een mechanisme voor de beoordeling van de vooruitgang opstellen.


Mitgliedsstaaten und Kommission sollten gemeinsame Ziele zur Steigerung der Innovation in der EU definieren und einen Mechanismus schaffen, mit dem sich das Erreichte beurteilen lässt.

De lidstaten en de Commissie moeten ook gemeenschappelijke doelstellingen vaststellen ter versterking van innovatie in de EU en een mechanisme voor de beoordeling van de vooruitgang opstellen;


ihre Zusammenarbeit zu verstärken und einen Rahmen von gemeinsamen Zielen zur Stärkung der Innovation in der EU zu schaffen, einschließlich eines Mechanismus zur Evaluierung der erreichten Fortschritte, wobei sie sowohl die Merkmale der nationalen Innovationssysteme als auch die Vielfalt der nationalen Ansätze respektieren sollten;

- hun samenwerking te intensiveren en een kader van gemeenschappelijke doelstellingen ter versterking van innovatie in de EU te scheppen en daartoe onder meer een beoordelingsmechanisme op te zetten om de inventaris van de geboekte vooruitgang op te maken, en daarbij de kenmerken van nationale innovatiesystemen en de verscheidenheid van nationale benaderingen te respecteren;


8. fordert die Vertragsparteien auf, eine Rahmenregelung für die rasche Anwendung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism) zu schaffen, in der eine Positivliste der Projekte und Technologien festgelegt wird, die im Rahmen dieses Mechanismus anrechnungsfähig sind; weist darauf hin, dass anrechnungsfähige Projekte auf Nachhaltigkeit, Energieeffizienz und nachfragebezogenem Management im Energie- und Verkehrsbereich basieren sollten, wobei de ...[+++]

8. verzoekt de partijen een kader te ontwerpen voor de snelle toepassing van het Mechanisme voor een Schone Ontwikkeling (CDM), waarbij een positieve lijst wordt opgesteld van projecten en technologieën die in het kader van dit mechanisme subsidiabel zijn; stelt dat subsidiabele projecten gebaseerd moeten zijn op duurzaamheid, energie-efficiëntie en vraag-gerelateerd beheer op het gebied van energie en transport, waarbij nucleaire en grootschalige fossiele energiebronnen worden uitgesloten;


w